— Купить за деньги.
— Деньги? — спросил Фавор, приподняв брови и нахмурив морщинистый лоб. — Что такое деньги?
ДеКей и Фалькенберг застыли в изумлении. Мэтью повернулся к Фавору и спросил его:
— Разве у вас нет денег?
Выражение лица короля осталось пустым, и Мэтью попробовал объяснить Фрателло:
— Валюта. Монеты. Способ обмена.
— Ах, обмен! — Фрателло энергично закивал. — Да, мы обмениваемся. Рыбаки обменивают свой улов на овощи и фрукты. Дровосеки и каменщики обменивают свою работу на еду и все остальное, что им может понадобиться. Сапожники и ткачи обменивают…
— У вас бартерная система, — понял Мэтью. — Верно?
— Наш обмен таков: все работают на благо друг друга и все пожинают плоды.
— Мэтью, — позвал ДеКей, — он хочет сказать, что деньги здесь не в ходу?
Мэтью кивнул. Он понимал, что такая идея была чуждой для такого человека как ДеКей, вся жизнь которого состояла из попыток получить как можно больше прибыли.
— Господи… — выдохнул ДеКей. Он был ошеломлен этим осознанием. — Нет денег?
— Нет денег, — произнес знакомый голос. — Как вам такое?
Все обернулись и увидели Хадсона Грейтхауза, стоявшего рядом с приоткрытой дверью. Он был одет в ярко-красную рубаху и серые панталоны, лицо было чисто выбрито, а волосы и кожа тщательно очищены от корабельной грязи. — Что ты здесь делаешь? — обратился он к Мэтью. — Я думал, что…
— Прошлой ночью на нас напали, — ответил ему Бром. — Наш рудерпост распилили, пока мы были на пиру. Нам говорят, что на другой стороне острова живут разбойники, и именно они виноваты в поломке.
— Хорошо, — сказал Хадсон и тут же исправился: — То есть, не очень хорошо. Можно войти? — Последний вопрос был адресован королю Фавору, который махнул посохом и пригласил Хадсона внутрь. — Незадача. Починить его нельзя? Я видел здесь рабочих, использующих шпатлевку. Вам это не подойдет?
— Я уже говорил об этом Брэнду, — покачал головой ДеКей. — Он говорит, что шпатлевка не выдержит нагрузки на стойку руля и, как только мы выйдем в море, она тут же развалится на части. Горячая смола могла бы сработать, но как обеспечить починку, пока мы стоим на якоре? Это еще одна проблема.
— Вы хорошо искупались? — спросил Фрателло у Хадсона.
— Я принял ванну и побрился, и никаких денег для этого не потребовалось, — улыбнулся Хадсон, обращаясь к Мэтью, ДеКею и Фалькенбергу. — Единственная плата заключалась в том, что я вымыл ванну и подмел пол. Работа ради работы, понимаете? А язык жестов одинаков на любом языке. — Он кивнул в сторону короля Фавора. — Я благодарю вас, сэр, за то помещение, которое вы мне предоставили.
— Мы за вас рады, но вы все равно хотели остаться здесь, — буркнул ДеКей. — А как быть с нами? — Он снова повернулся к королю.
— Как сказал Фрателло, вы можете оставаться на Голгофе в качестве моих гостей столько, сколько пожелаете.
— Без надежды когда-либо выбраться с этого острова?
— Надежда есть, сэр, — возразил Фрателло. — Мы бы не хотели, чтобы вы… были в смятении. Время от времени у нас бывают посетители, которые нуждаются в воде и припасах так же, как и вы. Последним к нам приезжал торговый корабль, который плыл… куда-то еще.
— И когда это было? — спросил ДеКей.
— Дайте припомнить… — Мысленным колесам потребовалось несколько секунд на то, чтобы прийти в движение. — Мне кажется, это было… года два назад.
— Два года?! — выдохнул хозяин искалеченной «Немезиды». — О, Боже!
Новая правда была такой горячей, что запросто могла растопить восковую маску ДеКея, но Мэтью прикусил язык и не стал об этом говорить. Он и сам не был обрадован этой новостью.
— Черт! — воскликнул Хадсон. — Но… ведь какой-нибудь корабль может прийти и раньше?
— Возможно, — ответил Фрателло, но больше ничего не сказал.
— Мы должны найти способ! — отчаянно произнес ДеКей. — Я не могу провести на этом острове и двух недель, не говоря уж о двух проклятых годах!
— Я глубоко сожалею о сложившейся ситуации, — сказал король Фавор. — Но на данный момент ничего сделать нельзя. Дворец открыт для вас и ваших людей. Фрателло поможет вам устроиться здесь, если вы не против.
— Мой вам совет, — добавил Фрателло, — уберите все оружие и ценности с вашего корабля до захода солнца. Я могу приказать лодкам доставить сюда ваши вещи, и, чем скорее мы начнем, тем лучше.
ДеКей уставился в пол. Что еще он мог сказать? Ничего.
— Мы можем оставить несколько человек на борту в качестве охраны, — предложил Фалькенберг. — Если бандиты придут сегодня ночью, их пристрелят.
— Да. — Голос ДеКея стал совсем вялым. Возможно, он впервые столкнулся с ситуацией, которую не мог контролировать, и Мэтью понял, что это нанесло ему сокрушительный удар. — Пятерых человек. Хотя бы пятерых.
Взгляд Мэтью снова переместился на койку нищего и на другие предметы мебели в комнате. Это место определенно не подходило для короля. И было еще кое-что странное… слишком очевидное в своей странности. Мэтью понял, что ищет собственный способ справиться с ужасными новостями, обрушившимися на него этим утром, и загадки были для него выходом.
Мэтью повернулся к Фавору и Фрателло и сказал:
— Я не могу отделаться от мысли, что вы оба прекрасно