Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди, как обычно, высыпали на улицы, приветствуя хозяина замка. Глория скривила губки и сказала вполголоса:
— Никогда не видела крестьян так близко. Рэйнер, какие же они… страшные! Не отъезжай от меня далеко, я их боюсь.
Взглянул на неё недоумённо — это опять глупая попытка привлечь внимание, или она серьёзно? Похоже, Глория не шутила, в глазах её был страх, а губы брезгливо кривились. Потом она продолжила:
— Не понимаю, почему ты разрешаешь им подходить так близко? Пусть они отойдут, мне не нравится.
Внутри всё всколыхнулось — какого чёрта эта женщина смеет так отзываться о моих людях? Вслух сказал другое:
— Глория, тебе нечего бояться. Это мирные жители, они на своей земле и они вышли приветствовать нас.
«Ангелина»! — Услышал вдалеке и резко повернул голову. Это ещё что за наваждение?
«Где леди Ангелина»? — Тонкий голосок явно принадлежал ребёнку, но я не мог понять, кому именно.
«Когда приедет леди Ангелина»? — теперь эти вопросы неслись с разных сторон. Взрослые шикали на детей, но те не унимались.
— Что ещё за леди Ангелина? — Глория повернулась и подозрительно на меня посмотрела. — Ай!
В бок её лошади прилетел помидор. Дети дружно засмеялись.
— Ну, это уже слишком! Мерзкие людишки! — С этими словами Глория схватилась за хлыст, с неожиданной для девушки силой, щёлкнула им по дороге рядом с собой. Её лошадка чуть было не встала на дыбы, что разозлило девушку ещё больше. — Узнаю, кто это сделал — выпорю лично!
В этот момент я и увидел зачинщицу беспорядка. Маленькая разбойница стояла во главе детской толпы и смотрела сердито и исподлобья.
— Рэйнер, долго мне ждать? Поехали уже отсюда поскорей! — Визгливые нотки сделали голос невесты ещё противнее.
— Поезжайте вперёд, леди Глория, я догоню. — Кивнул страже, отдавая распоряжение, а сам спрыгнул с лошади и прошёл прямиком к девочке.
Раньше я бы не стал даже разбираться. Швырнуть помидор в спутницу лорда Файерстоуна — неслыханное неуважение, за такое полагалась сотня плетей, как минимум.
— Ну, здравствуй, Мария. Как твои дела? — присел перед девочкой и оказался на уровне её глаз.
В руках у неё ожидаемо обнаружилась корзинка спелых помидор и вышитая салфеточка с цветочком и вензелем в виде буквы «А». Видимо, ждала приезда Ангелины, и даже подготовила подарок. Надо признаться, выглядела Мария отлично. Чистая одежда, кожа без единого синяка, смелый взгляд, даже дерзкий. Определённо, теперь с ней обращались много лучше.
— Здравствуйте, лорд Файерстоун. Где леди Ангелина? Почему она не приехала? — Маленькие ручки сжимали ручку корзинки, а бровки нахмурены.
Вздохнул и ответил:
— Видишь ли, Мария. Леди Ангелина теперь живёт в другом месте. Сюда она больше не приедет.
— Никогда? — В глазах удивление и испуг.
— К сожалению. Но сюда будет часто приезжать леди Глория. Уверен, она всем вам тоже понравится.
— Пфф! — Фыркнула и закатила глаза. Дети не привыкли скрывать свои эмоции. — Не понравится. Она злая. Ты видел, какие у неё глаза? А рот какой кривой? Как у Клары. У тех, кто часто злится, кривой рот, вот так.
Снова вздохнул. Если оставить ситуацию как есть, Мария станет постоянно подначивать других детей на вражду с новой хозяйкой. Наверное, прежний лорд Файерстоун разыскал бы старосту, и, не задумываясь, распорядился наказать девчонку и заодно её родителей за то, что дурно воспитали.
Но память услужливо подбросила:
«Мы сейчас говорим о маленькой девочке! Разве вы позволяете кому-то калечить детей на вашей земле?»
«Мир жесток. Всех не спасти. Но если каждый начнёт с себя, если начнёт делать что-то хорошее и правильное вокруг себя. Тогда таких капель в море наберётся океан. А это уже совсем другое дело, правда?»
Правда. И сейчас я смотрел на многие вещи иначе. Снова вздохнул и терпеливо продолжил:
— Мария, ты не должна говорить таких злых вещей. И не должна швыряться в людей помидорами. Это дурные манеры. Леди Ангелина бы их не одобрила, такое твоё поведение её бы расстроило.
