Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не обращайте внимания, это осадка корпуса.
– А что это такое? – уточнил Брейн, озираясь. Длинный, плохо освещенный коридор теперь показался ему очень неприветливым.
– После повреждений произошли деформации в несущих конструкциях, ведь корабль принимал многотонные удары. Теперь он восстанавливает первоначальные пропорции и распрямляется.
– Да уж, та еще музыка, – покачал головой Брейн. – Так и что, вы не пробовали договориться с этими… ромбами?
– Им это не нужно. Мы для них настолько незначительны, что они предпочитают нас не замечать, пока мы не начинаем досаждать им.
– Вы имеете в виду обстрелы?
– Нет, иногда наши корабли, совершая туннельные переходы, выскакивают в их пространстве – вот это их и беспокоит больше всего, они думают, что мы полезем в их дом, как-то так.
– И что они делают с кораблями, которые к ним попадают случайно?
– То, что вы видели, – распыляют.
– А как вы об этом узнали?
– Нескольким удалось вырваться до того, как их распылили. Они успели совершить обратный прыжок.
– А почему они вмешались вчера и, постреляв, тут же убрались? Прибежали на шум?
– Да, возможно, именно так. Иногда они охраняют некоторые участки космоса, откуда, видимо, возможен переход к ним. И на всякий случай припугивают нас, чтобы держались подальше. Бывали случаи, когда они сносили целые обжитые районы, в которых наблюдался быстрый рост и заселение.
– То есть планеты, что ли, уничтожали?
– Нет, планеты они не уничтожают, ведь это приведет к разного рода рассогласованиям, начиная от гравитации до множества тех, которые нам едва известны. Они лишь зачищали население и гарнизоны. И то не целиком, а для острастки, чтобы остальные сбежали и другим рассказали, как тут опасно.
– Невзлюбили, значит, вас?
– Да нет. Мы для них только досадный факт. Мы – это все, кто живет в нашем, понятном нам, космосе. Некогда могущественную цивилизацию рептилоидов они за десять тысяч лет уничтожали дважды. Так что нам еще повезло.
– И что, всех рептилоидов извели?
– Нет, не всех. Они частенько доставляют нам неудобства.
– Что ж, лейтенант, огромное вам спасибо за объяснение. Спокойной ночи.
– Отдыхайте, сержант Брейн, – ответил лейтенант, и они разошлись.
Прежде Брейн планировал покататься на этом крейсере подольше, но теперь перенесенная атака не давала ему покоя. Не давали успокоиться и активные работы, развернутые на корабле в следующие сутки.
Уже знакомые им погрузчики пролетали под потолками, таская ящики с клепками, ремонтное оборудование, резаки, сварочную технику, стальные балки и наборы бронированных плит, из которых набирались временные заплатки, чтобы корабль мог дойти до большого ремонтного стационара.
Одним словом, группа решила не задерживаться, и на следующей станции, где крейсер остановился для срочного пополнения каких-то технических жидкостей, Брейн с бойцами сошли на большом причале.
Это была военная база с незначительным коммерческим сектором, где имелись магазины, какие-то кафе или что-то там, где местные ели свои палки. Хотя, по мнению Брейна, их можно было жевать хоть на бегу, это же не суп, не котлетка с пюре.
Пережитое на крейсере заставило его задуматься о том, что пора уже двигаться ближе к Эталону и не растягивать петлю, по которой они путешествовали, приближаясь к цели предельно незаметно.
Однако незаметность была уже не такой уж бесспорной, поскольку на том же крейсере они засветились на десятках камер, и неизвестно, как далеко ушли подробные отчеты особиста относительно посетившей крейсер группы гостей.
Глава 78
Немного помыкавшись по публичной зоне, где было достаточно пустынно – возможно, не сезон, Брейн заметил еще лишь пару военных и группу таких же, как они, видимо, командировочных в мундирах имперского флота.
Остановившись напротив небольшого, просто оформленного магазина в коммерческом секторе, Брейн заметил длинные вешалки с одеждой и вдруг сказал:
– А что, ребята, не обзавестись ли нам гражданской одеждой?
– Зачем это? – спросил Дино.
– Боишься, что твоего размера не будет? – усмехнулся Лиам.
– Я думаю, зачем мне гражданская одежда, если я таскаю с собой все это барахло, – пояснил Дино, кивая на здоровенный чехол, в который был завернут пулемет, и сумку от какого-то зипа, куда удобно уложились шесть коробок по тысяче патронов.
– И все же, ребята, мы так и сделаем. И поедем отсюда если не как гражданские, то, как отпускники. Тем более что у Пенса уже имеется гражданская одежда.
– Я что же, перестану теперь быть солдатом? – спросил тот озабоченно. – А как же мой китган?
– Да, – поддержал Дино. – Как быть с этим китганом? Если Пенс будет идти с ним по улице, нас задержит полиция.
– Не задержит, я сохранил желтый стикер – приклеим на место, и дело с концом. Странно, что тебя не заботит твой пулемет – как отреагирует полиция, если заметит его у тебя?
Всей группой они зашли в магазин, и Брейн впервые увидел военную женщину-суперколвера. До этого он видел этих женщин на улицах в однообразной одежде, но и в военной форме они мало чем отличались от мужчин – та же короткая стрижка, никакой косметики и никаких заметных округлостей. Одним словом – посмотреть не на что.
У нее были какие-то офицерские погоны, такие Брейн видел у персонала в военной тюрьме. У многих департаментов здесь были собственные системы званий – где-то вполне понятные, а некоторые ну очень специфические.
Оглядев группу посетителей в пехотной форме и с оружием в неудобных чехлах, женщина спросила:
– Ну, бойцы, в отпуск собрались?
– Почти что, мэм. Нам бы оружие положить в более подходящую тару, чемоданчики подобрать для того, чтобы ранцы поместились и форма. А вместо формы хорошо бы подобрать что-то из ваших товаров. Это вот что – тут мода такая?
– Мода везде одинаковая – медицинские предписания и санитарная необходимость.
– Я так и думал, – усмехнулся Брейн.
– Я прошу прощения, солдатик, но, судя по вашей внешности, вы варвар.
– Да, некоторые так меня называют.
– Так вот, я слышала, что в ваших мирах варвары любят приодеться поярче, чтобы походить на местных представителей фауны или флоры – тут я могу ошибаться. У нас все скромнее.
– Вас понял, мэм. Ну, поскольку варварской одежды я тут не замечаю, подберите нам все скромненько и по размерам. Вот только как быть с оружием, может быть, есть какие-то особые чемоданы?
– Не нужно ничего выдумывать, для оружия хорошо подходят кофры для петлевых удочек, которые используют любители ловли каменных перепелок.
– Никогда о таком не слышал, – признался Брейн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вадим Филоненко Девять граммов на удачу - Вадим Филоненко - Боевая фантастика
- Представитель - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Штормовые стражи - Виктор Северов - Боевая фантастика