Читать интересную книгу Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
Мысли о том, как бы я мог ее подвезти, заставили мой член приподняться и сконцентрировать на это внимание. Я не смог сдержать ухмылки. Мисс Беннетт абсолютно не представляла, что она делает со мной своими невинными комментариями. Если бы у меня когда-нибудь был шанс прокатить ее в своей постели, это наверняка было бы долгим и запоминающимся, потому что я не затаскивал женщин в свою постель. Хотя, думаю, она могла бы быть исключением из моего правила.

Что, черт возьми, с тобой не так?! Подумал я, кладя руку ей на спину и направляя ее к «Роверу». Мне понравилось, как она позволила мне это сделать. И я наконец-то почувствовал ее запах. Цветочный, женственный и чертовски потрясающий. Я подумал, был ли это запах духов или чего-то такого, чем она пользовалась для своих волос. Что бы это ни было, мне хотелось уткнуться носом в ее шею и вдохнуть полной грудью — так хорошо она пахла для меня.

Я усадил ее на пассажирское место и почувствовал трепет, как только закрылся с ней наедине. Со мной в машине красивая девушка. Одна. Она была в безопасности, и никто не доберется до нее, пока она гуляет одна в темноте. Я также мог бы поговорить с ней и послушать ее голос. Я чувствовал ее запах и смотрел на нее, любуясь на ее длинные ноги, сложенные на сиденье рядом со мной, и представлять, каково было бы, если бы эти красивые ножки были раздвинуты по обе стороны от моего члена…

Я спросил ее, где она живет.

— Площадь Нельсона в Саутуорке.

Не самое лучшее место, но могло быть и хуже.

— Американка, — сказал я, не придумав ничего лучшего.

— Я здесь по стипендии Лондонского университета. Аспирантура.

Я, конечно, знал это, но мне действительно хотелось узнать о ее другой работе.

— А работа моделью?

Мой вопрос смутил ее. Полагаю, это понятно. Я знал, как она выглядит обнаженной. Чертовски эффектно.

— Эм, я… я позировала своему другу, фотографу Бенни Кларксону. Он пригласил меня, и это помогает оплачивать счета, понимаешь?

— Не совсем, но мне действительно нравится твой портрет, мисс Беннетт. — Я не сводил глаз с дороги.

Ей не понравилось, что я расспрашиваю ее. Это заставило ее защищаться. Клянусь, она буквально шипела на своем месте, прежде чем ответить мне.

— Ну, моя личная международная корпорация никогда не преуспевала так, как Ваша, мистер Блэкстоун. Я прибегла к моделированию. Мне нравится спать в кровати, а не на скамейке в парке. И тепло. Зимы здесь отвратительные!

О, черт, да, она потрясающая.

— По моему опыту, я обнаружил здесь много отстойных вещей. — Я оглянулся и поймал ее сверкающие глаза, опускаясь к ее губам, представляя, как они обхватывают мой член, полностью наслаждаясь тем, что задел ее своим ответом.

— Что ж, тогда мы кое в чем согласны. — Она потерла лоб и закрыла глаза.

— Болит голова?

— Да. Как ты узнал?

У меня появилась возможность еще раз долго, неторопливо взглянуть на нее.

— Всего лишь предположение. Никакого ужина, только шампанское, которое ты выпила залпом в галерее, а теперь уже поздно, и твое тело протестует. — Я наклонил голову. — Как я справился?

Она посмотрела на меня так, словно у нее пересохло во рту.

— Мне просто нужны две таблетки аспирина и немного воды, и я буду в порядке.

Это совсем нехорошо.

— Когда ты в последний раз что-нибудь ела, Бринн?

— Итак, мы снова возвращаемся к именам?

Да, детка. Мне не нравилось, что она не заботится о себе. Ей нужно было есть, как и всем остальным. Через мгновение она сказала что-то о приготовлении еды, когда вернется домой. В такой поздний час? Ради всего святого, Бринн, так не пойдет.

Я заехал в магазин на углу и сказал ей, чтобы она оставалась в машине, а я сейчас вернусь. Я принес ей воду в бутылках, упаковку Нурофена и протеиновый батончик, который выглядел вполне съедобным. Я просто надеялся, что она примет их от меня.

— Что тебе нужно было купить в магазине…

Ничего. Она взяла воду, как только заметила ее, и начала пить. Я достал для нее таблетки из упаковки и держал их открытыми в руке. Она приняла их и залпом выпила, быстро осушив бутылку. Я положил протеиновый батончик ей на колено.

— А теперь съешь это, пожалуйста.

Она вздохнула, долгим, прерывистым вздохом, от которого мой член снова дернулся, и медленно открыла бар. Но что-то изменилось в ее поведении, когда она откусила кусочек и начала жевать. Я почувствовал исходящую от нее меланхолию, когда она склонила голову и прошептала:

— Спасибо.

— Пожалуйста. Каждому нужны основы, Бринн. Еда, вода… Постель.

Она никак не отреагировала на мой тонкий выговор.

— Какой у тебя настоящий адрес? — Спросил я.

— Франклин Кроссинг, 41.

Я направился обратно по дороге и через мгновение услышал звук ее мобильного. Она ответила на сообщение и, казалось, немного расслабилась после этого. Через несколько мгновений она закрыла глаза и заснула.

То, что ей было комфортно и она чувствовала себя в безопасности рядом со мной, щелкнуло каким-то переключателем в моей голове. Я не мог сказать, что именно, потому что это было не похоже ни на что, что я когда-либо испытывал раньше. Я просто знал, мне чертовски нравится это чувство. Тогда я совершил нечто безрассудное. Я не гордился тем, что сделал, но это не помешало мне сделать это. Я осторожно взял с ее колен мобильный и набрал с его помощью свой номер.

— Бринн, проснись. — Я наклонился и коснулся ее плеча, говоря достаточно близко, чтобы почувствовать ее естественный запах. Ее веки беспорядочно подергивались, длинные ресницы опускались на кремовую кожу с легким оттенком оливкового. Неужели ей это снилось? Ее губы были полными и темно-розовыми, они едва приоткрывались при дыхании. Несколько выбившихся прядей ее длинных каштановых волос упали на щеку. Мне захотелось поднести его к носу и понюхать.

Ее глаза широко распахнулись, когда она заметила меня.

— Черт! Прости, я-я заснула? — Она отчаянно вцепилась в дверную задвижку, в ее голосе слышалась паника.

Я накрыл ее руку своей и успокоил.

— Все хорошо. Ты в безопасности, все в порядке. Ты просто задремала.

— Ладно… извини. — Она глубоко вздохнула, посмотрела в окно, а затем снова настороженно посмотрела на меня.

— Почему ты продолжаешь извиняться? — Она казалась очень встревоженной, и я ничего так не хотел, как успокоить ее страхи, но в то же время — меня раздражало странное ощущение, для которого у меня не было абсолютно никакой целенаправленной причины.

— Я не

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер.
Книги, аналогичгные Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер

Оставить комментарий