Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Брать только необходимое, – повторил Сидри. – И позаботьтесь о гостях. Им нужны наши подарки.
* * *
Против ожиданий Сандро, оружейная находилась довольно далеко. Чтобы добраться туда, всей компании пришлось миновать длинный туннель, который заканчивался бездонной пропастью. Внизу, во мгле, которую не смогло покорить даже зрение некроманта, шумела вода и слышались звуки падающих камней. У Сандро на миг создалось впечатление, что земля уходит из-под ног, а небольшой выступ, на котором все остановились, рушиться. Но это оказалось всего лишь воображением.
– Не дрейфь! – хлопнул некроманта по плечу Брок. – Порода осыпается всегда, но в этих горах есть секрет: они восстанавливаются быстрее, чем разрушаются.
– Разве такое возможно? – удивился Сандро и посмотрел на противоположную сторону, где разместился выступ как две капли воды похожий на тот, на котором он сейчас стоял.
– Ба! Ты что, не знаешь мифов? – довольно спросил Брок.
– И поселились они на остроге мира, в недрах бездонных, в теле Имира… – задумавшись, процитировал Сандро. – Из тела его получилась земля, из крови – реки, а из волос – густые леса.
– В точку, туголобый! – Брок хотел ткнуть некроманта пальцем по лбу, но понял, что не дотянется и ограничился словами.
– А вы, значит, могильные черви, которые появились из тела Имира? – усмехнулся Сандро.
– Сам ты червь! – огрызнулся Брок и взялся за рукоять короткого широкого меча, что висел у него на поясе. – За оскорбление ты мне ответишь!
– Так говорят легенды, – развел руками Сандро, ничуть не страшась вспыльчивого карла.
– Я бы занялся твоим воспитанием… – начал было Брок, но его прервал старший брат:
– Приготовьтесь.
Пока младший Ивальди и некромант спорили, Сидри опустил рычаг и активировал механизм. Наверху что-то зашевелилось. Сандро не сразу обратил внимание, но вскоре увидел, что над головой на толстых тросах спускается каменная плита. Она поравнялась с парапетом, и карлы бесстрашно зашли на нее.
– Давайте, поторапливайтесь! – гаркнул Брок, взглянув на Сандро и Диореса.
– Неужели, нельзя было протянуть обычную канатную лестницу? – не доверяя механизмам, закатил глаза Сандро, но все же взошел на каменную плиту. Несколько мгновений сомневаясь, Диорес тяжело вздохнул и последовал примеру некроманта.
– Держитесь крепче, – дал напутствие Сидри, не указав, правда, за что именно следует держаться, ведь ни поручней, ни перил не было.
– И затяните пояса, чтобы не обмочиться, – хохотнул Брок. – Тебя, имитатор, это не касается, все равно не поможет.
В следующее мгновение каменная плита зашевелилась и на удивление мягко тронулась. За считанные секунды она доставила всю компанию на противоположную сторону. За это время ни Сандро, ни Диорес не успели даже испугаться.
– Великолепно! – восторженно воскликнул Ди-Дио.
– Ага, спасибо, – поблагодарил Брок. – Моя работа.
– Как работает механизм? – заинтересовался Сандро.
– Двойной кабестан на системе шестерней и гирь, – заумно пояснил Брок, а затем, увидев непонимающие взгляды некроманта и имитатора, махнул рукой: – А, недалекие! Все вам разжуй да в рот положи. Спускаем рычаг, гиря начинает колебаться и на пружине вращает шестерню – плита движется. Еще раз опускаем рычаг, шестерня уходит верх и больше не крутится – плита стоит. Ясно?
– Ясно, – соврал Диорес, подробности его не интересовали. – А есть еще что-нибудь похожее?
– Полно! – засиял Брок, но тут же принял свой привычно суровый вид: – Но это не парк развлечений…
Тем временем молчаливый Сидри, указывающий путь, свернул налево и вывел спутников в удивительную комнату. По обе стороны узкого тоннеля, где было также светло, как и в других жилых помещениях, стояло множество каменных статуй. Все они были в доспехах, при оружии, с длинными бородами и изумительными взглядами. Выглядели они настолько реалистично, что Сандро показалось, что изваяния живы, лишь замерли в оцепенении и в любую минуту могут проснуться.
– Кто ваял эти статуи? – не совладав с собой, спросил некромант.
