Читать интересную книгу Метро параллельных миров. Книга первая - Леон Василевски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 107
его спутников будут ужинать за соседнем столиком. Когда распорядитель подвел эту четвёрку к их столику, господин не стал усаживаться, а подошёл к Карлу, который тут же вскочил со своего места.

– Рад вас вновь видеть, Карл Карлович, – господин обратился к доктору. – Очень хорошо, что мы с вами здесь пересеклись. Я пригласил на ужин декана Медицинского совета господина Рейна Георгия Ермолаевича чтобы разрешить вашу проблему с новыми лекарствами.

Затем он повернулся к своим спутникам и торжественно объявил:

– Господин губернатор, господин губернский предводитель дворянства, господин декан Медицинского совета, позвольте вам представить – доктор Карл Карлович Берг, в данный момент, личный лечащий врач Его Императорского Величества Николая Алексеевича, Ея Императорского Высочества Марии Николаевны и нескольких членов августейшей семьи- жертв катастрофы, который многих из них буквально вытащил с того света благодаря своим золотым рукам хирурга, светлой голове врача и чудодейственным лекарствам, которые он изобрёл.

Господа обменялись учтивыми поклонами. Карл поблагодарил министра за лестный отзыв и решил исправить некоторую неточность в словах господина Маклакова:

– Господин министр, господин губернатор, господин предводитель дворянства, позвольте вам представить действительных разработчиков медицинских препаратов, во многом способствовавших спасению моих пациентов— господин Анджан Пётр Антонович, которому принадлежит сама идея создания этих препаратов и Берг Роберт Карлович— фармацевт и практический реализатор идеи. Без этих господ я не получил бы в своё распоряжение это чудодейственное лекарство.

– А почему вы не представили нам это прекрасное дитя, скромно сидящее в сторонке? – полюбопытствовал министр.

От этих слов Марта зарделась маковым цветом и потупила взор.

– Господа, позвольте вам представить свою сестру Анну-Марту Берг, которая тоже участвовала в разработке лекарства, исполняя обязанности секретаря-машинистки.

Высокопоставленные начальники чуть ли не на перегонки бросились лобызать ручку юной красавицы, хорошо хоть не отталкивали друг друга за право приложиться первым к изящной ладошке.

Нужно отдать должное девушке, которая не растерялась, оказавшись в центре внимания таких сановных господ. Она с изяществом и достоинством светской львицы исполняла реверанс после представления очередного вельможи и королевским жестом подставляла ручку под очередные губы. Пётр даже порадовался, что в России еще не появилась мода танцевать в ресторанах, иначе выстроилась бы очередь к их столику из желающих пригласить Марту на танец.

В то время, пока дама и господа шаркали друг перед другом ножками, принесли вино и закуски для компании Петра и тусовка сама собой распалась. Сановные начальники уселись за свой стол, а Берги и Пётр за свой. Министр Маклаков напоследок пригласил декана Медицинского совета и членов товарищества на следующий день в восемь утра в салон своего личного вагона, чтобы обсудить проблему легализации препаратов.

Глава шестнадцатая

Министру внутренних дел был разбужен в пять часов утра вестовым, принёсшим срочное донесение с телеграфного пункта министерства. Депеша гласила, что три дня назад в замке Небворт, что находится близ Лондона и принадлежавшего брату российского императора Михаилу Александровичу осуществлена попытка отравить Михаила и его семью во время ужина. Как бы это не звучало абсурдно, к величайшему счастью брата царя, у него обострилась язва желудка, и он на ужине не присутствовал. В результате отравления умерла супруга Михаила Наталья Вульферт, их трёхлетний сын Георгий и присутствующий на ужине личный секретарь Михаила, мистер Джонсон. Англичане попытались скрыть трагедию, но сведения просочились в прессу и стала известна российским дипломатам в Лондоне, которые тут же телеграфировали в Россию. Маклаков незамедлительно собрался и отправился с докладом к императору в больницу. В клинике он дождался окончания очередной перевязки императора и с его позволения предстал пред царственными очами с плохой новостью.

В этот раз Николай воспринял новость стоически, внешне спокойно и отреагировал единственной репликой:

– Незамедлительно телеграфируйте в Лондон с моим приказом Михаилу безотлагательно возвращаться в Россию. На этом пока всё. Подготовьте, пожалуйста доклад о теракте и результатах его расследования. До встречи в десять утра, Николай Алексеевич.

– Слушаюсь, Ваше Императорское Величество, – щелкнул каблуками министр и покинул палату, бесшумно закрыв за собой дверь.

В восемь утра состоялась оговоренная встреча декана Медицинского совета, товарищества «Братья Берг и Анджан» и Маклакова в его салоне. Так как времени до начала совета оставалось немного, министр постарался провести обсуждение проблемы оперативно и продуктивно, и уже через пол часа получил от декана Совета Рейна Георгия Ермолаевича одобрение применения медицинских препаратов «стрептоцид» и «пенициллин» для лечения больных и заверение, что к началу следующего дня разработчики этих препаратов получат официальные документы из Медицинского департамента.

Больше всех радовался Роберт. Он предвосхищал открывающуюся для их бизнеса перспективы о чём воодушевлённо рассказывал компаньонам. Карл также остался довольным результатом совещания— все препоны для лечения больных с применением этих эффективнейших препаратов и, что скрывать, радовался своей победе над оппонентами и противниками его методов лечения. Пётр вёл себя сдержанно, но в душе был рад победе над чиновничьей косностью и произволом. Впереди компаньонов ждала интересная и напряжённая работа. Как Пётр, так и Берги прекрасно помнили, что осталось совсем мало времени до начала великой человеческой бойни— Первой мировой войны с её миллионами убитых и раненых и осознавали, что их препараты спасут миллионы жизней солдат, умерших от ран в истории их мира из-за отсутствия эффективных антибактериальных средств и антибиотиков.

На привокзальной площади компаньоны разделились: Карл уехал в больницу, а Роберт с Петром— в контору, чтобы в спокойной обстановке обсудить план дальнейшей деятельности товарищества. По сути, лаборатория являлась чистой фикцией: никаких исследований и опытов в ней не проводилось и никаких открытий совершено не было. Компаньоны беззастенчиво пользовались плодами трудов учёных иного мира, некоторые из которых ещё даже не родились в реальности 1913 года. Лаборатория работала как мини цех и за время её существования компаньоны произвели чуть больше пяти килограмм порошка стрептоцида и около четырехсот грамм пенициллина, отработали технологию производства этих препаратов в местных условиях и на доступном оборудовании. Теперь наступила пора запускать оснастку основного цеха, набирать и обучать персонал. Поэтому Роберту и Петру было что обсудить в тишине кабинета.

В то время, когда компаньоны подъехали к конторе товарищества, больница доктор Юргенсона стала напоминать присутственное место высшей категории: десяток извозчичьих пролёток практически одновременно доставил к главному входу в клинику солидных господ при полном параде, увешанных орденами. Извозчики медленно продирались сквозь кордоны оцепления с очумело озираясь по сторонам с выпученными глазами. Они никогда не возили таких высокопоставленных господ. Для них они являлись чем-то сродни небожителям или инопланетянам.

Никогда провинциальный город не видел такого количества министров, собравшихся вместе. Нет, визит высокопоставленных лиц, не

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Метро параллельных миров. Книга первая - Леон Василевски.
Книги, аналогичгные Метро параллельных миров. Книга первая - Леон Василевски

Оставить комментарий