Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Травец играл без особых потерь и даже немного выигрывал. Затем Гальгус стал пользоваться краплеными костями, с удивительной ловкостью подменяя ими первоначальные, когда насту- пал его черед бросать, и Травец проиграл все десять золотых. «Больше играть не буду, — мрачно заявил Валах. — А то еще, глядишь, без лошади останусь».
Солнце давно опустилось за горы. Когда начали сгущаться сумер- ки, трактирщик подал ужин: чечевичную похлебку с хлебом. Как только пятеро постояльцев покончили с едой, к трактиру подъехал еще один всадник, на породистом вороном коне. Спешившись, он привязал коня к перекладине и размашистыми шагами прошел в трак- тир — темноволосый субъект среднего роста, с длинными жилистыми руками и ногами и землистой суровой физиономией. Обратившись к хозяину заведения, он сказал: «Позаботьтесь о моем коне и подайте самое лучшее, что у вас есть — сегодня я проделал долгий путь». По- вернувшись к пятерым бандитам, он подошел к их столу: «Я — Кори из Фалонжа. Я прибыл по приказу небезызвестного высокопоставлен- ного лица. Мне поручено командовать отрядом, пока поручение не будет выполнено. Я ожидал встретить четверых, а вас пятеро».
«Я— Валах Травец. Казмир приказал мне примкнуть к вашему отряду и передал мне кошель с десятью золотыми. Эти деньги вам надлежало распределить между всеми участниками предприятия. Ce- годня вечером, однако, меня втянули в игру в кости. К сожалению, я проиграл все десять золотых, в связи с чем ваши люди останутся без положенной платы».
«Как так? — возмутился Измаэль. — Ты проиграл мои деньги?»
Кори из Фалонжа задумчиво смотрел на Травеца: «Чем ты можешь оправдать эту растрату?»
Травец пожал плечами: «Меня уговорили присоединиться к игре, а деньги Казмира оказались под рукой. В конце концов, я валах — мне не пристало уклоняться от вызова!»
Эсте с укором взглянул на Гальгуса и тихо сказал: «Часть выиг- ранных тобой денег по праву принадлежит мне».
«Ничего подобного! — вскричал Гальгус. — Твое мнение основа- но на ошибочном представлении. Позволь тебя спросить: если бы вы- играл Травец, ты возместил бы мне мои убытки?»
«В данном случае Гальгуса винить незачем, — решительно сказал Кори. — Ваши деньги проиграл Травец».
Замечая, куда дует ветер, Травец отозвался: «Не делайте много шума из ничего! У меня есть еще пять золотых, своих собственных, и я готов их поставить».
«Ты снова хочешь играть?» — спросил Гальгус.
«А почему нет? Я валах! Но мы сыграем в новую игру!» Травец поставил на пол глиняный горшок и указал на трещину в полу, при- мерно в пятнадцати шагах от горшка: «Каждый будет вставать за тре- щиной и бросать золотой, пытаясь забросить его в горшок. Тот, кто попадет, забирает все монеты, пролетевшие мимо».
«А если попадут двое или трое?» — спросил Эсте.
«Они разделят выигрыш поровну. Hy что же, кто готов сыграть? Гальгус, говорят, ты человек ловкий и умеешь оценивать расстояние на глаз — попробуй первый!»
C некоторым сомнением Гальгус встал так, чтобы носок его сапога касался трещины в полу, и бросил монету; она ударилась об стенку горшка и со звоном откатилась в сторону.
«Эх, неудача! — прокомментировал Травец. — Этот раунд ты не выиграешь. Кто следующий? Эсте?»
Эсте бросил монету, за ним Измаэль и Кеган; все они не смогли попасть в отверстие горшка, хотя на первый взгляд казалось, что они хорошо целились, и только в самый последний момент что-то оттал- кивало монеты в сторону. Травец бросал последним, и его монета про- звенела в горшке — он точно попал в отверстие. «На этот раз мне по- везло, — сказал он, собирая выигрыш. — «Ну что? Кто теперь пер- вый? Снова Гальгус?»
Гальгус снова подступил к трещине и как можно аккуратнее бро- сил монету, но та перелетела через горшок, словно у нее выросли кры- лья. Монета, брошенная Эсте, уже опустилась было в отверстие горш- ка, но задела за горлышко и выскочила наружу. Попытки Измаэля и Кегана тоже завершились провалом — но монета Травеца залетела в горшок, словно сама знала, что ей нужно было делать.
Травец собрал выигрыш, отсчитал десять золотых и передал их Кори: «Больше не будет претензий?» Он повернулся к другим банди- там: «Еще разок?»
«Нет уж, — отказался Эсте. — У меня уже рука болит от таких упражнений».
«И с меня хватит, — подхватил Кеган. — Не понимаю, почему монеты так странно летают. Мечутся из стороны в сторону, как лас- точки в чулане, а горшок их отпугивает, словно у него внутри ад кро- мешный!»
Кеган подошел посмотреть на горшок и поднял его. Из горшка высунулась черная рука и ущипнула его за нос. Кельт вскрикнул и выронил горшок — тот разбился на сотню черепков. Никто не заметил никакой руки, и разъяснения Кегана встретили со скептицизмом. Tpa- вец сказал: «Крепкое пиво ударило тебе в голову! Вот тебе и мерещит- ся всякое».
