Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ночью все было по-другому. Их тела, горячие и влажные, сплетались в единое целое, а затем они лежали рядом, удовлетворенные, спокойные, счастливые. Девушка продолжала удивлять Мака своей способностью тонко чувствовать другого человека, умением страстно любить, желанием отдавать себя и доставлять ему удовольствие.
Однажды Мак отправился в тюрьму, расположенную около дорогой парикмахерской на углу Мейн-стрит и Колхен-стрит. На противоположной стороне перекрестка находилось торговое агентство Джонсонов, которым управляли Хелен и Риден Джонсон и где работали их дети от пяти до семнадцати лет. Вдоль той же улицы располагались продуктовая лавка, магазин, где продавались седла, и ремонтная мастерская. Энджел-Крик мог похвастаться лесопильным заводом и небольшой фабрикой по производству хлопчатобумажной ткани. Да, конечно, городок был не слишком большой, но его население постоянно росло и особенно заметно стало увеличиваться с того момента, когда по окраине Энджел-Крика проложили железную дорогу.
Шериф Герберт Кэннон удобно устроился за столом, положив на него ноги. Стул под ним отклонился до критической точки. Глаза его были закрыты, а шляпа низко опущена на загорелое, обветренное лицо. Сразу за кабинетом шерифа располагалось полдюжины камер. «Все пустые», — отметил про себя Мак, бросив быстрый взгляд поверх головы Кэннона.
— Да, уж пора оторваться тебе от своей хорошенькой жены. Как там, дети не ожидаются?
Герберт лениво потянулся, сдвинул шляпу назад и посмотрел на своего гостя одним глазом из-под широких кустистых бровей. Мак улыбнулся. Шериф Кэннон был известен своей бестактностью.
— Если я не хвастаюсь своими женщинами, это не значит, что они не существуют, — пошутил Мак.
Герберт никогда не был женат и в ближайшее время не собирался этого делать — к великому разочарованию всех вдов в Энджел-Крике. Высокий, красивый и по-прежнему стройный в свои пятьдесят лет, он никогда не отказывал себе в удовольствии скрасить одиночество какой-нибудь симпатичной вдовушке и согреть ее постель.
В глазах шерифа появился озорной огонек. Он поскреб пальцами подбородок и улыбнулся:
— Не позволяй им себя одурачить. Если вокруг женщин слишком много скачут, они быстро привыкают к этому. Ну ты и сукин сын! Подцепил самую богатенькую и самую сладенькую девчонку в городе. Все холостяки скрипят зубами!
Но Мака не рассмешило это замечание.
— Прежде всего хочу сказать, что я не занимаюсь ловлей на крючок. А кроме того, я женился на ней не из-за денег или ее внешности.
Бровь шерифа Кэннона исчезла под прядью серых волос, выпавших из-под шляпы.
— Меня ни в чем не надо убеждать, сынок. Но ты знаешь, другие все равно будут думать по-своему.
Молодой человек раздраженно вздохнул, рассердившись на себя за то, что так близко к сердцу принял слова шерифа. Герберт, в сущности, хороший человек и к тому же его друг. Просто это его обычная манера разговаривать.
— Пусть думают что хотят. Меня это нисколько не беспокоит. — Спокойно улыбнувшись. Мак добавил:
— Ты так торопился побыстрее выкурить меня отсюда, что даже забыл поздравить.
— Поздравляю; — дружелюбно проговорил шериф Кэннон. — Подозреваю, что мне следует поторопиться со своей отставкой.
Мак отрицательно покачал головой:
— Прежде чем я обоснуюсь в Энджел-Крике, мне хотелось бы закончить еще одно дельце.
Шериф с интересом посмотрел на Мака:
— Кто-то, кого я знаю?
Вкратце пересказав историю знакомства Саванны с Барлоу, молодой человек добавил:
— Я хотел бы просмотреть все последние объявления с портретами преступников. Подозреваю, здесь скоро объявится помощник шерифа из Джеймстауна, если уже не появился.
— И ты не знаешь, почему он тебя преследует?
Мак пожал плечами:
— Это может быть по трем причинам. Во-первых, он выполняет приказ шерифа Портера, во-вторых, сам хочет получить вознаграждение за поимку преступника, или он просто в сговоре с Барлоу.
Шериф обдумывал полученную информацию, напряженно размышляя.
— Странно, что шериф послал одного из своих людей за пределы округа на поиски неизвестно чего, — озабоченно проговорил Герберт. — Но может, в деле замешан кто-то еще? — Немного поколебавшись, он добавил:
— Ты уверен, что Саванна тебе все рассказала?
— Уверен, — ответил Мак, но намеренно умолчал о своих собственных подозрениях.
— Я не знаю… — снова заговорил Кэннон, задумчиво потирая небритый подбородок. — Говоришь, Барлоу оставил медальон Саванны, чтобы подразнить тебя? Это выглядит как-то неестественно. Тот, кого разыскивают, обычно старается не привлекать к себе внимания. Ты не подумал о том, что это мог быть условный сигнал для Саванны?
Мак был вне себя от ярости:
— Я же сказал, Саванна нив чем не виновата! Она сама стала жертвой этого негодяя. Неужели ты думаешь, она стала бы грабить банк?
— Не горячись, сынок. Я пытаюсь сопоставить факты, чтобы докопаться до смысла.
— Саванна здесь ни при чем! — огрызнулся Мак. — Она так же заинтересована в поимке Барлоу, как и я.
— Она знает, что ты собираешься отправиться на его поиски?
— Нет, я не хочу говорить ей этого до свадьбы.
— Свадьбы? Но говорят, что вы уже успели пожениться!
— Так и есть, но Джордж не успокоится, пока собственноручно не проводит свою малышку к алтарю.
— Очень на него похоже. Как он принял эту новость?
Мак пожал плечами:
— Подозреваю, что он предпочел бы видеть на моем месте Демента.
Шериф сел на стуле ровно и выпрямил спину.
— Раз уж мы заговорили о Дементе… Не знаю, что Саванна в нем нашла. У парня мозгов не больше, чем у петуха.
Герберт открыл ящик стола и вытащил оттуда стопку объявлений о розыске преступников.
— Что ж, давай посмотрим, есть ли здесь что-нибудь интересное для нас.
Они не нашли никого похожего на Неда Барлоу, и Мака неожиданно осенила замечательная идея. А что, если попросить Саванну сделать набросок Барлоу? Ведь она замечательно рисует. И тогда можно смело отправляться на поиски преступника.
* * *
Вечером, вернувшись домой, молодой человек стал свидетелем сцены, которую ему никогда не удастся забыть. Саванна и Рой на кухне жарили или по крайней мере пытались жарить цыплят. Оба с ног до головы были обсыпаны мукой. Тонкий слой муки лежал на столе, на стульях, на плите. На девушке был небольшой передник, но она сумела испачкаться каким-то образом даже сзади — чуть повыше ягодиц.
Маку захотелось немедленно подойти к Саванне, обнять ее и поцеловать так, чтобы она застонала и изогнулась ему навстречу.
— Пахнет очень вкусно, — проговорил Корд, давая знать о своем присутствии.
- Золотая маска - Кэрол Мортимер - Исторические любовные романы
- Любовные хроники: Люк Маккензи - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Мой граф - Киран Крамер - Исторические любовные романы