Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя есть его кровь? – догадалась я, напряженно глядя на мужа.
– Да. В нашем замке. Но это подождет. Сначала разберемся с другими делами. Не хочу больше рисковать, поэтому пока Милард не окажется у меня в руках, ты будешь рядом. В замке Фидарана, думаю, найдется безопасное место. А когда покончим с альварами, вместе вернемся домой.
Против такого плана я нисколько не возражала. Наоборот, обрадовалась тому, что муж не отправит одну в замок изнывать от беспокойства за него. Пока коварный змей Милард на свободе, нельзя считать себя в безопасности.
Глава 20
ГЛАВА 20
Гнездо Лодаров
Милард корчился у ног Дарнела, морщась от боли, но посылая в сторону брата одни проклятья. Муж бесстрастно наблюдал за этим. Его лицо совершенно ничего не выражало. И пожалуй, смотреть на это было еще тяжелее, чем на мучения эрта. Я ведь чувствовала, что на самом деле происходит с мужем. С тех пор как во мне пробудилась магия, наша с ним эмпатическая связь непонятным образом усилилась. Особенно когда мы находились так близко. Я ощущала его эмоции, а он мои. И порой не требовалось даже слов, чтобы общаться. Если настроиться определенным образом, можно было передавать друг другу даже мысли. Дарнел уже не сомневался, что мы с ним тарай. Слишком похоже было то, что происходит между нами, на прочитанное в древних книгах.
Прошла неделя с тех пор, как во мне пробудилась магия. За это время ситуация со снежными альварами разрешилась. Думаю, они долго еще будут зализывать раны после такого разгрома. Но и крылатые понесли потери. И вот им – вернее, теперь уже нам – будет не так-то просто их восполнить.
В замок Лодар мы вернулись четыре дня назад, и Дарнел не стал оттягивать самый неприятный момент. Воспользовался кровавым ритуалом, который никогда не применял прежде, чтобы дотянуться до брата. Это не был обычный поиск. Нечто куда более действенное и страшное. «Кровавый зов» – так назвал это муж, позволивший мне увидеть самое тайное место нашего замка. Библиотеку, хранившую книги, за которые другие кланы, пожалуй, точно могли убить. Дарнел потребовал с меня клятву, что никому не скажу ни слова об этом хранилище. Но мог и не требовать. Я прекрасно понимала, насколько такие знания могут быть опасны в чужих руках.
– Ты уверен, что на Миларда это подействует? – спросила после того, как муж закончил ритуал.
– Вот и проверим, – сухо сказал Дарнел. – Я никогда не применял такое раньше. И не стал бы. Но то, что совершил Милард… – он недоговорил, но я и так поняла без слов.
Дарнел больше не считал брата не только частью нашего гнезда, но и вообще инваргом. И церемониться с ним не собирался. Перед тем, как проводить ритуал, муж рассказал, что конкретно представляет собой «кровавый зов». Притяжение к магу крови объекта поиска. Пока ритуал не прервать, Миларда будет мучить жестокая боль. Он на интуитивном уровне будет слышать зов мага и знать, что облегчение наступит только после того, как окажется рядом с ним. Где бы ни был Милард, сила ритуала притянет его сюда. Не помогут и диардановые заслоны. Воздействие будет происходить на клеточном уровне, прямо внутри тела – через кровь.
Судя по всему, убежать Милард успел далеко, раз ему потребовалось целых четыре дня, чтобы вернуться. Или слишком настойчиво сопротивлялся зову, терпя жуткую боль. Вот только с каждым днем эта боль усиливалась, доводя чуть ли не до сумасшествия. В итоге инстинкты брали верх, заставляя все-таки отправиться навстречу магу.
Дарнел почуял приближение Миларда издали. Пока активен «кровавый зов», маг чувствует связанного с ним разумного как будто между ними установлена невидимая нить. Так что все обитатели замка, которых муж оповестил о скором появлении предателя, были готовы к встрече, собравшись во дворе. Откладывать вынесение приговора и наказание Дарнел не собирался.
Я напрасно пыталась удержать Юлиана от того, чтобы видел все это. Но мальчик, на лице которого живыми сейчас казались одни глаза, упрямо настаивал на том, что обязан присутствовать. Не знаю, что творилось в его душе, но смотреть в эти огромные зеленые омуты было больно. Столько затаенных и тщательно подавляемых эмоций в них таилось. Впрочем, то же самое касалось и Дарнела. Он только внешне оставался холодным и бесстрастным. Но я все же заняла место не рядом с мужем. Понимала, что Юлиану моя поддержка нужна сей час больше.