Приблизился хозяин заведения: «Зачем вы разбили мой горшок? Он денег стоит. Я требую возмещения убытка!»
«Твой горшок и так уже обошелся мне слишком дорого! — взре- вел Кеган. — Не заплачу за него ни поддельного гроша, если ты не возместишь мои убытки!»
Кори выступил вперед: «Хозяин, успокойтесь! Я руковожу этой компанией и заплачу за горшок. Будьте добры, принесите еще пива и оставьте нас в покое».
Угрюмо пожав плечами, трактирщик удалился и вскоре вернулся с кружками пива. Тем временем Кори оценивающе разглядывал Траве- ца: «Ты ловко бросаешь монеты. Какими еще навыками ты можешь похвастаться?»
Травец слегка усмехнулся: «На ком их показать?»
«Я буду беспристрастным арбитром».
Травец обвел взглядом лица головорезов: «Измаэль, у тебя креп- кие нервы. Иначе твои преступления давно свели бы тебя с ума».
«Все может быть».
«Тогда будь добр, встань вот сюда».
«Сначала скажи, что ты задумал. Если ты собираешься отрезать последнюю прядь волос на моей бритой башке, поищи кого-нибудь другого».
«Не беспокойся! Настолько дружелюбно, насколько это возможно в рукопашной схватке между валахом и гунном, мы покажем присут- ствующим несколько приемов, которым нас научила степная жизнь».
«Как хочешь», — Измаэль неохотно перешел на указанное место.
Кори повернулся к Травецу и резко спросил: «Что за глупости? У тебя нет ни дубины, ни булавы; у тебя нет ножа ни за поясом, ни в сапоге!»
Травец пропустил эти слова мимо ушей и обратился к гунну: «Из- маэль, ты ждешь меня в засаде. Приготовь нож и наноси удар, когда я буду проходить мимо».
«Как хочешь», — снова сказал бандит.
Травец прошел мимо Гунна Измаэля. Последовало быстрое дви- жение — настолько быстрое, что за ним практически невозможно бы- ло уследить. Травец махнул левой рукой, отбив в сторону руку Изма- эля, замахнувшуюся ножом — другой нож чудом оказался у Травеца в ладони правой руки: рукоятку он прижал к жилистой шее Измаэля, лезвие тускло мерцало, отражая пламя светильников. Гунн ударил по руке Травеца; нож со звоном упал на каменный пол. В тот же момент Измаэль поднял ногу — из носка его мягкой фетровой туфли высуну- лось кошмарное лезвие, напоминавшее раздвоенный змеиный язык. Он пнул Травеца в пах, но тот успел схватить Измаэля за щиколотку, и гунну пришлось прыгать на одной ноге назад, в направлении камина. Если бы Травец сделал еще шаг вперед и толкнул его, Измаэль упал бы спиной в пламя.
Травец, однако, отпустил щиколотку гунна, вернулся к скамье и сел. Измаэль невозмутимо поднял свой нож и тоже вернулся на место. «Так дерутся в степях», — заметил он без тени обиды.
Ласковый Эсте спросил шелковым тоном: «Ловкая игра ножами — даже Гальгус, считающий себя непревзойденным мастером поножов- щины, не может не согласиться. Не так ли, Гальгус?»
Все лица повернулись к Гальгусу; тот мрачно смотрел на стол, сморщив бледное лицо в раздраженной гримасе: «Не так уж трудно управляться ножом, спрятанным в рукаве или в сапоге. Метать нож гораздо труднее, в этом я еще не встречал равных».
«Как насчет метания ножей, Травец? — спросил Эсте. — Померя- ешься с Гальгусом?»
«Валахи считают, что я добился некоторых успехов в этом отно- шении. Кто из нас проворнее и точнее? Нет способа проверить, не рискуя проткнуть друг другу глотки, так что лучше не соревноваться».
«Ага, но такой способ есть! — возразил Гальгус. — Причем им часто пользуются, когда соревнуются чемпионы. Трактирщик, прине- си тонкую веревку!»
Хозяин заведения принес моток веревки, но проворчал: «Будьте любезны уплатить серебряный флорин — за веревку и за горшок!»
Кори презрительно бросил ему монету: «Возьми и перестань ныть! Жадность не подобает трактирщику; хозяева придорожных заведений должны быть гостеприимными, щедрыми, великодушными людьми!»
«Таких не бывает! — уверенно заявил трактирщик. — Все госте- приимные, щедрые, великодушные люди кончают тем, что просят ми- лостыню у тех, кого они облагодетельствовали».
Тем временем Гальгус привязал веревку так, чтобы ее отрезок, длиной шагов шесть, туго протянулся вдоль горизонтального бруса в конце помещения. Посередине веревки он подвесил обглоданный со- баками говяжий сустав, после чего вернулся к товарищам, наблюдав- шим за приготовлениями.
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Son of Holmes - John Lescroart - Прочее
- 6. Justice For All - Неизвестный - Прочее
- Питомец чародея. Книга 1 (СИ) - Аль Кос - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Древние боги нового мира. Книга вторая. - Алатова - Прочее