– Вспомни мифы, – с грустью ответил Сидри и больше не сказал ни слова. Да Сандро и не спрашивал, хоть и не припомнил ни единого слова о том, что карлы обладали талантами скульпторов. Он шел и заворожено смотрел по сторонам, вглядывался в старческие, морщинистые лица, в суровые черты лица, удивительные доспехи с разнообразными гербами и рисунками на груди; смотрел, и не мог оторвать взгляд. Но Зал Славы быстро закончился и, теперь взору некроманта предстала долгожданная оружейная, которая совмещала в себе и кузницу.
– Брать только необходимое, – еще раз напомнил старший Ивальди. – А я тем временем преподнесу нашим гостям подарки.
С этими словами Сидри прошел к сундуку, что стоял в углу комнаты, и, порывшись в нем, извлек на свет странный предмет. Присмотревшись, Сандро узнал в этой вещице чешуйчатую перчатку из странного сплава, переливающегося на ярком свету множеством цветов и оттенков.
– Это единственная сохранившая часть от доспеха Оберона, – многозначительно выговорил Сидри и вручил подарок некроманту.
– Одна перчатка? – не сдержал улыбки Сандро. – А одного ботинка у вас нигде не завалялось?
– Да он издевается! – возмутился Брок.
– Ничуть, – спокойно сказал некромант. – Видите ли, – Сандро присел на каменную скамью и снял с ноги кожаный ботинок, после чего показал его карлам. – Такие вот дела…
– Чего ты нам его тычешь? – недовольно пробурчал Брок. – Хочешь, чтобы мы задохнулись?
– Да помолчи ты, – перебил его Сидри, забрал ботинок некроманта, взвесил в руке, посмотрел на ногу Сандро и заговорил: – Все ясно! Ты залил в ботинок свинец, чтобы уравнять вес своего тела.
– И длину ног, – кивнул некромант.
– Хо-хо! – воскликнул Хемдаль, услышав разговор, и, заинтересовавшись, подошел ближе. – И что это значит?
– Мертвая сторона легче: на ней нет плоти. И по той же причине она короче, – объяснил Сандро. – Пришлось исхитриться.
– Отлично! – обрадовался Хемдаль. – Мы уже давно не получали заказов и с удовольствием возьмемся за дело. Какого эффекта тебе не хватает? Ядовитое жало в носке? Шипы, чтобы ходить по скалам? Выдвижные крылья, чтобы пикировать при падении? Меняющий свойства металл, чтобы утяжелять ногу при ударе? Ртутная примесь, чтобы держать равновесие?
– Достаточно обычного ботинка, – пожал плечами Сандро.
– Тьфу, – раздосадовано сплюнул карл. – Ты не ценишь труд краснолюдов. Не будем же мы, самые умелые из подгорного народа, делать обычные железяки?
– А почему нет? Я же не прошу большего.
– Да это возму… – начал было Брок, но Сидри не дал брату договорить:
– Хватит! – гаркнул он. – Хем, разожги горн. Полумертвый просит ботинок, сделаем ему ботинок. Да таким сбалансированным и точным, что он удивится нашему мастерству.
– Да-да, – заулыбался Хемдаль, понимая, что им все-таки достается работа, достойная руки мастера. – Идеальный баланс – наш конек! – сказал карл и с этими словами поспешил в соседнюю комнату, чтобы раздуть горн.
– А тебе, имитатор, – Сидри сурово посмотрел на Диореса, смерив его от головы до пят, – у нас есть особый подарок, сделанный специально для твоего отца. Прямая обоюдоострая сабля. С секретом.
– Мы назвали ее «шпага», – Брок стянул со стены меч с витой гардой и тонким клинком и протянул его Ди-Дио. – Неоценимая вещь в бою.
– Но она мне ни к чему, – замялся Диорес. – Я имитатор, поэтому любые вещи меня ограничат. Я же не смогу из-за них менять облик.
– Постой, – выронил Сандро. – Ты меняешь облики, а что же происходит с твоей одеждой? Почему она не портится?
– Он голый! – гортанно расхохотался Брок и, воздав очи горе, провозгласил: – Великий Имир, только погляди, с кем приходится иметь дело! Твои ученики, Тривеликий, с каждым разом становятся все глупее.
– Одежда, которую ты на мне видишь – моя кожа, – смущенно пояснил Диорес. – Я имитирую даже ее.
- Некродуэт - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Гость - Демиург - Периодические издания / Фэнтези
- Правосудие королей - Ричард Суон - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Некродуэт Том 1 - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Три ступени. Безнадежность - Екатерина Лесина - Фэнтези