Читать интересную книгу Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 123

– Вот так бы слушала вас и слушала, – вздохнула Айра, едущая чуть правее меня.

Но на нее никто не обращал внимания, слишком уж бурными были все эти восторженные беседы.

Мы ехали по широкой дороге, по которой то и дело навстречу нам проплывали торговые караваны. Рэми задал быстрый темп, пояснив, что не планирует делать еще одну промежуточную остановку. Есть и пить нам приходилось в седле, перехватывая из телеги какую-нибудь съедобную мелочь вроде лепешки или фруктов. Когда лошади уставали, мы пускали их шагом, но не спешивались. За день дождь то снова поливал нас, то прекращался, заставляя мечтать о сухой постели и крыше над головой.

Рэми послал Оливера вперед, чтобы тот успел добраться в город до сумерек, когда ворота закрывались. Без документов, которые были похищены наемными разбойниками, попасть ночью в Норидж было бы затруднительно.

Из-за тяжелых туч стемнело рано, а добрались до ворот мы уже за полночь. Благо, Оливер ждал нас на пороге в сопровождении еще трех людей в форме инквизиторов, и мои опасения относительно ночлега под стенами не оправдались.

Норидж встретил нас светлыми шумными улицами, чистыми мостовыми и веселыми криками со всех сторон. Трудно было поверить, что уже глубокая ночь. В столице подобные гуляния устраиваются не чаще двух раз в год, на самые крупные праздники.

– Молодой и красивый, как же мы тебя ждали!

Две девицы повисли на шее Бела, призывно заглядывая мне в глаза. Ткань платьев была такой тонкой, что не скрывала юной прелести их аппетитных округлостей. Мой конь, правда, от подобной фамильярности был не в восторге, о чем тут же сообщил недовольным фырканьем.

– О, какой горячий жеребчик! – рассмеялась одна из девушек. – Я бы такого оседлала!

– А я бы и сама прокатила! – подхватила другая, и рука ее скользнула по моей ноге.

Надо сказать, внимание заслужил не только я. К нам со всех сторон хлынули девицы, их прелестное щебетание перекрикивали мужики, обещающие отдых в уютных комнатах, но тех перебивали владельцы кабаков, расхваливающие свои заведения. Шум и гам стоял невообразимый, больше всего хотелось выскользнуть из седла и раствориться в этой пестрой толпе, увлекая за собой парочку девчонок. Увы, Рэми вернул нас к суровой реальности.

Без сопровождения мы едва ли смогли бы продвинуться дальше, но инквизиторы, встречающие нас, знали тайные тропы. Благодаря им мы выехали на узкую улочку, которая была почти пустой. Закоулками и задворками мы добрались до церкви Святого Пророка, величественно возвышающейся почти в самом центре города. Конечно, до храма, выстроенного в столице, местному святилищу было еще далеко, и все же оно внушало почтение. Вслед за нашими сопровождающими мы въехали в ворота.

– Рад приветствовать вас, братья, – из двери церкви вышел грузный лысеющий человек со слащавой улыбкой жадного трактирщика. – Прошу, оставьте своих лошадей, ими займутся конюхи, и проходите. Уверен, вы устали с дороги. Я брат Морис, обращайтесь ко мне по любому вопросу.

Я был счастлив спешиться, поскольку за целый день успел не только устать, но и отбить себе зад. Лис, кажется, не особенно доверял бледному пареньку, который служил здесь конюхом, а потому отдал Алтану приказ лично позаботиться о лошадях. Нет, конечно, я не начал лучше понимать шраванский язык, просто стал немного разбираться в своих спутниках.

Брат Морис провел нас в инквизиторские казармы.

– Две комнаты у нас пустуют, – сообщил он, – поскольку не так давно отряд отправился на юг. Говорят, там язычники совсем страх потеряли. Увы, кроватей на всех не хватит…

– Ничего, – успокоил его брат Рэми, – в такую погоду куда важнее крыша над головой.

– Рад это слышать, – расплылся в улыбке брат Морис. – Велеть накрыть для вас стол?

– Я полагаю, что мы перенесем торжественный ужин на утро, заменив его завтраком, – был ему ответ.

Двенадцать кроватей на двадцать четыре человека – это и впрямь было куда важнее любого ужина.

– Моё! – крикнул Оливер, прыгнув на койку с разбега. Деревянные ножки под ним жалобно скрипнули.

Хаш, Рурк, Том, Ардан и молчаливый мужик по имени Джек опередили остальных, успев занять пустые кровати.

– Так нечестно! – взревел Тэд.

– Мои соболезнования! – весело отозвался Ардан.

– Ах, ты так?! – раздосадованный обладатель самого невероятного носа стянул штаны и уселся голым задом на подушку рыжего парня под громкий смех своих товарищей.

– И что? – фыркнул Ардан, – я не брезгливый, можно перевернуть.

– А ты ее понюхай, – посоветовал Тэд злорадно.

Рыжий с отвращением схватил подушку и швырнул ею в товарища:

– Подавись! Койка все равно моя.

Так как я, естественно, был среди счастливчиков, которых ожидал сон на полу, то решил попытать счастья в соседней комнате. Мало ли, вдруг кто-то еще зазевался и не успел захватить уютное спальное местечко. Конечно, надежда была невелика, но все же она была.

– Я-то готов уступить, но он против, – весело сообщил Лис, выставив кинжал перед лицами угрюмых инквизиторов.

– Должны же быть у меня хоть какие-то привилегии, – вздохнул Рэми, занимая другую свободную койку.

– Мальчики, я, конечно, не хочу сказать, что превращу вас в жаб, если мне придется спать на полу, но ведь мы не хотим проверять это, верно? – Айра уселась на кровать возле окна.

Оставшиеся три койки распределили между собой Алтан и два инквизитора. Спорить с хмурым Мартином я не собирался и направил все свое очарование на пронырливого Рика.

– Пять серебряков, – сказал я ему.

– О, Создатель, – Рэми, услышавший это, закатил глаза к небу. – Наш золотой мальчик во всей своей красе: открыл торговлю в церкви.

– Ты на что намекаешь? – осклабился Рик. – Я стою дороже.

– Десять, – согласился я. Мой взгляд притягивала белоснежная простынь и теплое одеяло.

– Маловато, – покачал тот головой.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу.
Книги, аналогичгные Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - Макс Ридли Кроу

Оставить комментарий