Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, дать еще установку и насчет Дарнела? Боль в голове при попытке добавить новых нот в мелодию проклятия заставила поморщиться и показала, что, похоже, достигла своего предела. Видимо, у дара существуют какие-то ограничения. И на уже наложенное проклятие нельзя добавить другое. Впрочем, Даргон не полный идиот, чтобы нарываться на неприятности и идти против моего мужа в открытую. В этой ситуации его никто не поддержит, а даже наоборот. Против же возможных козней мы что-нибудь придумаем. Эта мысль слегка утешила.
Удержание мелодии и дальше усиливало головную боль, и я, поколебавшись, все-таки оборвала музыку. Настороженно посмотрела на облегченно вздохнувшего Даргона. Что если теперь чары рухнули? И я вовсе не уверена, что смогу во второй раз вызвать те же ощущения. Я ведь понятия не имею, как вообще все получилось! Мне еще придется учиться пользоваться своим даром, пока пойму, что да как. Но Алестер, к счастью, рисковать не стал. Угрюмо взглянул на меня и поднялся на ноги.
– Залечи меня и верни одежду, – сухо сказала, с прищуром глядя на него и понимая, что в таком жалком состоянии вряд ли далеко улечу из замка Даргона.
– А если нет? – недобро усмехнулся он. – Я ведь могу просто тебя оставить здесь!
– Рано или поздно Дарнел узнает о том, где я, – стараясь говорить с холодной уверенностью, произнесла. – Да и сейчас ты можешь отделаться легко, если дашь спокойно уйти. Будем считать, что мы в расчете. За то, что меня похитил и причинил боль, поплатишься сторицей. Теперь тебе придется забыть о своих извращенных развлечениях. Думаю, это само по себе будет наказанием, – скривила губы в издевательской улыбке, отчего Алестер даже зубами скрипнул.
Но сдержался. Видимо, и правда боль, что испытывал при попытках причинить мне вред, была слишком сильной. Надеюсь, теперь жизнь в его владениях станет более терпимой для женщин. Ведь условие снятия проклятия однозначно – изменить к ним отношение.
– Советую начать путь своего исправления с Агнессы, – ровным тоном сказала. – Вылечи бедняжку. И пересмотри свое отношение к остальным. Если, конечно, хочешь вернуться к нормальной жизни.
– Не нарывайся! – прошипел Даргон, подходя ближе и опускаясь рядом со мной на корточки.
Я напряглась было, но вреда он не причинил. Наоборот, начал залечивать повреждения. Спину защипало, и я стиснула зубы от дискомфортных ощущений. Но понимала, что это просто затягиваются раны, и скоро станет легче. Даргон же, похоже, еще до конца не осознает, насколько попал! – мстительно улыбнулась, глядя на сосредоточенное лицо целителя. Ему придется влачить существование евнуха, пока не исправится. А в то, что так легко это не произойдет, можно не сомневаться. Слишком привык относиться к женщинам, как к грязи. Осознание, что в какой-то мере отомстила ему за всех, кому он причинил боль, приятно согревало душу.
***
Замок Даргона я покинула спустя полчаса. Одежду и сумку мне вернули, правда и не подумали проводить или снабдить какими-то запасами в дорогу. Но я и этому была рада. Хотелось поскорее убраться подальше от владений лорда-целителя.
Вот только сил своих я явно не рассчитала! Если первый час держалась на эйфории от победы и положительных эмоциях, то потом наступил откат. Слабость нахлынула настолько внезапно, что едва не сверзилась с высоты. Стоило немалых усилий осторожно спланировать вниз – а там я просто повались на землю, не в силах даже шевельнуться.
С тоской посмотрела в небо, понимая, что продолжить путь прямо сейчас не смогу. Придется отдыхать здесь, на голой земле. Буду надеяться, что никакая опасность тут не подстерегает. Вроде бы место безлюдное, неподалеку какой-то небольшой лесок. Человеческих поселений, спускаясь с высоты, в непосредственной близости не видела.
Сил еще хватило на то, чтобы извлечь из сумки плащ и завернуться в него, а потом я просто отключилась.
Глава 19
ГЛАВА 19
Гнездо Фидарана
Дарнел Лодар
Дарнел очнулся настолько резко и внезапно, что даже вскинулся на кровати. Так, будто разбудил его крик или какой-то громкий звук. Некоторое время, хмурясь, озирался, не находя причин столь странного пробуждения. Он находился в том самом помещении, где его разместили вчера. Комната, соответствующая высокому статусу гостя, была абсоютно пуста. Видимо, никто не рассчитывал на то, что он очнется так рано.
