Читать интересную книгу Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 98
только вблизи стали видны бледно-зелёные ростки. В нескольких шагах от грядок нашёлся тот самый участок, который Мирт определил как место, где нужно искать выход дикой магии… По-хозяйски оглядев свои грядки, мальчишка-эльф вздохнул и обернулся к братьям.

— Место, которое вы разрабатывали, я вижу, — сказал Коннор. — Но почему именно здесь?

— Мы обошли весь колодец, — объяснил Мирт, присев и любовно оглаживая ростки. — Отклик дикой магии послышался только в этом месте. Пусть очень слабый, но в других местах его вообще не слышно. И, Коннор… Я всё думаю… Может, нам привести сюда Колина? Ведь благодаря дикой магии, он стал магом. А вдруг она откликнется живей, когда почует его?

— Я понял тебя, — кивнул мальчишка-некромант. — Не получится. Дикая магия только пробила Колина, но не оставила в нём своего следа. Ты единственный, кому она может ответить. Ты мастер Вереска. А он только и работал с дикой. Хоть и не знал о том. Значит, нам придётся усиливать твои силы, потому что на нас дикая не откликнется. Мы ведь только пользуемся ею. И то редко.

Мальчишка-эльф, сидя на корточках, вгляделся в грязную жижу. Съёжившись от промозглой влажности, он поднял голову и улыбнулся Коннору.

— Это хорошо, что Хельми нашёл Джарри!

Юный дракон рассмеялся, тоже глядя на мальчишку-некроманта, кутавшегося в слишком свободную для него рубаху Джарри. Поддерживаемое в древесной пещерке тепло позволило Коннору высушить отцовскую одёжку и временно надеть её. Хоть и рваная, но здесь, в местечке без дождя, она позволяла мальчишке-некроманту чувствовать себя более комфортно.

Коннор усмехнулся в ответ.

— Когда всё закончим, я могу хоть постоянно ходить в одних штанах! Ведь тогда будет не просто тепло, но и жарко. Зато сейчас нас всех уравнивают босые ноги!

Теперь присели ещё двое, и Мирт, изучая грязь, пожаловался:

— Вам хорошо! Вы оба видите пространство! Ведь это Хельми сказал, что чует дикую магию через слои почвы, а я-то ничего не чувствовал. Мне нужно либо чисто визуально её увидеть, либо ощутить, когда её сила коснётся моей.

— Но в первый раз именно ты сказал, что уловил дикую! — удивился Коннор.

— Ну, мне так показалось, — смутился мальчишка-эльф. — Поэтому я сразу попросил Хельми проверить это место. И он уже сказал, что я прав.

— Серое в грязи… — задумчиво сказал Коннор. — Интересно было бы посмотреть, какой дикая магия предстанет…

— Не иронизируй, — хмыкнул Хельми. — Я понял, что это дикая не потому, что разглядел с-серое на чёрном — в глубине. Я увидел внутри образ, который подс-сказал, что с-серая откликнулась.

— Мне ты об этом не говорил, — заметил мальчишка-эльф, не спуская глаз с невидимой точки на земле.

— Не х-хотел лиш-шний раз напоминать и расстраивать, — пожал плечами юный дракон. — Вот и…

— Ну-ка, ну-ка… — заинтересовался и Коннор. — Какой образ ты заметил? Чей?

Хельми с небольшой укоризной посмотрел на него: мол, зачем брата зря огорчать? Но Мирт обернулся к нему, тоже вопрошающе приподняв брови, и вздохнул:

— Не бойся. Не размякну. Наоборот. Мне это придаст сил.

И дракон нехотя ответил:

— Внизу, там, где я предполагал найти дикую магию, я видел тень Гардена — твоего младш-шего брата. А пос-скольку вс-сё новое мы обычно тщательно изучаем, то я помню, что любая сила, которой мы пользуемс-ся, нес-сёт знакомые или близкие вс-сем нам образы. Потому и понял, что мы добралис-сь до с-серой, дикой с-силы.

— Это я тоже помню, — пробормотал Коннор и скомандовал, сам побаиваясь, что насупленный Мирт может легко перейти в следующую стадию грустных воспоминаний о своих младших, а значит, напрасно потянет время: — Мирт, ладонь в центр. Мы передаём тебе силы, а ты посылаешь поисковое внимание. — И ухмыльнулся: — Глядишь — и Вереска разглядим, как поглубже копнём.

— Из-за того что он мой инициированный? — риторически пробормотал мальчишка-эльф и мягко приложил ладонь к жидкой земле.

Затем юный дракон и мальчишка-некромант положили руки на плечи Мирта… Тот вздохнул и открылся, чтобы братья сразу нашли в его личном пространстве потоки дикой магической силы и повысили её активность. Вливали свои силы осторожно, не забывая о том, что отдают последнее — в надежде переломить ситуацию.

… Орвар прибежал, ведя с собой не только мужчину-оборотня Вилмора, но и Бернара. Как выяснила Селена, целитель-эльф был в Тёплой Норе, когда заметил мчавшегося к ней мальчишку-мага. Приблизившись, он услышал возбуждённый разговор о Гардене, впавшем в магический ступор, о Гардене, которому на этот раз странным образом его личный поводырь помочь не может. Бернар немедленно поспешил следом за мужчиной-оборотнем и мальчишкой, чтобы сразу помочь с царапинами, о которых услышал. Бернар, как всегда, очень близко к сердцу принимал беды с детьми-эльфами. А уж нынешняя беда заставляла его волноваться из-за любой мелочи.

— Но это даже к лучшему, — проворчала Селена — с облегчением при виде старого эльфа с неизменной котомкой на плече. — Только давайте всё-таки сначала выведем его отсюда, а то вылечить прямо сейчас — это хорошо. Но ведь потом снова пробиваться сквозь кусты! Снова будет расцарапан!

— Он сам сюда прошёл? — с недоумением спросил Бернар, осматриваясь.

Вилмор осторожно поднял мальчика-эльфа — и выдохнул, когда тело Гардена стало вялым и тряпичной куклой обмякло на его руках. Селена догадалась: мужчина-оборотень побаивался, что мальчика придётся нести, взявшись за его подмышки. Всё-таки безвольным грузом — легче.

— Орвар? — обратилась она к мальчишке-магу, перепосылая ему вопрос старого эльфа-целителя.

Орвар поднял руку, показывая браслет, настроенный на Гардена. Браслет придумало братство, когда ребята поняли, что магический ступор Гардена постепенно проходит, но время от времени всё же возникает. И всегда слишком неожиданно. И тогда лучше сразу позвать либо Мирта, либо Орвара. Мирт часто оставался на факультативах в пригородной школе, так что за мальчиком-эльфом попросили проследить Орвара, благо что тот и ранее был его поводырем. Орвар только плечами пожал: Гарден беспокоил его не часто, так что на браслет, вызывающий его, согласился.

— Браслет сработал, — объяснил он, шагая следом за Селеной между разросшимися кустами и говоря громко, чтобы слышал идущий позади старый эльф. — Я побежал сначала в наш сад — ну, около Тёплой Норы, потому что думал — Гарден там. — И тут же растолковал свои слова: — В последние два раза, зимой, он был в нашем саду, поэтому я сразу про него и подумал, да ещё увидел кусты.

Селена знала, о чём он говорит: старшие братства постарались для Гардена, да и для его личного поводыря: устроили браслет не только в качестве сигнальной установки, но и призрачного экрана, который может подсказать Орвару, где, примерно, может находиться подопечный.

— Ну и сами

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева.
Книги, аналогичгные Детский сад. Книга 8 - Ульяна Каршева

Оставить комментарий