Читать интересную книгу Целительница из другого мира - Лидия Андрианова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 92
за пожелания и терпеть их прикосновения к своей руке. Каждый мужчина, словно задавшись целью облобызать мне руку, прикладывается к ней губами. Кейнару в этом плане проще. К нему никто с поцелуями и рукопожатиями не лезет. Только словесные поздравления.

Для меня поцелуи руки не только непривычны, но еще и не очень приятны. Желание как следует помыть с мылом руку, ту самую, зацелованную, растет все сильнее с новыми поздравлениями.

Когда наконец поток людей иссякает и нам с Кейнаром удаётся передохнуть, совершенно не грациозно опускаюсь на стул и не сдерживаю облегченного вздоха.

Брачный обряд и ритуал не прошли для меня даром. Я чувствую себя уставшей, и единственное, чего мне сейчас хочется, это оказаться в своих покоях и вытянуться на кровати.

Мысли о кровати порождают другие… Те, от которых жар приливает к щекам, а сердце учащает биение. Впереди меня ждет брачная ночь…

Разволновавшись от предстоящей консумации брака, бросаю взгляд на мужа, к которому только что подошел принц Фредерик. Почувствовав мой взгляд, Кейнар смотрит на меня. Смущенно быстро отвожу взгляд, но прежде успеваю заметить улыбку на его губах.

Неужели понял, о чем я думаю? Или сам об этом подумал? Боги… как неловко… и волнительно…

Стараясь отвлечься от смущающих меня мыслей, начинаю поверхностно рассматривать гостей. Ни на ком не задерживаю подолгу взгляд, опасаясь, что мой интерес может быть неправильно истолкован. Так замечаю Лану в компании молодого привлекательного мужчины, который что-то увлеченно рассказывает моей сестре. Миг, Ланара искренне смеётся, и улыбка делает её еще красивее. Это замечает и собеседник Ланы. Мужчина завороженно смотрит на мою сестру и улыбается ей в ответ.

Что ж, Лали была права, когда сказала, что Лана незамеченной сегодня не останется. Один уже пал жертвой её красоты.

Интересно, а Фредерик уже видел Ланару?

С любопытством смотрю на принца и удовлетворенно тихо хмыкаю. Фредерик ревнивым взглядом смотрит в сторону Ланары и её собеседника, пока Кейнар что-то ему говорит. Я не слышу, что они обсуждают, это и не моё дело, мне достаточно того, что я теперь точно знаю: моя сестра принцу небезразлична. Иначе с чего он так напряжен и недоволен вниманием другого мужчины к Лане?

Снова смотрю на сестру. В этот момент к ним подходит слуга с подносом и предлагает легкие закуски и напитки. Собеседник сестры берет два бокала и один галантно предлагает взять Лане. Боковым зрением замечаю Фредерика, движущегося в их сторону. Похоже, терпение принца закончилось…

Дальше наблюдать за развитием событий не выходит, ко мне возвращается муж, и всё моё внимание переключается на него.

– Скучаешь? Или отдыхаешь от назойливого внимания гостей, желающих поближе познакомиться с новоявленной герцогиней? – присаживаясь рядом, спрашивает Кейнар.

– Второе, – говорю ему.

– Необычная мне жена досталась… Другая бы наслаждалась восхищением и комплиментами, которыми тебя сегодня усыпали мужчины, – шутя, но, как мне показалось, немного ревностно говорит Кейн.

– Чужое восхищение непостоянно и не всегда искренне. Наслаждаться им нужно в малых количествах, а то отравиться можно. С меня на сегодня хватит.

– Вот как… Интересные у тебя мысли, Ариелла, – говорит муж, а после, склонившись ко мне, добавляет: – Моё восхищение тобою совершенно искреннее и не ядовитое.

Чувствую, как мои щеки снова горят. Не в силах выдержать горящего взгляда мужа и его близости, которая странно и волнительно действует на меня, отвожу взгляд. Так хоть немного становится легче, и туман в голове редеет.

– Потанцуем? – с улыбкой смотря на меня, предлагает муж и, встав, протягивает мне руку.

С удивлением замечаю, что звучит музыка и несколько пар уже кружатся в танце.

Принимаю приглашение мужа и вкладываю свою ладонь в его.

Пока мы спускаемся к танцующим, чувствую на себе множество взглядов, но вместо волнения испытываю спокойствие и уверенность, которые дарит близость Кейнара.

Только когда муж притягивает меня в свои объятья и начинается новая мелодия, меня охватывает беспокойство.

Принимая приглашение потанцевать, я не подумала, о том, что не знаю здешних танцев. И сейчас взволнованно смотрю на другие пары, пытаясь запомнить движения.

Только поняв, что танец очень напоминает вальс, который я умею танцевать, расслабляюсь и уже увереннее начинаю двигаться. А потом, убедившись, что мой партнёр танцует превосходно, с легкостью доверяюсь ему. И даже получаю удовольствие от танца, пока близость и руки мужа, прикасающиеся к моему телу, не начинают вызывать толпу мурашек и томительное волнение в груди.

Когда танец заканчивается, я не знаю, чего хочу больше. Облегченно выдохнуть и увеличить расстояние между нами или продолжить танцевать, теснее прижавшись к мужу.

Судя по учащенному дыханию и взгляду Кейнара, обращенному к моим губам, из-за чего я некстати вспоминаю наш поцелуй в храме, он не против продолжить танцевать… Но, боясь за своё душевное состояние, я прошу перерыв.

Мы с Кейнаром не успеваем вернуться на свои места, чтобы передохнуть, как перед нами появляется чем-то обеспокоенный принц.

– Леди Ариелла, позвольте, я украду на пару минут вашего супруга, – обращается ко мне Фредерик.

– Конечно, – немного растерявшись, отвечаю принцу и отпускаю локоть мужа.

– В чём дело, Фред? – нахмурившись, спрашивает Кейнар.

– Не здесь, – немного резко отвечает принц, заставив брата еще больше нахмуриться. И тут же дарит напрягшейся мне извиняющуюся улыбку. После чего хватает Кейна за предплечье и поспешно уводит.

Проследив за братьями тревожным взглядом, решаю найти сестру. В толпе гостей Лану отыскать непросто, но я старательно ищу. До тех пор, пока моё внимание не привлекает к себе знойная темноволосая красавица в белом платье, довольно открытом, но несомненно подчеркивающем все достоинства идеальной фигуры. Вокруг красотки собралась уже приличная толпа из восторженно щебечущих девиц и нескольких мужчин, поедающих девушку голодными взглядами.

– Ни стыда ни совести. Как вообще посмела сюда заявиться?! – раздается рядом со мной возмущённый женский голос.

Оторвав взгляд от яркой красавицы, смотрю на остановившуюся рядом со мной уже немолодую, но всё еще сохранившую красоту женщину, держащую почти пустой бокал в пальцах, увешанных кольцами.

– Простите? – произношу я, не зная, как реагировать на её слова.

– Леди Элен, – представляется дама.

– Приятно познакомиться, – вежливо

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Целительница из другого мира - Лидия Андрианова.
Книги, аналогичгные Целительница из другого мира - Лидия Андрианова

Оставить комментарий