Читать интересную книгу Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70

Гаррет отвернулся от нее и протянул руку Большому Сэму.

– Сэмюелсон.

Смущение Большого Сэма было искренним и не поддающимся описанию. Большинство людей не обращали на него внимания, словно этого гиганта ростом около семи футов вообще не существовало или словно он был привидением.

Большой Сэм взял протянутую руку и улыбнулся, ощутив крепкое рукопожатие мистера Гаррета. Майкл показал на корзину:

– Я полагаю, это для меня.

– Вы обычно спите до обеда, так что я решила принести вам кое-что. Это очень питательный куриный суп и мои новые сладкие булочки. Есть также эль, земляника и сливки.

«Перестань болтать, Оливия», – скомандовала она себе.

– Я могу подняться наверх? – Вопрос Большого Сэма был формальным, потому что он уже шагнул на первую ступеньку.

– Он хочет удостовериться, что я в безопасности и что никто не собирается на меня нападать. – Оливия говорила как ни в чем не бывало, но бросила на Майкла взгляд, который давал ему право отказать в просьбе.

Когда Большой Сэм скрылся за поворотом лестницы, мистер Гаррет подошел к Оливии. На мгновение она подумала, что он хочет заключить ее в объятия, но вместо этого он взял ее за руку и с серьезным выражением лица поспешил ей сообщить:

– Лорд Дэвид и я несколько дней назад обсуждали один вопрос, и оба решили, что должны спросить об этом вас.

Он подвел ее к креслу, стоящему перед столом, очевидно, нисколько не взволнованный тем, что держит ее руку в своей.

Гаррет рассказал о своем плане назначить Сэмюелсона, как он его назвал, на должность ночного стражника, который после наступления темноты подчиняется только ночному привратнику.

– Вы полагаете, что он готов к подобной ответственности? – Оливия сложила перед собой руки и думала в этот момент о более деликатном вопросе. Он спрашивает ее мнение. Удивительно!

– Думаю, он готов к этому. Он будет предельно внимателен, и это именно то, что мне надо до того времени, пока негодяи, ответственные за похищение, не будут обезврежены.

– Почему вы думаете, что угроза существует до сих пор? Ведь прошло уже несколько недель.

– Признайтесь, что вы до сих пор нервничаете, когда навещаете викария.

Должно быть, он увидел удивление на ее лице по поводу его способности читать ее мысли, поэтому и развил свое предположение.

– Вы только подумайте, насколько спокойнее будете чувствовать себя, если на страже будет Сэмюелсон, а ваш брат или я будем сопровождать вас, когда вы покидаете Пеннсфорд.

– Ну хорошо. – Оливия кивнула, понимая, что он прав. Одна мысль о том, что Дэвид или мистер Гаррет будут рядом с ней, придавала силу. Означало ли это, что Оливия потеряла веру в Большого Сэма? Вовсе нет. Просто это означало, что Дэвид и мистер Гаррет отлиты из одного металла. Это люди, которые встречались в жизни с различными передрягами и выжили.

– Своим здравым смыслом, миледи, вы еще раз производите на меня впечатление. Этот комплимент я отпускаю очень не многим женщинам.

– Спасибо. – Оливия надеялась, что ее здравый смысл позволяет услышать и нечто более чувственное. Она могла бы сказать Гаррету, как ей нравится цвет его глаз или как ей приятно ощутить прикосновение его рук.

Но если она не может высказать свои чувства таким образом, она сделает так, как делала с другими мужчинами, которых любила. Она накормит его.

Глава 35

– А теперь вы должны поесть. – Оливия вскочила с кресла и подняла корзинку на стол. Достаточно было одной минуты, чтобы выложить перед Майклом еду. – Я сама придумала эту серебряную посуду. Она предназначена специально для путешествий или пикника. В идеале во время пикника можно не подавать еду, которая требует использования ножа.

Он взял комбинированную ложку с вилкой и снова положил на место.

– Я придумала футляр, который можно использовать как салфетку.

Оливия понимала, что снова излишне много болтает. Должно быть, так на нее действует его присутствие. Сжав губы, она собрала все лишнее, в том числе и корзинку, отнесла это к двери и осталась там поглядеть в окно, чтобы он мог спокойно поесть.

Домик привратника был очаровательным местом, он походил скорее на кукольный домик, чем на предназначенное для мужчины обиталище. Когда отец решил не заселять его после отставки мистера Хаккета, Оливия попросилась пожить здесь с Тилди и Энни. Отец даже не снизошел до ответа.

Оливии очень нравилось в этом домике. Здесь было только две спальни, но она и Энни спали бы в одной комнате, а Тилди была самой удивительной гувернанткой в мире, несмотря на то что она слишком любила приобщиться к выпивке.

Когда Оливия повернулась к Майклу, он уже принялся за землянику. Он успел съесть весь суп и только две булочки. Это хорошо.

Оливия подошла к столу, села напротив и оперлась локтями о столешницу, наблюдая за тем, как Гаррет макает ягоду в сливки и кусает ее.

Он прожевал ягоду, проглотил, чувствуя на себе взгляд Оливии. После того как он съел еще одну ягоду, Оливия решила прервать молчание.

– Вкусные, правда? Нет ничего на свете вкуснее земляники со сливками.

– Восхитительно, – кивнул Майкл, – но я мог бы назвать пару, а то и больше вещей, которые и того вкуснее.

– Пару, а то и больше! Это невозможно! – Она видела, что он разыгрывает ее, но эта шутка ее рассердила. – Назовите их, я настаиваю! Что может быте вкуснее земляники со сливками, кроме земляники в шампанском? – В следующую секунду Оливия подумала, что он говорит не о еде, но в этот момент ее внимание отвлек голос Большого Сэма:

– Наверху все в порядке.

Она покраснела, но мистер Гаррет посмотрел на Большого Сэма с таким сытым выражением, что ей захотелось улыбнуться.

– Сэмюелсон, ты не хотел бы поесть со мной земляники? Я точно знаю, что леди Оливия хочет отнести кусочек этой булочки моей лошади, а я пока переброшусь с тобой несколькими словами.

– Вы хотите поговорить со мной, сэр? – спросил Большой Сэм. Майкл понимал, что его просьба удивит Сэма, и, сам того не сознавая, взглянул на Оливию.

– Да. – Оливия погладила Большого Сэма по руке и энергично кивнула.

Майкл подошел к окну.

– Это очень короткая прогулка, и мы можем наблюдать за мисс Оливией отсюда. Здесь видно Трою в загоне, так что она будет все время на наших глазах.

– Если все так просто, то, думаю, можно поговорить, сэр. Но я чувствовал бы себя лучше, если бы мы могли выйти и наблюдать за ней. Мы можем полакомиться земляникой попозже, когда будем знать, что мисс Оливия в безопасности.

На Майкла снова произвела впечатление преданность этого великана, нечто такое, что бывалый солдат никогда не выскажет вслух.

Оливия отломила кусок булки, завернула его и, помахав обоим, помчалась к конюшне. Лошадь подошла к ней без приглашения. Даже без предложенного угощения это была бы очень трогательная встреча.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни.
Книги, аналогичгные Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни

Оставить комментарий