Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре Эрик снова стоял на жарком солнце и ждал такси из Феникса.
«Если бы я знал, что на это потребуется так мало времени, то задержал бы ту старую разболтанную колымагу», – подумал он.
В присутствии молчащего рига доктор чувствовал себя неуверенно. Все-таки это был их официальный враг. Риги сражались с землянами и убивали их, а этот экземпляр был к тому же профессиональным офицером.
Риг прихорашивался словно муха, приглаживал крылья, усики, нижнюю пару конечностей. В одной из хрупких рук он держал переводчик, ни на мгновение его не выпуская.
– Ты рад, что выбрался из лагеря для военнопленных? – спросил Эрик.
На переводчике появились слова, бледные в лучах палящего солнца пустыни.
«Не слишком».
Появилось такси. Эрик и Дег Даль Иль сели в него, машина сразу же взмыла в воздух и направилась в сторону Тихуаны.
– Я знаю, что ты офицер разведки, – сказал Эрик. – Именно потому я тебя и купил.
Переводчик остался чистым, но риг задрожал. Его матовые фасеточные глаза покрылись еще более толстой пленкой, фальшивые же тупо таращились вперед.
– Рискну и расскажу тебе обо всем прямо сейчас, – продолжал Свитсент. – Я посредник, хочу связаться с важной шишкой в кругах ООН. Сотрудничество со мной важно для всего твоего народа. Ты получишь должность в моей фирме…
Переводчик ожил.
«Отвези меня обратно в лагерь».
– Ладно, – сказал Эрик. – Я знаю, что тебе приходится придерживаться роли, которую ты столь долго играл, хотя это уже не обязательно. Мне известно, что ты поддерживаешь постоянный контакт со своим правительством, именно потому можешь пригодиться человеку, с которым встретишься в Тихуане. С твоей помощью он сможет договориться с вашим правительством…
Доктор поколебался, но в конце концов отважно бросил:
– Без ведома лилистарцев.
Он и без того сказал слишком много. Неплохое начало при его небольшой роли в происходящем.
Через мгновение коробочка снова замерцала.
«Я всегда сотрудничал со своими».
– Вот это совсем другое дело.
На этом Эрик закончил тему. Всю остальную часть пути он уже не пробовал общаться с Дег Даль Илем. Делать этого явно не стоило, о чем оба знали. Все остальное зависело уже от кого-то другого, а не от него.
Приехав в Тихуану, Эрик снял номер в отеле «Цезарь», расположенном на главной улице города. Портье-мексиканец вытаращился на рига, но лишних вопросов задавать не стал.
«Такая уж она, Тихуана», – подумал Эрик, поднимаясь с Дегом на второй этаж.
Здесь все занимались своими делами. Так было всегда. Даже сейчас, во время войны, городок нисколько не изменился. В нем можно было получить и делать буквально все, что душе угодно, если заниматься этим подальше от посторонних глаз, а еще лучше ночью. В темное время суток Тихуана превращалась в местечко, где реальными становились даже самые невообразимые вещи. Когда-то это были аборты, наркотики, женщины и азартные игры. Теперь же – встречи с врагом.
В номере Эрик передал Дег Даль Илю копии документов на собственность. Если в его отсутствие возникнут какие-то проблемы, то эти бумаги станут доказательством того, что риг не сбежал из лагеря и не шпион. Кроме того, Эрик дал ему немного денег и велел связаться с корпорацией в случае появления каких-либо сложностей, особенно если в дело включатся лилистарские агенты. Риг должен был все время сидеть в номере, там же питаться, при желании смотреть телевизор и по мере возможности никого не впускать, а если до него доберутся посланцы Френекси, молчать как рыба, даже под страхом смерти.
– Думаю, я имею право так говорить, – сказал Эрик. – Причем вовсе не потому, что не ценю жизнь рига или считаю, что землянин может указывать представителю вашего вида, когда ему умирать, а когда нет. Просто я в отличие от тебя знаю ситуацию. Поверь мне на слово. Это крайне важно. – Он ждал реакции, но переводчик ее не показывал. – У тебя нет никаких замечаний? – слегка разочарованно спросил доктор.
Они так практически и не установили друг с другом никакого контакта. У Эрика возникло смутное предчувствие, что это дурной знак.
Наконец переводчик неохотно замерцал.
«До свидания».
– Тебе больше нечего сказать? – недоверчиво спросил Свитсент.
«Как тебя зовут?»
– Моя фамилия есть в документах, которые я тебе дал, – сообщил Эрик и вышел, громко хлопнув дверью.
Через пятнадцать минут он в очередной раз входил в изящное, окутанное серым сиянием здание в форме бескрылой птицы. Доктор прошел по знакомому коридору, ведшему к его кабинету или к тому, что до недавнего времени было таковым.
Мисс Перт, секретарша Эрика, удивленно заморгала.
– О, доктор Свитсент! Я думала, вы в Шайенне!
– Джек Блэр здесь? – Врач окинул взглядом помещение, но не увидел своего ассистента.
Однако в дальнем его конце маячил Брюс Химмель с инвентаризационным списком и блокнотом.
– Как решился вопрос с публичной библиотекой в Сан-Диего? – спросил его Эрик.
Химмель удивленно выпрямился.
– Я подаю апелляцию, доктор, и ни за что не сдамся. Каким чудом вы снова оказались в Тихуане?
Послышался голос Тил Перт:
– Джек наверху, на совещании с мистером Вирджилом Эккерманом, доктор. У вас усталый вид. В Шайенне наверняка полно работы, да? Такая огромная ответственность.
В ее голубых глазах с длинными ресницами читалось сочувствие. Большие груди будто слегка округлились.
– Сделать вам чашку кофе?
– Да, спасибо.
Он сел за стол и какое-то время отдыхал, размышляя над событиями последнего дня.
«Странно, что все эти события выстроились в цепочку, которая в конце концов привела меня в исходную точку, к собственному стулу. Не конец ли это в каком-то смысле? Не сыграл ли я уже свою маленькую – а может, и весьма значительную – роль в галактической авантюре с участием трех рас? Или четырех, если считать созданий с Бетельгейзе, похожих на гнилые груши. Возможно, я сделал свое дело. Достаточно одного звонка Молинари в Шайенн, и я снова стану врачом Вирджила Эккермана, буду заменять очередные отказывающие органы. Но остается еще Кэти. Где жена? В клинике корпорации или в какой-то больнице в Сан-Диего? Возможно, она пытается жить как раньше, несмотря на наркотическую зависимость, снова работает на Вирджила. Она смелая женщина и будет бороться до самого конца».
– Кэти здесь? – спросил он у Тил Перт.
– Сейчас проверю, доктор. – Секретарша нажала кнопку интеркома, укрепленную на столе. – Кофе стоит рядом с вами.
– Спасибо. – Он с облегчением сделал глоток.
Почти как в старые добрые времена, кабинет всегда оставался для него оазисом, в котором все было осязаемым, свободным от путаницы и беспорядка домашней жизни. Здесь он мог притворяться, что люди приятны друг другу, отношения между ними могут оказаться просто дружескими и ни к чему не обязывающими. Однако этого не хватало. Без намного более близких контактов нельзя было обойтись, даже если они грозили стать разрушительной силой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Наркотик времени - Филип Дик - Научная Фантастика
- Скользя во тьме - Филип Дик - Научная Фантастика
- Колония - Филип Дик - Научная Фантастика