Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоэртон замолчал на минуту.
– Когда-то мы были врагами… – нарушил тишину Преподобный.
– Никогда не считал тебя врагом, – перебил его Хоэртон. – По большому счету мне плевать на уровень наших взаимоотношений. Нам нечего делить. Я просто хочу выбраться из сложившейся ситуации и не жалеть потом, что не помог человеку, когда это было возможно.
– Это принципиально?
Джейсон кивнул.
– Да. И виной всему этому то существо в контейнере.
– Интересно, как дьяволица смогла повлиять на твои решения?
– Во время нашей первой встречи. Пожиратель проник в мой разум и воззвал к моей совести. Я думаю, он сам не ожидал подобного поворота событий. Я перестал его бояться и реагировать на все насылаемые образы и страхи, но испытываю угрызения при каждом контакте с ним.
Компьютер возвестил о готовности к отправке сигнала. Хоэртон решил, что ждать помощи от своих, оставаясь на маяке, нет никакого смысла. Люди Амарго найдут его в любом случае, а вот Преподобного надо оправлять в цивилизацию, пока он совсем не загнулся.
Он забил координаты площадки Теодора и отправил сигнал о помощи от его имени. Если сообщение примут, то наемники будут здесь через пару часов. Джейсон проверил пистолет и отдал его Преподобному. Нож оставил себе. Теодор не стал понтоваться и сразу спрятал оружие.
– Эти существа опасны. У них мощные челюсти и острые когти. Кроме того, неизвестно, какую заразу они переносят, – проговорил Хоэртон нарочито медленным тоном. – Поэтому постарайся не вступать в бой. Судя по твоему состоянию, сил тебе хватит только на рывок до корабля, или что там за нами пришлют. Так что не останавливайся и не жалей себя.
– Ты говоришь так, словно решил остаться здесь.
– От твоих людей ничего хорошего, конечно, не дождешься, но я не настолько псих, чтобы оставаться с этими макаками. Я иду сразу за тобой. За меня не переживай. Если вдруг задумаешь палить, смотри не подстрели меня.
– Ха, тебя подстрелишь… – усмехнулся Теодор.
Хоэртон воспринял это как комплимент, хотя фраза прозвучала с интонацией упрека.
– Может, макаки испугаются шума двигателей и не нападут? – спросил Преподобный с надеждой.
– Корабль здесь не сядет. Слишком много деревьев, – произнес Джейсон, глядя в окно. Вон там есть просвет в листве. Если пилот опытный, то нам придется бежать дотуда, а если нет, то еще дальше.
– Далеко?
– Метров двести.
Они замолчали. Хоэртон порой сомневался, что люди Теодора отправятся на помощь, хотя он ведь их работодатель. Если он относился к подчиненным хорошо или хотя бы платил достойно, то наверняка спасут.
– Что за история, Хоэртон? – спросил Теодор.
– Какая история?
– Ну, помнишь, ты говорил.
В очередной раз, оказавшись перед лицом смертельной опасности, Джейсон стал опасаться, что не увидит больше своего ребенка.
– Я бросил сына на Земле, когда погибла моя жена, и хотел забыть об этом. Я боялся, что не смогу дать ему того, что могла бы дать ему мать. Я обещал ему вернуться, хотя знал, что ухожу навсегда. Он понял это. Я знаю, что понял. Теперь пришло время собирать камни, и я иду домой. Я возвращаюсь к нему. Я не стану обставлять это так, как будто он ошибался на мой счет. Вовсе нет. Я скажу, что я бросил его, но вернулся, так как осознал, что совершил большую ошибку, и что, кроме него, у меня никого больше нет.
– Дьявол!
– Да уж. Вот только кажется мне, что если бог существует, то он решил протащить меня через все круги ада, прежде чем позволить вернуться домой. И то, что происходит сейчас, далеко еще не все.
– Нет, Хоэртон, он испытывает тебя, готовит к чему-то. Он воспитывает в тебе силу воли и духа. Закаляет твою нервную систему. Однажды ты исполнишь его волю, не факт, что останешься при этом жив. Он просто выбрал тебя, и твои грехи тут ни при чем.
– Ты хороший психолог, – усмехнулся Джейсон. – Очень тонко подошел к проблеме. Только я не верю во все это, равно как и ты сам…
– Я это другое дело. Я кое-что смыслю в подобных вещах и почти уверен, что тебе полегчало, а это сейчас главное.
Для себя Теодор решил, что Хоэртон послан ему свыше. Не для того, чтобы вытащить из джунглей, но чтобы наставить на путь, на иной путь, не тот, который выбрал для себя Преподобный. С мошенничеством покончено. Покончено навсегда. Только так можно обрести спасение.
«Господи, дай мне силы справиться с этим… испытанием, – попросил мысленно Хоэртон. – И, если мне суждено умереть, все, что я хочу, это увидеть сына еще разок».
Они сидели молча. Порой Джейсону казалось, что Теодор снова в отключке, но тот пребывал в сознании, просто думал о чем-то. О чем-то важном, хотелось надеяться.
