Потом, смеясь, – на меня.
И в смехе твоем, о Роза моя,
Послышится трель соловья.
Сорви эту розу, о Роза моя,
Прекрасный цветок любви.
И в этой розе, о Роза моя,
Все лучшие чувства мои.
Музыка смолкла, и у Розамунды закружилась голова и перехватило дыхание. Он взял ее маленькую ручку и, отложив лютню, нежно поцеловал пальчики. Их взгляды встретились, и сердце Розамунды странно сжалось.
– Мне еще никогда не пели серенад, – тихо вымолвила она. – Ты сам написал эту песню?
– Нет, – признался он, внезапно поняв, что мот бы ей солгать и она никогда не узнала бы. – Говорят, ее написал Абеляр, французский философ и поэт. Мелодия, однако, моя. Как у большинства валлийцев, у меня есть музыкальный дар, Я рад, что угодил тебе своими скромными способностями, любимая.
– Дядя Генри так и не приехал. Я думала его увидеть, – заметила Розамунда после некоторого молчания.
– Он знает, что ему тут нечего делать, – пожал плечами Оуэн. – У него был целый год, дабы привыкнуть к мысли о том, что Фрайарсгейт будет принадлежать твоим детям, а не его внукам.
– Но я была почти уверена в его появлении. Он должен был хотя бы пожаловаться на то, что у него несправедливо украли поместье, – улыбнулась она.
Оуэн рассмеялся:
– Не волнуйся, он обязательно примчится сюда, еще до зимы! Но ты, наверное, устала, Розамунда. День был долгим и тяжелым, а мы еще не успели как следует отдохнуть после нашего путешествия с королевой шотландской.
– Я позову Мейбл, пусть поможет мне раздеться, – решила Розамунда, поднимаясь. Она радовалась, что гости разошлись и пренебрегли традиционным обычаем укладывания в постель жениха и невесты. Конечно, ее трусихой не назовешь, но если бы они подняли суматоху, она наверняка бы сконфузилась. Кроме того, она, кажется.., побаивается.
Розамунда повернулась к мужу:
– Я пошлю за тобой Мейбл, когда буду готова.
Он встал и, поцеловав ее руку, пообещал:
– Я буду ждать здесь.
Розамунда поспешила к двери, а Оуэн снова сел у очага.
Она нервничает. Ну разумеется! Как всякая порядочная девушка в свою первую брачную ночь. Да и он, хоть человек опытный и искушенный, никогда не ложился в постель с девственницей.
Оуэн пытался припомнить, что делается в таких случаях. С девицами нужно обращаться нежно и бережно. Это ему известно. Но нельзя отступать перед ее жалобами, – ибо брак должен осуществиться, чтобы стать законным.
Услышав деликатный кашель, он поднял глаза.
– Хепберны привезли небольшой бочонок виски, – сообщил Эдмунд Болтон. – Думаю, вам не помешает глоточек-другой, верно?
Оуэн кивнул, с благодарностью принял чашу и поднес к губам, наслаждаясь дымным привкусом и жаром, который пронизал его от горла до желудка.
– Я люблю ее, – почти с отчаянием прохрипел он.
– Знаю, – кивнул Эдмунд. , – Но она еще не ведала любви, – продолжал Оуэн.
– По крайней мере любви между мужчиной и женщиной, – согласился Эдмунд. – Но скоро изведает, уверяю вас, милорд.
– Когда мы вдвоем, зови меня Оуэном. И выпей немного со мной.
Эдмунд кивнул:
– Спасибо тебе. Кстати, виски из Клевенз-Карна славится по всей округе.
– И садись, – добавил Оуэн, Эдмунд налил себе виски и уселся рядом с хозяином.
– В самом деле превосходно, – заметил он, пригубив огненной жидкости.
– Я буду хорошим мужем для нее, – пообещал Оуэн.
– Я в этом уверен.
– Только вот не знаю, как мне быть и как ведут себя мужья. Мой отец так и не женился после смерти матери, а все мои приятели при дворе были солдатами. Мужчина не любит жену, как обычную шлюху. Король любил королеву, но я ведь не знаю, что они делали, оставаясь одни, что, могу заверить, бывало редко. Ты женат много лет. Скажи, что мне делать?
Голос его срывался, во взгляде была паника.
– Мужья обычно делают, как им ведено, парень, – усмехнулся Эдмунд. – По крайней мере по моему опыту. Мы с Хью вырастили Розамунду гордой и независимой, потому что оба ненавидели стремление Генри завладеть поместьем.
Мы хотели, чтобы наша девочка была свободной. Что делает муж? Он должен быть силен там, где слаба жена или когда она в нем нуждается. Должен быть мужем, другом и компаньоном. Она непременно начнет баловать детей. Ты поймешь, когда нужно будет вмешаться, и обязательно настоишь на своем. Ты должен стать опорой и надеждой семьи, быть верным ей и Фрайарсгейту. Это все, что я могу тебе сказать. Но сегодня будь мягким, терпеливым и покажи новобрачной наслаждения брачной постели. Открой ей все, что у тебя на сердце, чтобы она в ответ могла открыть тебе свое. Женщины, подобные Розамунде, никогда не признаются в любви, если чувствуют, что им не отвечают тем же. Я никогда этого не понимал, но так оно и есть.
– Спасибо, Эдмунд, – тихо произнес Оуэн, отставив чашу. – Я приму твой совет и попытаюсь.
– Ничего, станешь учиться по ходу дела, но, как я сказал, сейчас главное – любить девочку. Остальное со временем придет.
– Ну что? Будешь держать человека всю ночь своими разговорами, когда его жена ждет? – возмутилась Мейбл, вбегая в зал. – Иди, Оуэн Мередит. Твоя жена уже в постели. Нечего тянуть!
Хозяин Фрайарсгейта вскочил со скамьи и с улыбкой поспешил прочь.
– Ах ты, старая грешница! – уколол Эдвард жену. – Мне только удалось успокоить его, как ты влетаешь, выкрикивая приказы!
Он притянул ее к себе на колени и крепко поцеловал.
– Ты пьян, – упрекнула Мейбл.
– Не хочешь ли капельку, старушка?
– Да, но поцелуй меня еще раз, прежде чем нальешь виски, – попросила Мейбл. – Пусть мы не новобрачные, но ты всегда был щедр на любовь, Эдмунд Болтон.
Эдмунд улыбнулся жене:
– И после такой долгой разлуки я рад доказать, что мое сердце по-прежнему принадлежит тебе, как доказывал все ночи с тех пор, как ты снова вернулась.
И с этими словами он поцеловал ее.
Глава 10
Он медленно открыл дверь спальни и ступил внутрь, вздрогнув, когда дверь громко хлопнула за его спиной. Шторы на окнах были задернуты. В дальнем конце ярко полыхал огонь в камине. Комната была богато обставлена крепкой дубовой мебелью, но Оуэн не отрывал глаза от большой задрапированной кровати. Занавеси были почти задернуты.
– Оуэн! – прозвучал тонкий нерешительный голосок.
– Да, Розамунда, это я, – ответил он, подходя к той стороне кровати, где между занавесями белела тонкая фигурка.
Розамунда сидела, облокотившись на подушки и прижимая одеяло к груди. Волосы раскинулись по обнаженным плечам.
– Ложись, – пригласила она чуть громче.
– Ты так нетерпелива? – поддел он, начиная раздеваться.