Читать интересную книгу Моё пламя - Ксана М.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
хочу кое о чем тебя попросить.

— О чем?

— Сначала пообещай, что не будешь возражать и спорить.

Его лицо стало серьезным ― слишком серьезным.

— Когда ты так говоришь, не приходится ожидать ничего хорошего.

Дарен не ответил. Лишь слегка отстранился, а затем, вытащив из кармана длинный конверт, протянул его мне.

— Что в нем? ― спросила, не отводя взгляда от бумаги.

— Посмотри.

Перевернув конверт, вскрыла его и вытащила красную пластиковую карточку и буклет с разворотом, на котором было написано «Фиджи. Рай на земле».

— Кредитка и брошюра? ― подняла на Дарена глаза; он кивнул.

— У Пола там дом. Его бабушка живет на острове уже много лет, она покажет все торговые и развлекательные места, расскажет интересные истории…

— У Пола есть бабушка?

Только озвучив свой вопрос, поняла, насколько глупым он вышел.

— Врач сказал, что ей необходим тропический воздух, поэтому он перевез её туда. Она очень хорошая женщина, и к тому же, безмерно обожает Элейн. Ты тоже понравишься ей. Я уверен. Нора зовет нас уже много месяцев, но что―то постоянно не складывается. Мне бы хотелось, чтобы вы побыли некоторое время вдали от городской суеты и заодно проведали её.

— «Вы»? ― переспросила, понимая, к чему он клонит. ― Значит, ты не поедешь?

— У меня появились неотложные дела, но я обещаю, что приеду сразу, как только всё решу. Езжайте с Клиффордом и соберите необходимые вещи, затем он отвезет вас в аэропорт. Вылет через четыре часа.

— Сегодня? ― ошеломленно выдохнула, не до конца осознавая, что чувствую и думаю по этому поводу.

— Я забронировал частный самолет. ― продолжал Дарен. ― Вас доставят со всеми удобствами. Пилота я проверил ― он очень опытный и ему можно доверять.

— Зачем ты делаешь это? ― спросила, заставляя его на мгновение замереть.

Эта реакция дала мне половину необходимого ответа.

— Я всегда проверяю людей, которых нанимаю.

— Речь не о проверке, а о том, что ты пытаешься заставить меня уехать.

— Не потому, что хочу этого. А потому, что это станет хорошим решением. ― он сделал шаг и взял моё лицо в свои ладони. ― Ты не можешь отрицать, что последние события наложили определенный отпечаток на каждого из нас. У Мэнди и Тайлера сейчас не лучший период, Адель для своих семи лет вынесла и увидела уже слишком многое. И ещё я волнуюсь за здоровье Элейн. Полу пока противопоказаны перелеты, но уверен, что он вскоре оправится, и мы прилетим вместе.

Молча смотрела на него, понимая, что он прав. Отчасти, прав.

Но внутри что―то кричало ― нет, вопило ― о том, что мне не стоит уезжать.

— Я не хочу ехать без тебя.

— Я обещаю, что приеду сразу же, как только решу дела. В компании проблемы, Холли не справляется, поэтому мне нужно на некоторое время вернуться в Нью―Йорк.

— И другой причины нет?

Слова слетели с языка ещё до того, как я успела осознать их смысл ― что―то внутри всё ещё мешало мне поверить ему до конца. Он хотел ответить, но внезапный голос за спиной, вынудил его помедлить.

— Мистер Бейкер, ― повернула голову. ― Детектив Смит, ― представился мужчина, ― мы говорили по телефону.

— Конечно, ― он кивнул, а затем шагнул к нему, ― вы что―нибудь выяснили?

Мужчина был высокого роста и среднего телосложения ― немного худее Дарена, но, кажется, приблизительно одного с ним возраста. На нем было стандартное ― наверное ― облачение детектива: белая рубашка, галстук, черный костюм. Из―под пиджака выглядывала часть кобуры, значка видно не было, но это вряд ли было столь важно.

Он немного помедлил с ответом и посмотрел прямо на меня.

Наверное, сейчас Дарен попросит меня отойти и оставить их одних.

Я, в самом деле, готовилась именно к этому и никак не ждала, что он лишь сильнее притянет меня к себе за талию.

— Всё нормально. Это касается нас обоих.

Почувствовала, как брови непроизвольно взлетели вверх. Подняла голову, чтобы проверить, не шутит ли он, и по лицу поняла, что нет.

— Нам удалось найти стрелявших, ― между тем, начал Смит, ― очень редко, когда это получается столь быстро, но нам повезло, что эти люли оставили после себя достаточно улик. Любители, которых абсолютно не заботила непродуманность операции.

— Любители? Хотите сказать, это были не профессиональные снайперы? ― сказать по правде, в последние дни я думала, что стреляли именно специально обученные для этого люди. Я не знала, почему была так уверена в этом; просто чувствовала.

— Профессионалы бы не промахнулись, ― мягко пояснил Дарен, ― из стольких пуль в цель попала лишь одна. Это несвойственно опытному убийце.

— Верно, ― подтвердил детектив, ― именно поэтому пойти по следу оказалось легко. Все нападавшие были арестованы сегодня утром. Им будут предъявлены обвинения сразу по нескольким статьям, и за всё совершенное каждому грозит немалый срок. Я просто хотел сказать, что вы можете спать спокойно.

— Но зачем? ― я не понимала. ― Зачем убивать нас? Это лишено всякого смысла.

— Вы правы, ― честно ответил Смит, ― но поверьте мне, многие убивают просто потому, что хотят, а не потому, что видят в этом какой―то смысл. Эти парни ловят кайф от смерти и страданий. И им всё равно, кто и почему станет их следующей жертвой.

На последних словах детектива Дарен обнял меня крепче.

— Моё содействие ещё будет необходимо?

— В опознании резона нет, так как вы не видели их лиц. Остались лишь некоторые формальности, в основном, бумажные. Я свяжусь с вами, когда нужно будет подъехать.

— Значит, это всё? ― спросила, прерывая их разговор.

— Всё, милая, ― подтвердил Дарен, целуя меня в макушку, а затем вновь посмотрел на Смита. ― Спасибо. Огромное.

Тот кивнул, и мужчины пожали друг другу руки.

— Это моя работа.

Я смотрела, как детектив удаляется к выходу, но не осознавала, что это конец. Я успела прокрутить в голове столько самых различных причин, объясняющих нападение, рассмотрела даже вариант кровавой мести за причиненную когда―то обиду. Глупо? Наверное. Но именно так я связывала между собой перестрелку и странное поведение Дарена. Связывала. До этого момента.

— Так что насчет поездки? ― голос любимого выдернул из размышлений.

Детектив сказал, что всё закончилось, значит, действительно закончилось, так?

— Думаю, что так и правда будет лучше.

— Ты правильно думаешь, ― Дарен снова поцеловал меня, а затем вытащил мобильный. ― Позвоню Мэнди и Тайлеру. Скажу, чтобы они начали собирать вещи.

Пока Дарен говорил по телефону, пыталась не нырнуть слишком глубоко в свои мысли. Я не слышала их разговора ― отдаленно представляя себе смысл лишь некоторых фраз, и то бессознательно

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моё пламя - Ксана М..
Книги, аналогичгные Моё пламя - Ксана М.

Оставить комментарий