Читать интересную книгу Ласка скорпиона - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101

– Да не будет она на меня покушаться! Это не ее игра. Только не сейчас.

– Говори что хочешь, я выдвигаюсь на прикрытие.

– На прикрытие чего? – спросил возникший в дверях кабинета Рорк.

– Мне оно ни для чего не нужно. Я собираюсь выпить с Рене по ее приглашению. Назначила ей встречу в пабе «О'Райли» через час. Я сегодня слегка подогрела ситуацию, и она хочет ее остудить.

– Она уже убила… или заказала убийство двух копов, – сказал Рорку Уэбстер. – Может, и больше, но двух мы точно установили. Бывает, знаешь что-то, а доказать не можешь, – повернулся он к Еве, предвосхищая ее возражения. – Я собираюсь ее прикрыть, – вновь обратился он к Рорку. – У меня в машине другой костюм. Она меня не узнает.

– Я сам прикрою лейтенанта, – предложил Рорк. – Точнее, мы с Уэбстером пойдем вместе.

– Она знает Даллас, – возразил Уэбстер, – а значит, знает и тебя, знает, что вы женаты. Она не станет разговаривать, если ты будешь там торчать.

– Но она же меня не увидит, верно? – Рорк обратился к Еве: – Объясни Уэбстеру, почему ты выбрала «О'Райли».

– Потому что это близко и потому что паб принадлежит тебе.

– За барной стойкой есть закуток. Потайная комната, – пояснил Рорк, увидев, что Уэбстер не понимает. – Мы сможем наблюдать за ситуацией оттуда.

– За мной уже наблюдают. – Ева постучала себя по груди. – Ты же на меня повесил эту чертову штуку не далее как этим утром.

– Да, повесил, – согласился Рорк. – И это была чертовски приятная обязанность. Мы будем наблюдать на месте. Вы все еще хотите переодеться, детектив?

– Да. На случай, если придется выйти из потайной комнаты по каким-либо причинам.

– Ну что ж, в таком случае Соммерсет проводит вас в свободную комнату.

– Отлично, пойду переоденусь.

– Все это совершенно лишнее, – повторила Ева, когда Уэбстер вышел.

– Она убивает копов. Ты – коп. – Рорк похлопал ее пальцем по подбородку. – Я тебе больше скажу: ты мой коп.

– Если вы собираетесь нежничать, я отключаюсь, – предупредил Фини. – Мы будем прикрывать тебя отсюда, Даллас.

– Все меня так прикрывают, что вот-вот задушат, – проворчала Ева.

– Зато у меня стало легче на душе, – вставила Пибоди.

– Ну, значит, я страдаю не напрасно.

– Пока ты там выпиваешь с Рене, я позвонюМакнабу, попрошу его приехать и помочь мне в работе.

Ева раздраженно передернула плечами.

– Можешь меня подвезти, – предложил Рорк. – Когда войдешь и убедишься, что все чисто, я проведу Уэбстера с черного хода в закуток. А по дороге можем обсудить прошедший день.

– Можешь поехать с нами, – пригласила Ева Уэбстера.

– Вообще-то мне нужны свои колеса: после встречи с Рене у меня другая встреча намечена… если ничего не случится. У меня есть жизнь помимо работы, Даллас, – добавил он, когда она озадаченно нахмурилась. – И я ею займусь, как только мы покончим с работой.

– Ладно, как знаешь.

Рорк занял пассажирское сиденье.

– Итак, что ты сегодня такое натворила? Почему Рене хочет купить тебе выпивку?

– Я втравила Гарнета в отстранение на тридцать дней, причем мне это ничего не стоило, никаких усилий. Он разорался прямо у нее в кабинете, прямо ей в лицо. И теперь она выглядит плохо: босс не умеет контролировать своих людей.

– Наверняка тебе это доставило колоссальное удовольствие.

– О да! Ну и помимо всех прочих дел, я сегодня съездила в Бронкс.

По дороге в паб Ева рассказала Рорку о своем разговоре с детективом-сержантом Эллоу.

– Ты дала Пибоди это задание по детективу Девин из-за того случая в душевой кабинке.

– Отчасти. Она не упускает мелких деталей, а мне нужны ответы поДевин, но у меня самой сейчас нет времени в этом копаться. Девин заслуживаетполноценного расследования. И если Пибоди сумеет собрать доказательства, указывающие на Рене или ее команду, это перевесит тот случай в душевой кабинке. Это не месть, не желание поквитаться, это справедливость. Она поможет добиться справедливости для другого копа, и для нее это будет очень важно.

– Вот тебе и разница, дорогая Ева, между сильным, умным и – хотя тебе не понравится это слово – чутким лидером и тем, кто стремится только квыгоде.

Ева предпочла бы «чуткому», например, «проницательного», но спорить не стала.

– Как все могли это проглядеть, Рорк? Начиная с ее отца… Хотя, наверно, бывают случаи, когда отец не видит… или вынужден притворяться слепым. Но возьмем ее наставника. Я его проверила. Безупречная репутация, прекрасные выпускники. Мне кажется, это отец выбрал для нее наставника: они восемь лет проработали напарниками. И он тоже ее не раскусил. Мира не раскусила, Уитни не раскусил, ее капитан, ее первый лейтенант. Она прошла между дождевыми каплями.

– Она же не всегда была грязной, – возразил Рорк.

– Черта с два она не была! – взорвалась Ева. – Я готова допустить, что она начала свой «бизнес» несколько лет назад, но грязной она была всегда. Разные копы у нее работают, они начинают что-то подозревать. И что мы видим? По крайней мере двое из них мертвы. Знаешь, почему она не встала между мной и Гарнетом этим утром? Хотя должна была, обязана была, грязная она или чистая. Почему она не вмешалась, не заткнула ему рот сразу же, на низком старте? Потому что ей было приятно, что он на меня набросился. Этакая приятная щекотка. Ей это понравилось, и, будь я проклята, она была бы в восторге, если бы он избил меня до крови. Она понимает, что этого допустить нельзя, на это ей мозгов хватает, пришлось взять ситуацию под контроль, но уж больно ей было приятно. Я разворошила ее аккуратную кучку, ей хотелось посмотреть, как он мне кровь пустит.

– И при этом ты не хотела прикрытия?

– Ей хотелось бы пустить мне кровь, – повторила Ева, – но она не может себе это позволить. Пока еще не может. – Она нашла место в квартале от паба и запарковала машину. – Раз уж у Уэбстера личная жизнь, придется тебе подождать, пока он подъедет и запаркуется. Войдешь вместе с ним.

– Сначала я войду со своей женой – по крайней мере, провожу и посмотрю, как она войдет. Они уже приготовили для вас угловой столик.

– Ты что, охрану туда послал?

– Дорогая, – Рорк потер пальцем ямочку у нее на подбородке, – у меня там всегда охрана. Это же ирландский паб, в конце концов.

Ее телефон опять подал голос.

– Это Дарсия. Можешь понаблюдать за мной отсюда. Я буду говорить сдругим копом, пока преодолеваю полквартала. Считай, я прикрыта со всех сторон, хотя… как знать? Вдруг злодей ка-ак выскочит!А я со страху в обморок – хлоп!

Рорк невольно рассмеялся, провожая ее взглядом.

– Даллас.

– Привет. Я думала, может, и вправду выпьем, как хотели?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ласка скорпиона - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Ласка скорпиона - Нора Робертс

Оставить комментарий