– Посадка в этом районе невозможна, двигайтесь за кораблем, – донесся с улицы голос, усиленный и искаженный громкоговорителем.
Следом послышался шум корабельных двигателей, а над верхушками деревьев проползла тень.
– Быстро они добрались, – произнес Хоэртон, соскакивая с лавки.
– Да, нам пора, – подытожил Теодор.
Минуту назад ему хотелось как-то подбодрить Джейсона, но он не знал, как. Корабль появился очень кстати.
Хоэртон снова подумал, что Преподобный не доберется до места посадки. С одной стороны, отстающий Теодор своей смертью выиграет для Джейсона несколько драгоценных секунд, с другой – Хоэртон не мог этого допустить. У него не было объяснения этому, но бросить человека на растерзание он не мог. Пусть Преподобный и был негодяем, но такой смерти он не заслуживал.
– Стоп, – сказал внезапно Хоэртон. – Мы не идем к кораблю.
– Что? Как не идем?
– Не идем и все. Отправляем новое сообщение, объясняем ситуацию, и просим прислать вооруженных людей.
– Ты с ума, на хрен, сошел?! – сорвался Преподобный. – Я не доживу до того, как они прилетят снова.
– Доживешь. Пройдет всего два-три часа.
– Нет, черт возьми! Я не стану ждать. Они могут просто зассать сюда соваться, если им станет известна ситуация. Ты думаешь, они высоко ценят мою жизнь? Хрена с два! Только в день зарплаты. Еще они прекрасно осознают, какой нагоняй всех ждет после моего возвращения. Так что…
– Тебе не добежать до корабля. Ты сдохнешь, к чертям. Обезьяны просто порвут тебя.
– Хрен они меня порвут! – заорал Преподобный, хотя нотки сомнения уже слышались в его голосе. – Плевать, Хоэртон. Я не останусь здесь больше ни минуты.
– Тогда иди один. Я остаюсь. Я не хочу это видеть.
– Хоэртон! Ты не можешь так поступить! Я лучше сдохну, глядя на то, как ты пытаешься вытащить нас, чем от осознания того, что ты бросил меня в последний момент.
Теодор выглядел хреново. Взгляд его был потерянным, губы дрожали, он готов был сорваться на истерику. Все-таки он верил в Хоэртона, и выбора у Джейсона не было.
– Я вполне осознаю происходящее, – проговорил Теодор медленно, чтобы его слова были услышаны и поняты. – Я отдаю себе отчет в том, что могу умереть. Идем. У нас все получится, я знаю.
– Хрен с тобой, – вздохнул Хоэртон. – Я открываю дверь, и ты ломишься к кораблю. Видел, куда он полетел?
– Примерно.
– Хорошо. Я следом за тобой.
– Я все понял, давай. Нет, подожди. Я хотел сказать, напоследок…
– Ты и впрямь собрался сдохнуть? – перебил его Хоэртон.
– Да нет же… – растерялся Преподобный.
– Тогда обойдемся без последних слов.
– Как скажешь.
– Вот еще что, когда будешь на расстоянии, с которого тебя могут услышать на корабле, пальни пару раз в воздух, чтобы они обратили внимание на ситуацию. Может, догадаются прикрыть нас.
– Мне кажется, что стрелять придется в любом случае.
– Я все-таки надеюсь, что нет, – в очередной раз соврал Хоэртон.
Он прошел в подвал, заглушил генератор, затем проверил замки на окнах. Рассыпанные медикаменты сложил в ящик с оставшимися продуктами. Залил угли остатками бульона. Ведро и лопату вернул на пожарный пост.
– Вперед, – сказал он, вернувшись к Теодору. – Пока твои люди не слиняли, решив, что ты помер в очередной раз.
Хоэртон открыл дверь и осторожно вышел на улицу. Теодор выбрался следом. Обезьяны все еще сидели на ветках. Джейсон закрутил штурвал на двери.
– Готов? – спросил он Преподобного.
В этот момент послышался одинокий крик макаки, видимо, это был вожак. В следующее мгновение, джунгли наполнились воплем тысячи глоток, разъяренных существ.
– Беги! – крикнул Хоэртон, толкая Теодора в спину.
Тот рванул к кораблю с прытью, которой мог позавидовать вполне здоровый человек. Джейсон помчался за ним. Вслед полетели камни. Обезьяны с дикими криками преследовали беглецов по ветвям деревьев, швыряя всем, что попадалось под руку. Вскоре поток снарядов иссяк. Одна из «макак» спрыгнула на землю прямо перед Теодором. Некоторые последовали ее примеру. Либо существа, оценив свое превосходство, решили пойти врукопашную, либо спускались за новым запасом камней. Хоэртон старался не оборачиваться. Преподобный, не жалея патронов, во всю палил по тем, кто пытался преградить ему путь.
- Пожиратель Пространства - Сергей Вольнов - Боевая фантастика
- Воздушный стрелок. Учитель - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Закрытые воды - Вадим Денисов - Боевая фантастика
- Суровая мужская проза - Андрей Бондаренко - Боевая фантастика
- Последний попаданец 7 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези