Читать интересную книгу Радиация - Aili Kraft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
то ли толпа пошла быстрее, но зараженные больше не пропадали из виду. Амата надеялась, что им пятерым хватит сил взобраться на колесо. Должно хватить! Больше прятаться негде.

Вот, наконец, и арка с клоуном. Они почти у цели. Уже не чувствуя ног, Амата пробежала под улыбающейся феей. Вон и Комната Страха. Судя по всему, к их словам прислушались. Никакого движения на территории лагеря не наблюдалось.

— Бежим к куче! — скомандовал Джосс. — Надо замаскироваться!

Никто не стал возражать.

Трое мертвецов были изрезаны ножами. Значит, люди в лагере поступили так, как им сказали. Хоть с этим проблем не возникло. Запустив обе руки в зловонное тело, Амата достала из него пригоршню внутренностей, и стала тереть их об себя. Ее буквально выворачивало от мерзости, но на чувства времени не было. Закончив, она подождала остальных и побежала к колесу обозрения.

Все уже сидели наверху. Заметив прибывших, они наперебой начали кричать. Кто-то торопил их, а Кевин постоянно повторял одно имя: Дэнни. До Яго, наконец, дошел смысл его слов. Он дернул Джосса за рукав.

— Дэнни не поднялся! — запыхаясь, сообщил он. — Он в убежище.

Джосс тревожно оглянулся.

— Я уже слышу зараженных, — сказал он. — Мы не успеем.

— Я вернусь за ним.

— Нет! Это самоубийство.

— Джосс! — Яго посмотрел ему в глаза. — Это ведь Дэнни. Он наш друг.

Лидер группы выругался.

— Ладно, пойду я. Поднимайся.

— Нет. Я сам…

— Поднимайся, я сказал! — Джосс развернулся и побежал к Комнате Страха. Остальные начали карабкаться по лестнице.

Первой шла Амата. Когда поднялась наверх, то у нее почти не осталось сил. А нужно еще доползти до кабинки… Выбора не было. На лестнице долго не продержаться. Надо ползти.

Уцепившись обеими руками за каркас, Амата медленно стала продвигаться к кабинке. Стараясь не смотреть вниз и не слушать остальных, она упорно ползла к цели. Когда до нее осталось не больше метра, нога Аматы вдруг соскользнула, и девушка, вскрикнув, повисла.

— Амата! — прокричал Гарри и рванулся вперед. — Не отпускай! Я сейчас…

Но ей уже протянул руки Сэм. Ловко, словно рысь, подобравшись к ней, он уцепился за каркас ногами и повис вниз головой.

— Хватайся!

— А ты удержишь?.. — простонала Амата.

— Хватайся, говорю!

Амата ухватилась за его руку. Потом за вторую. Сэм подтянулся и помог ей восстановить равновесие.

— Спасибо… — шепотом произнесла она. — Ты где этому научился?

— Любил лазать по деревьям, — усмехнулся парень. — Ладно, идем.

Еще не до конца оправившись от страха, Амата поползла за ним в кабинку.

Вскоре все заняли свои места в покачивающихся кабинках. Каждый тревожно смотрел вниз, но Джосса и Дэнни не было видно.

— Да что они там копаются?! — ругался Ричи.

— Надо было мне за ним идти, — пробормотал Яго.

— Думаешь, Джосс не в силах справиться с Дэнни? — ухмыльнулся Кевин.

Пока они переговаривались, толпа подошла к забору. Один миг — и он рухнул. Прутья согнулись у основания, образовав проход. У Корделии на миг замерло сердце.

— Они в парке… — прошептала она.

Джосс схватил Дэнни за шкирку, как котенка.

— Ты полезешь наверх, понял?! — проорал он. — У меня нет времени тебя уговаривать!

— Не полезу… — бормотал тот.

Со злости Джосс оттолкнул его, и Дэнни, не удержавшись, упал на пол. На удивление, он остался лежать, почти не шевелясь. Только вздрагивал.

— Вставай, плакса! — со злостью приказал Джосс. — Потом будешь ныть.

Дэнни не отвечал. Тогда Джосс схватил его за плечо и резко перевернул на спину. Тут же отпрянул от него в ужасе — глаза Дэнни застлала мутная пленка, а изо рта у него текла пена.

Белла прижалась к Ленни и не желала слезать с его колен. Мужчина обнимал ее и пытался утешать. Просил не смотреть вниз — на приближающееся стадо. Оно быстро заполняло парк и подходило к колесу обозрения.

— А где дядя Джосс и дядя Дэнни? — шепотом спросила малышка.

— Скоро поднимутся, — так же шепотом ответил Ленни. — Наверное, уже лезут.

— А почему дядя Дэнни убежал? Он заболел?

— Нет, просто испугался.

— Я думала, что заболел…

— Почему? — Ленни отодвинул ее от себя и посмотрел в глаза.

— Я видела, как утром один из мертвых его укусил, а потом дядя Дэнни убил его.

Ленни оторопел. Дернув за рукав Гарри, он сказал:

— Джосс, возможно, в опасности.

— Это понятно, — фыркнул тот. — Они уже рядом, а его все нет!

— Да я не об этом. — Он наклонился ближе. — Белла видела, как тварь укусила Дэнни. Возможно, он заражен.

Гарри отпрянул от него.

— Что?!

Ленни кивнул.

— Черт тебя дери!.. — Достав из нагрудного кармана платок, Гарри вытер лоб и обреченно посмотрел вниз.

Толпа заполнила собой половину парка и обступила со всех сторон колесо обозрения.

XXVII. Спуск

Только сидя наверху, Яго понял, как ошибся поначалу, решив, что в стаде не более пятисот особей. Из окна магазина в Гринвилле он увидел лишь малую его часть. Мертвецов было не меньше трех тысяч. Возможно, и больше. Они шли вперед, сметая все на пути. Ограды не стали для них помехой.

От вони мутнело в глазах, адские звуки резали слух. А ведь когда-то все они были просто людьми… Учились, работали, вступали в брак и рожали детей. Жили, как положено в современном обществе, и не искали по улицам ходячую еду. Что-то сверхъестественное превратило этих людей в плотоядных чудовищ. Возможно, в этой толпе шел близкий или друг кого-то из сидящих на колесе. Человек, который еще недавно с радостью принимал его у себя дома или будил по утрам. Недавно он был личностью, а теперь — всего лишь часть тупого плотоядного стада.

— В твоей игре не было способа улизнуть с колеса обозрения так, чтобы толпа зомби тебя не поймала? — с усмешкой спросил Райан у Сэма.

Тот тоже усмехнулся.

— В такую ситуацию мы с Корделл не попадали.

— А жаль.

— Похоже, прием работает, — сказал Кевин, глядя вниз. — Твари нас не чуют.

— Надеюсь, что это так, — вздохнул Райан.

— А они могут завалить колесо? — спросил Сэм.

— Это вряд ли, — ответил Кевин. — Но зато могут торчать под ним хоть год и ждать, пока мы спустимся.

— Веселенькая перспектива… — пробормотал парень и съежился.

Гарри ладонью закрывал глаза Белле, а Кара — Лиаму. Дети не должны на такое смотреть. Каждому взрослому хотелось уберечь их от хаоса, творящегося в мире, но каждый понимал, что это невозможно. Они будут сначала смотреть, а потом участвовать в обороне. Иначе нельзя.

Часть толпы уже покинула парк и удалялась к северу — в сторону Шайнинга. Этот относительно небольшой город был

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Радиация - Aili Kraft.
Книги, аналогичгные Радиация - Aili Kraft

Оставить комментарий