Еще некоторое время понаблюдав за Милардом, Дарнел взмахнул рукой – в воздухе полыхнуло алым плетение магии крови. Оборвав связывающую его с ним нить, муж развеял воздействие. В ту же секунду Милард облегченно выдохнул и затих на земле, пытаясь восстановить дыхание. Но уже через минуту зашевелился, потом с трудом поднялся на ноги и ненавидящим взглядом уставился на брата.
– Нужно было давно тебя прикончить, невзирая на последствия! – криво усмехнувшись, выпалил. – И плевать, что было бы дальше!
– Свой шанс ты упустил, – равнодушно отозвался Дарнел. – И теперь понесешь наказание за преступление против своего лорда.
– Ну, конечно, проще отдать приказ своим верным шавкам, чем драться самому! – явно провоцируя, выпалил Милард. – Снова прикажешь выпороть? А как насчет поединка чести? Без магии? Один на один! Так, чтобы, наконец, стало ясно, кто из нас на самом деле сильнее и достойнее!
– Ты всерьез считаешь, что можешь со мной справиться? – даже удивился муж.
– О, поверь мне, ты даже не представляешь, на что я способен! – ухмыльнулся Милард. – До этого момента мне приходилось притворяться слабым и жалким, чтобы ты не почуял угрозы. Но теперь необходимости водить тебя за нос больше нет! Только ведь кишка тонка, не правда ли? Предпочтешь не рисковать!
В очередной раз поразилась тому, насколько Милард хитер. Прекрасно понимает, что поединок – единственный шанс для него умереть быстро и относительно легко. О том, чтобы вообще остаться в живых, не может быть и речи. Независимо от исхода поединка. Другие инварги растерзают предателя, даже если одержит победу. Кроме того, подозреваю, Милард все же надеется на чудо. На то, что заберет с собой на тот свет так ненавидимого им брата.
– Лорд, не соглашайтесь! – выкрикнул из толпы Айнерд. – Этот червь недостоин поединка!
Его немедленно поддержали остальные. Над замком разнесся рев множества голосов. Ненависть, исходящая от крылатых и направленная на Миларда, ощущалась почти физически. Стоило Дарнелу подать знак – и они бы точно накинулись на эрта. Разорвали в клочья. Но еще до того как гул голосов стих, остановленный поднятой вверх рукой мужа, я знала, какое решение он примет. Почувствовала благодаря нашей связи.
– Пусть ты этого и не заслуживаешь, но я все-таки дам тебе шанс показать, на что способен. Кроме того, самому интересно, насколько твоя похвальба соответствует истине, – презрительно бросил Дарнел. – Но не думай, что результат поединка, пусть даже в твою пользу, избавит тебя от наказания. Ты умрешь в любом случае.
– Я прекрасно это понимаю, – процедил Милард, не сводя неприязненного взгляда с брата.
Сейчас эти глаза настолько напоминали змеиные своим равнодушием и холодностью, что меня передернуло. Как я могла настолько обманываться в этом существе? Считать его добрым и мягким? Как мы все могли настолько обманываться?!
– Да будет так! – объявил свое решение лорд. – Смертельный приговор предателю будет исполнен в поединке чести. Без использования магии. Исключительно холодным оружием.
Муж и тут проявил благородство, не желая в полной мере использовать свое преимущество. В магии Милард ему точно не соперник, учитывая источник силы лорда.
Инварги, хоть и недовольные, послушно расступились, создавая вокруг достаточно свободного пространства. Я увлекла за собой Юлиана и тоже встала среди толпы. Наблюдала за тем, как мужчины готовятся к поединку. Невольно вспомнила такую же картину перед сражением Дарнела с Алестером. Кажется, это было целую вечность назад, хотя прошло всего несколько месяцев! И сейчас я волновалась, пожалуй, не меньше, пусть и понимала, что Милард вряд ли дотягивает до уровня брата. С его стороны это просто отчаянная попытка умереть не окровавленным куском мяса у позорного столба, а воином.
- Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ) - Миллюр Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Девятое зеркало - Елена Александровна Романова - Любовно-фантастические романы
- Невеста по вызову, или Похищение в особо крупном размере (СИ) - Колибри Клара - Любовно-фантастические романы