Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скоро судно затряслось, завибрировали стены, загудел пол. Временами раздавался треск, и Брейн опасался, что у этой посудины что-то отвалится. Но обошлось, скорость стала замедляться, и вскоре судно перешло в горизонтальный полет.
В узких запыленных иллюминаторах замелькали рваные облака, клочья фиолетового, желтоватого и черного дымов.
Неожиданно дымы исчезли, сменившись чистым небом цвета морской волны. На мгновение сверкнули лучи солнца, а затем все обернулось сумерками и почти полной темнотой, и Брейн догадался, что они проходили ночную зону планеты.
Впрочем, вскоре они снова вернулись в дневную зону, где и завершили посадку на бетонном поле по-самолетному, на мощные шасси, амортизаторы которых очень громко скрипели, а стыки между плит давали о себе знать даже на втором ярусе, где действительно имелось кафе.
Глава 81
Первый выход в порту Сардинии выглядел праздничным – светило солнце, и пассажирам подали багажные тележки, на которых бойцы группы очень удобно расположили свои пожитки и, следуя надписям указателей, двинулись в подвальную часть небольшого порта, где располагались транспортные терминалы, наполненные стоящими в очередях такси-автоматами и совсем небольшим количеством пилотируемых такси для каких-то специфических случаев.
Пока стояли в очереди, Брейн как будто со стороны взглянул на группу и пришел к выводу, что они выглядят слишком однообразно, даже среди всего здешнего однообразия. Несмотря на то что женщина-продавец старалась придать их костюмам какие-то особенности, из этого мало что вышло, при том что кофры у всех, кроме Дино, были одинаковые по форме.
И только глупец не мог бы разглядеть военного в высоком, стриженом и подтянутом, даже в мешковатой одежде, Дино.
Но что касалось военных, тут их было очень много. Даже та публика в гражданской одежде, что стояла в очереди, наполовину имела к военным какое-то отношение. Скорее всего на планете и космических станциях вокруг нее имелось достаточно военных баз, а Сардиния представляла собой что-то вроде гарнизонного городка – Брейн встречался с такой ситуацией довольно часто. Правда, не в масштабах целой планеты.
Двигаясь вслед за другими прибывающими в порт пассажирами, Брейн и его группа добрались до своего фургончика и, побросав внутрь вещи, положили тележки на транспортер, который возвращал их на посадочные площадки.
– Назовите адрес… – металлическим голосом потребовал компьютер, когда все расселись по местам.
– А вы не могли бы прочитать сами? – спросил Брейн, не особенно надеясь на ответ.
– Положите на экран…
Заметив на панели нечто похожее на монитор, Брейн положил на него записку.
– Принято. Можете убирать, – ответил компьютер, и такси тотчас тронулось, вставая в очередь таких же медленно движущихся такси.
– Время доставки двадцать шесть минут двадцать четыре секунды, – сообщил компьютер через какое-то время. А потом немного подумал и добавил:
– Предположительно.
Выехав из транспортного терминала, такси продолжали ехать по совершенно темному туннелю. Для компьютера освещение дороги было не нужно, а темноту в салоне скрашивал небольшой, похожий на ночник, потолочный светильник.
Затем дорога пошла в гору, и такси стали ускоряться, расходясь веером по ответвлениям и полосам шоссе.
Их такси также прибавило скорость, и они понеслись по шоссе, такому же безликому, как и те, которые Брейн в здешних местах уже видел.
Бойцы смотрели по сторонам, однако их высокие шумозащитные панели вовсе не удивляли, для них эта картина являлась привычной.
Брейн подумал, что было бы забавно увидеть реакцию его бойцов, если бы они ехали по шоссе в его родном мире и вдруг смогли увидеть леса, поля, переезды через реки. Наверное, у них бы случился культурный шок.
Глава 82
Тем не менее через положенный срок такси действительно доставило их по указанному адресу. Однако бойцы Брейна не знали о его разговоре с кассиром и были в полном неведении, куда едут.
Когда такси остановилось, Брейн вышел первым и огляделся – панорама была малопривлекательная и непривычная, но выбирать не приходилось.
Он снова заглянул в салон и сказал, обращаясь к компьютеру такси:
– Я выйду, а остальных отвезите к ближайшему отелю.
– Отель какого уровня вам нужен?
– А какие тут имеются?
– Мидл-класс, низший класс, муниципальная ночлежка.
– Давайте мидл-класс.
– Сначала оплатите доставку первого этапа.
– Хорошо, у меня наличные, подойдет?
Компьютер задумался на пару мгновений и затем ответил:
– Подойдет. С вас три с половиной саквера.
Оглядевшись, Брейн увидел подходящее гнездо, тем более что теперь на нем замигала лампочка. Брейн сунул два билета по два саквера, и машина тотчас выдала обратно полсаквера сдачи.
– Благодарю вас, – сказал компьютер. – Следующий адрес доставки – отель «Ривьера». Такси начнет движение, как только вы закроете дверь.
– Значит, так, ребята, – сказал Брейн. – Возьмете нормальный номер или два, если не будет одного подходящего. Деньги на это у вас имеются, когда вернусь, восстановлю ваш резерв.
– А вы надолго, сэр? – спросил Дино.
– Не думаю, так что присмотри за всем.
– Хорошо, сэр.
Дверь закрылась, и такси уехало.
Брейн снова огляделся. Здесь не было ни деревьев, ни газонов, ни кустов. Только бетонная дорога, бетонные тротуары, бетонные заборы и бетонные же здания в один-два этажа со скругленными крышами.
Тем не менее на стене возле ворот, на одном из заборов Брейн заметил те же иероглифы, что и в его записке.
Он подошел к двери, но ручки не обнаружил, только потухший дактилоскопический экран на уровне головы. Немного подумав, он приложил руку, и дверь, щелкнув замком, открылась. Брейн толкнул ее и вошел во двор, примерно двадцать на двадцать шагов, огороженный все теми же бетонными стенами и вымощенный бетонными квадратами.
Пока он думал, что делать дальше, дверь дома открылась и на пороге появился гоберли.
– Приветствую вас, мистер. Кто вы такой и что вам нужно?
– Один гоберли с пассажирского судна посоветовал мне обратиться к вам.
– Вокруг полно гоберли. Кто он?
– Он кассир с пассажирского судна – мотается на Сардинию через станцию «Орландо сто семнадцать».
– А, этого я знаю, – кивнул хозяин. – Так что вам надо?
– Документы выправить получится?
– Только за наличные.
– С этим порядок.
– Тогда проходите.
Гоберли посторонился, и Брейн прошел мимо него в небольшую прихожую, а потом они стали спускаться по узкой винтовой лестнице.
Здесь было прохладно, и, судя по тому, как отзывалось эхо, глубина была приличная.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вадим Филоненко Девять граммов на удачу - Вадим Филоненко - Боевая фантастика
- Представитель - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Штормовые стражи - Виктор Северов - Боевая фантастика