Читать интересную книгу Уроки мудрости - Конфуций

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

247

Свекровь свою – Цзян – то есть супругу чжоуского князя Тай-вана, бабку Вэнь-вана.

248

Тай-сы, супруга Вэнь-вана, унаследовала и продолжила прекрасную славу своей свекрови.

249

Духи предков Вэнь-вана не были недовольны его поступками и жертвами, которые он приносил.

250

Последний царь династии Шан заключил Вэнь-вана в темницу, а на княжество его совершали набеги варварские племена.

251

Оба великие царства – династии Ся и Инь-Шан, правившие Китаем до династии Чжоу.

252

Воли небесной достойных – достойных царского престола.

253

Тай-бо, видя, что от Ван-цзи уже родился Вэнь-ван, и зная при этом, что небо остановило на Вэнь-ване свой выбор, удалился в страну У и не возвращался. После смерти предка царствовавшего дома царство Тай-вана было передано Ван-цзи.

254

Ми (Ми-сюй) – название древнего матриархального рода. Этим именем называлось царство на территории нынешней провинции Ганьсу, в пределах современной области Цзинчжоу. Там же находились княжество Юань и местность Гун.

255

На острове в своем парке Вэнь-ван устроил школу, в которой молодые люди обучались стрельбе из лука, идеальным нормам поведения и обрядам.

256

У-ван – царь Воинственный, основатель династии Чжоу.

257

Предки царствующего дома – Тай-ван, Ван-цзи и Вэньван.

258

Чун – древнее царство, находившееся на территории нынешнего уезда Хусянь провинции Шэньси.

259

Фын – приток реки Вэн, впадающей в Хуанхэ. От него получили название прилегающая местность и столица царя Вэнь-вана.

260

Юй – легендарный царь Китая, прорывший каналы и изменивший течения рек. С этой строфы речь в оде идет о царе У-ване.

261

Царь У-ван перенес свою столицу в город Хао, неподалеку от города Фын. Перед дворцом он приказал вырыть пруд

в форме яшмового кольца – знака княжеской власти, в центре пруда на острове основал школу.

262

Почтительный сын – царь Чэн-ван (1115–1078 гг. до н. э.).

263

Хоу-цзи – государь Зерно – легендарный предок племени чжоу, научивший народ возделывать землю и впоследствии считавшийся богом – покровителем земледелия.

264

Полагали, что необычайность рождения Хоу-цзи чревата несчастьями, и решили таким образом от него отделаться.

265

Черное просо, содержащее два зерна в одной оболочке.

266

В оде описан пир, дававшийся главой знатного рода своим родичам после храмового жертвоприношения общему предку. Пир сопровождался пением под аккомпанемент арф и боем барабанов, а также состязанием гостей в стрельбе из лука.

267

Во время состязания каждому стрелку полагалось выпустить четыре стрелы, у которых строго выравнивался центр тяжести, что обеспечивало их прямой полет.

268

Речь идет о пожелании дожить до самой глубокой старости, когда белые волосы желтеют, а на спине появляются пятна.

269

Мертвых наместник – лицо, представляющее предков и принимающее от их имени жертвоприношение.

270

Имеется в виду помощь при жертвоприношениях общему предку.

271

Законный наследник из-за своих пороков отвратил от себя небо и лишился царства.

272

Ван-цзи – отец Вэнь-вана, один из предков дома Чжоу.

273

На берегах рек Ся и Вэй лежало большое княжество Шэнь (в пределах территории нынешней Шэньси).

274

…как предка чтут его – признают его главой рода.

275

Речь идет об определении сторон света по тени, отбрасываемой шестом.

276

Жуй – приток реки Цзин.

277

Да продолжишь ты жертвоприношения духам своих предков, как это надлежит главе рода, да воздашь им почести в храме.

278

Небо давно уже вручило царство твоему предку, твоему роду.

279

Нефрит и яшма издавна считались в Китае символом чистоты.

280

Если вы, государь, не будете передоверять свою власть недостойным людям, а будете лично заниматься делами управления, то и ваши слуги будут заботиться о народе и любить его.

281

На яшмовом скипетре (знак царского достоинства) устанавливалась чаша для жертвоприношения предкам.

282

Сердцу всей страны – то есть столице.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уроки мудрости - Конфуций.
Книги, аналогичгные Уроки мудрости - Конфуций

Оставить комментарий