Внутренние часы подсказывали, что еще утро, пусть и не раннее. По собственным прогнозам Дарнела, полное восстановление источника должно было наступить не раньше вечера. Просканировал энергетические каналы и убедился в том, что и правда проснулся раньше. Источник восстановился не до конца – чуть больше половины. Но чувствовал он себя вполне сносно, поэтому смог встать самостоятельно. Хотя, конечно, после практически полного опустошения рекомендовалось все-таки хорошенько отдохнуть.
Вспомнил тот хаос, что царил вчера на поле боя, и поморщился. Им все-таки удалось разгромить большую часть войска снежных альваров, хоть и стоило это немалых потерь! Когда Дарнел лечился после коварного заклятья вражеских магов, Фидаран сообщил, что с оставшимися инварги справятся без труда. Так что он позволил себе полностью отключиться, чтобы восстановление прошло быстро. Запретил своим крылатым говорить жене о том, что пострадал. Не хватало еще ее тревожить! А то с Кэтрин станется явиться сюда лично. Пусть отговорятся его занятостью, а потом он сам с ней свяжется.
Конечно, не обладай Дарнел даром крови, все могло и правда закончиться плачевно – уж больно мощным оказалось плетение. Но в его случае волноваться нечего. И все-таки что же его разбудило? Как будто позвал кто-то. Хмурясь, прикоснулся к медальону, но тот оставался холодным. Если бы только что с ним пытались связаться по нему, ощущалось бы тепло. Так, ладно, что толку гадать?
– Айнерд, – сжав медальон, мысленно представил образ начальника охраны.
Тот отозвался практически мгновенно. На чем-то обеспокоенном лице эрта отразилось удивление и некоторое облегчение.
– Вы уже очнулись, мой лорд!
– Докладывай о ситуации. Есть что-то, что я должен знать? – чуть прищурился Дарнел, охваченный нехорошим предчувствием. Уж слишком эмоциональным выглядел обычно невозмутимый Айнерд!
– Даже не знаю, как вам сказать, – вздохнул эрт. Но при виде еще больше сдвинувшихся бровей лорда поспешил пояснить: – Леди Кэтрин опять исчезла!
– Проклятье! – вырвалось у Дарнела. – Подробности! – потребовал он тут же, подавляя всколыхнувшуюся внутри тревогу.
– Как вы и распорядились, никто не сообщал ей о том, что с вами случилось. Но видимо, она что-то заподозрила. Когда обнаружили пропажу, решили, что леди полетела во владения лорда Фидарана, но, не зная дороги, заблудилась. Начали прочесывать это направление. Искали и другие следы. Но ничего не нашли.
– По кулону связаться пытались?
– Конечно, – опять вздохнул Айнерд. – Не откликается. Возможно, не желает, чтобы ее кто-то остановил.
– Ладно, я разберусь, – отчеканил Дарнел, прерывая связь.
Но и на его попытки вызвать жену не последовало никакого ответа. Энергетическая схема же показала, что кулон находится где-то на их территории. Дарнел возблагодарил богов, что взял с собой платок с кровью Кэтрин. Так, на всякий случай. После того что произошло пару месяцев назад, он почти постоянно носил его в кармане.
Плохие предчувствия не обманули. Алая нить вела в противоположном направлении от того, где он видел кулон. Снова похищение? Причем сейчас даже сомнений не возникало насчет того, кто приложил к этому руку. След вел прямо во владения Даргона.
Кулаки лорда сжались, он с трудом подавил нахлынувший гнев. Теперь уже не сомневался, что в его замке есть шпион, который как-то сумел вытащить оттуда Кэтрин. Сама она не смогла бы выбраться незамеченной. Связался теперь уже с одним из эртов, оставленным для охраны замка. Выслушав его доклад, задумался. Все они были на местах, за исключением тех, кого послали на поиски. Но и там никто не смог бы ускользнуть, не навлекая подозрений. Да и по времени просто не успели бы долететь до замка Даргона и вернуться.
- Двенадцатая жена, или Выжить после... (СИ) - Миллюр Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Девятое зеркало - Елена Александровна Романова - Любовно-фантастические романы
- Невеста по вызову, или Похищение в особо крупном размере (СИ) - Колибри Клара - Любовно-фантастические романы