Девочка опустила глаза вниз и ковыряла ручку корзинки. Ей стало стыдно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Просто… просто я очень соскучилась, я так ждала, ждала Ангелину, а тут вместо неё… эта.
«Да уж. Представляю. Я бы тоже сейчас не отказался поменять одну на другую. Мечты, мечты».
— Леди Глория теперь будет бывать здесь часто, и совсем скоро она станет леди Файерстоун, твоей госпожой. Ты должна проявлять к ней уважение, понимаешь? Я твой господин, и я прошу тебя быть послушной девочкой, и передать то же самое своим друзьям. Ты сделаешь это для меня, Мария, ты обещаешь?
Девочка кивнула и шмыгнула. На ручку корзинки упали две маленькие слезинки.
— Ну, вот и славно, — потрепал малышку по голове, вскочил на коня и направил его в сторону замка.
— Я надеюсь, ты наказал виновника? — Глория встретила меня на пороге замка, сердито уперев руки в бока.
— О да, виновный получил своё наказание сполна, — спрыгнул с коня и прошёл мимо девушки в замок.
— Вот и хорошо. Чтобы впредь было неповадно этим глупым людишкам.
В довершение всего, в тот день мне довелось узнать от невесты, что замок смотрится старомодным и ему не помешал бы полный ремонт. Что лучше бы добавить светлых оттенков, чтобы не было так мрачно. Что главным женским покоям недостаёт роскоши и блеска, их следует обновить немедленно.
И в довершение всего — что здесь ужасно скучно и неотёсанные крестьяне, и что леди Глория присмотрит для семейной жизни какой-нибудь очаровательный особняк в столице.
Слушал всё это и поражался умению невесты находить недостатки во всём. И с этой женщиной я собираюсь прожить всю жизнь? Избегать её и терпеть?
«Всё могло бы быть иначе, будь на её месте другая», — услужливо подсказал внутренний голос.
Спустился к ужину первым и, едва переступив порог, обернулся:
— Фарроу!
— Лорд Файерстоун? — домоправительница тут же возникла рядом и присела.
— Разве вам неизвестно, как следует накрывать стол для лорда и леди согласно этикету?
Фарроу растерянно посмотрела на стол, где приборы для леди лежали по правую руку от места хозяина замка.
— Но леди Ангелина всегда…
— Довольно! — Женщина вздрогнула. Никогда раньше я не повышал на неё голос. — Хватит вспоминать о ней.
Сделал несколько глубоких вздохов и продолжил уже спокойно:
— Просто накрой для леди Глории на противоположном конце стола. — «Подальше от меня». — И впредь всегда так и делай.
— Да, лорд Файерстоун, — Фарроу спешно переместила приборы.
За ужином рот Глории не закрывался совсем. Она трещала о «милой деревенской еде», которую здесь подали на ужин. При этом девушка не выказывала открытого недовольства, но из её уст это звучало скорее как упрёк недостаточно изысканной пище.
Затем настал черёд обсуждения отделки гостевого зала. И здесь снова кривились губки, и морщился носик.
Поначалу я хотел возразить, защитить от неуместных нападок свой родовой замок. А потом понял, что мне смертельно лень вступать с этой женщиной в спор. Собственно, мне было совершенно плевать, что она думала и о чём трещала.
Наставница Глории была немногословна и не отрывалась от тарелки, хотя её подопечная старательно пыталась обсудить и с ней модные фасоны и оттенки платьев. Я же выпивал один бокал за другим, чтобы легче было пережить этот кошмарный ужин.
Неужели, ради этого жалкого подобия спутницы жизни я не распознал вовремя, а потом и вовсе отказался от своей настоящей любви? И что, она того стоила? Да, семейная жизнь с идеальной, по всем параметрам, супругой теперь виделась в самом удручающем свете, а ведь она ещё даже не успела начаться.
28. В поисках истины
Ангелина.
Лэйтон вошёл в библиотеку с огромной запечатанной коробкой. Я отставила в сторону чашку с чаем и с любопытством за ним наблюдала.
— Дорогая, сегодня твой день. Пришли сведения из храма. Все хроники рождаемости одарённых и пустых.
- Потерянная для дракона - Alis Kem - Любовно-фантастические романы
- Имперская жена - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Там, где ты - Дина Почикаева - Любовно-фантастические романы
- Душа терний - Стейси Тромбли - Любовно-фантастические романы
- Истинная с обременением (СИ) - Юг Юлия - Любовно-фантастические романы