с собой. Улыбнулся Дарье.
– Надеюсь, Вы простите мне эту вольность?
– Вот хитрец! – притворно упрекнул его Игорь Петрович. – Не терял времени даром.
Дарья покраснела, смущенная подобной прямотой. Прошествовала к предложенному стулу.
Легким наклоном головы поблагодарила Виктора за любезность. Потянулась за салфеткой – расправила ее на коленях. Сверху положила ладони и уставилась на них, придирчиво изучая маникюр. Будто только это ее и заботило.
Игорь Петрович занял место во главе стола и кивнул официантам: пора начинать. На белом поле стола возникли сырные и мясные ассорти, фруктовые и овощные нарезки, бутылки с марочными винами. Перед гостями появились тарелки с легким салатом из морепродуктов.
Дарья и Виктор синхронно отодвинули их в сторону. Переглянулись.
– Вы тоже не любите мидии? – не удержался от вопроса Губанов.
Дарья поморщилась.
– Они, словно глаза моря: печально смотрят на меня из зеленых дебрей салата.
Она поежилась и обернулась к собеседнику:
– А Вы?
– Мне больше по вкусу оливье и разносол. А морепродукты навевают мысли о бывшей супруге.
Дарья сжала руки в кулаки и отважно спросила:
– Вы тоскуете по ней?
– Нет! – резче, чем хотел, отозвался Виктор.
Устыдился своей вспышки и отвернулся:
– Простите. Не хочу сегодня вспоминать о Еле. Лучше расскажите, как поживает Вера. Ведь моя тетушка теперь служит у Вас?..
– Не у меня, – рассмеялась Дарья. – У Изольды. Ваша тетушка просто находка. А как ее любит моя дочь Машенька.
– Вера сказала, что она зовет ее бабушкой, – поделился открытием Виктор. – Тетушка тоже прикипела к вашей девочке. Полагаю, это оттого, что Машенька такая же красивая и умная, как ее мама.
– Вы заставляете меня краснеть, – полушутливо отозвалась Дарья и прижала ладони к щекам. – Лучше расскажите о вашей дочке. Игорь Петрович признался, что Варенька сейчас у него в гостях?..
Вдохновленный интересом слушательницы, Виктор долго рассказывал о своей малышке. Делился ее маленькими победами и достижениями.
Дарья внимала, затаив дыхание. И терзалась желанием напроситься на свидание с Варенькой.
Они обсудили преимущества и недостатки детских центров, игровых комнат. Поделились собственными чаяниями и открытиями. Увлеченные разговором, не заметили, как официанты подали горячее. Про любимых деток Дарья и Виктор могли шептаться бесконечно.
Их увлеченную беседу прервал симфонический оркестр, оживший радугой звуков. «Вальс цветов» поплыл по залу. Коснулся затылка барышни, тронул за плечо кавалера. Разразился переливчатой и торжественной трелью.
– Позволите, – Виктор пригласил Дарью на танец.
Дивная пара скользила по паркету, заставляя всех и каждого оторваться от трапезы. В быстрых кружащихся движениях крылось столько страсти, столько подлинной глубины чувств и первозданного таинства. Казалось, сама Любовь спустилась с небес белокрылой голубкой. Смахнула с перьев ночь заблуждений. Призвала к себе сестер – Естественность и Грацию.
Дарья улыбалась. Ему одному. Дышала им. Жила.
Виктор очнулся, выплыл из мрачной комы. С головой погрузился в запах малины, полыни и мяты. В золотой блеск волос. В зеленые омуты глаз. В Нее.
Музыка смолкла. А пара стояла, не в силах разомкнуть руки.
Громкие аплодисменты публики заставили их очнуться. Дарья вздрогнула. Ее пушистые ресницы взметнулись, как крылья бабочки. Глаза изумленно распахнулись.
Виктор поднес ее узкую кисть к губам.
– Спасибо за танец, – зачарованно произнес он. И тихо добавил: – Мне кажется, что я знаю Вас всю жизнь.
Дарья застенчиво улыбнулась и позволила кавалеру проводить ее к столу.
После непродолжительной паузы официанты подали десерт. Макаруны – пирожные с кремовой прослойкой – Дарья видела впервые. После шквала эмоций, затопивших ее во время танца, ужасно разыгрался аппетит. Она надкусила хрустящую корочку – и нежный миндальный крем коснулся ее нёба. Изысканное удовольствие для чувственной натуры.
Виктор заметил, как Дарья смежила веки от наслаждения. Нервно сглотнул и потянулся за чашкой чая.
Застолье продолжалось. Перезвон бокалов и возбужденные голоса мешали Виктору и Дарье вести беседу. Отвлекали от главного и слегка раздражали.
В зал вбежала Татьяна. Отыскала глазами Дарью и поспешила к ней.
– Ваша напарница просит Вас к телефону.
Дарья испуганно подскочила. Приложила ладонь к сердцу, полная дурных предчувствий.
– Не волнуйтесь заранее, – Виктор поднялся следом.
– Лишь бы с Машенькой ничего не случилось, – забеспокоилась любящая мамочка.
– Изольда звонила Вам на сотовый, но он не отвечает, – поделилась Татьяна.
– Я оставила его в кармане блейзера, – окончательно расстроилась Дарья. – Ох...
Она проследовала за секретаршей к ее столу. Приложила к уху телефонную трубку.
– Алло?.. – Голос ее вибрировал.
– Прекрати трястись! – скомандовала на том конце провода Изольда. – Мы все живы и здоровы.
– Тогда что стряслось? – не поняла Дарья.
Она опустилась на предложенный Виктором стул и благодарно кивнула.
– Инвесторы перенесли встречу, – с ходу объявила Изольда. – Лететь нужно немедленно, или сделка сорвется.
Дарья мысленно застонала: столько труда вложила она в подготовку проекта. Неужели все напрасно?..
– Я сейчас приеду. Ты можешь подготовить документы и купить мне билет? – устало спросила она.
– Разумеется, все будет в лучшем виде, – с легкостью согласилась Изольда. – Я бы с удовольствием отправилась на встречу сама – но ты знаешь: мой английский откровенно слаб.
– Ничего, справлюсь, – заявила Дарья. – Жди.
Она положила трубку и перевела взгляд на Виктора. Смущенно улыбнулась.
– Простите, мне придется уехать.
– Вызвать Вам такси? – предложила свою помощь Татьяна.
– Я подвезу, – взорвался Виктор. И поспешно добавил: – Если Вы, конечно, не против?..
Дарья взглянула на него с сомнением.
– Если Вам не трудно.
Виктор выглядел так, словно ему только что вручили «Оскар». Он благодарно улыбнулся и сообщил:
– Предупрежу Игоря Петровича, что мы уезжаем.
– Не волнуйтесь, я ему сообщу, – заговорщически подмигнула Татьяна. – Хочу посмотреть на выражение глаз шефа, когда он узнает, что вы оба сбежали.