Читать интересную книгу Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл 2 - Любовь Свадьбина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 83
но это значило, что Ведьма до сих пор в Дрэгонхолле.

И если вернулся только Рэйдан, что с Леей?

* * *

— …сорок один, сорок два, сорок три… — считал Пок.

Руки у меня задрожали, и я, вместо продолжения, улеглась на перекинутую между ветками доску и обняла её, как самое ценное в жизни.

— Пок, — просипела я. — Объясни мне, почему я занимаюсь отжиманиями вместо того, чтобы учиться магии?

— Потому что твой противник искушён в магии. И, как показала практика, именно физическое воздействие показало большую эффективность, так что разумно сделать упор на физическую подготовку.

Ну да, ну да, именно поэтому я уже третий час качала мышцы и настолько умоталась, что идея победить Ведьму силой больше не казалась такой здравой, как вначале.

Пок искоса посмотрел на карманные часы в лапе. Потом ещё раз посмотрел и с видом английского дворецкого поведал:

— Ты достаточно отдохнула. Пора продолжать, иначе нам не хватит времени на тренировку магии.

Приподнимаясь на доске на дрожащих от усталости руках, я думала только об одном: закопаю эту тварь!

Усилюсь — и закопаю!

* * *

Рэйдан зашёл в выделенный Вальдесу кабинет. Тот сидел тёмной тенью на фоне пёстрого витража и перебирал чётки.

— Что же ты меня не встречаешь, — Рэйдан раскинул руки в стороны. — А ведь так хотел видеть, так хотел видеть!

За спиной Рэйдана кашлянул Алиени. Вальдес перекатил очередную бусину чёток и проследил за тем, как Рэйдан развалился на стуле напротив его стола, а Алиени, словно это Рэйдан, а не он, был владыкой, прикрыл дверь кабинета и остался у стены.

Вот только Вальдес понимал, что Алиени в этом положении было удобнее страховать Рэйдана от внезапных нападений.

Вальдес посмотрел на Алиени и кивнул:

— Премного благодарен за помощь.

Не смог удержаться, чтобы не попытаться зародить у Рэйдана сомнения в истинных мотивах его отца. И тут же понял, это не сработало: слишком не любил Рэйдан лунных драконов и обладал толикой их сил, что мешало на него воздействовать.

— Ну, рассказывай свой план, — велел Рэйдан.

Только слегка прищурившиеся глаза выдали раздражение Вальдеса на этого молодого, наглого и ещё не побитого жизнью архонта, уверенного в своей силе, в том, что он всё сможет и всё преодолеет, даже Ведьму.

«Возможно, мой брат думал так же», — мелькнуло в голове Вальдеса, и он тут же нахмурился, не желая вспоминать о личной причине столь отчаянного сражения с Ведьмой: сейчас не время для сантиментов. Вальдес даже в самых смелых мечтах предположить не мог, что у него когда-нибудь появится возможность отомстить за весь тот вред, что эта тварь принесла его роду и всем архонтам, всем драконам, но особенно — за жизнь его младшего брата. В исторических хрониках не было упоминаний о том, чтобы Ведьма когда-нибудь ставила себя в столь уязвимое положение, как пребывание в Дрэгонхолле с его почти абсолютными контрактами.

Возможно, сейчас единственный момент, когда её можно поймать, так имел ли Вальдес право отвлекаться на личное? Нет, конечно нет — искренне считал Вальдес, но и совсем спустить эту наглость — типично военную, надо сказать — Монтемора не мог, поэтому позволил себе немного ехидства:

— Разве я говорил о каком-то плане?

У Рэйдана презрительно дёрнулась верхняя губа, а взгляд, и без того холодный, стал совсем ледяным:

— Иначе зачем ты столь упорно добивался встречи со мной, что даже отца моего сюда пропустил?

— Ну, пропустить твоего отца было не в моей власти, это право есть только у исполняющего обязанности ректора…

— Я прекрасно знаю, что ты спелся с Дафной, — Рэйдан явно не собирался проявлять выдержку, желваки на его скулах заходили.

«Хочет скорее вернуться к ней», — у Вальдеса тоже сжались челюсти.

Но он глубоко вдохнул и сбросил все чувства, облокотился на подлокотник кресла и, перебирая чётки, признался:

— Я хочу устроить Ведьме ловушку. Но без должной приманки она в эту ловушку не пойдёт.

Под пальцами Рэйдана хрустнули подлокотники.

Глава 43. Заговорщики

— Порычи, — посоветовал Алиени и качнул чашкой в сторону. — Или сломай вон тот диван, он всё равно по дизайну не слишком вписывается.

Метавшийся по гостиной Рэйдан остановился и исподлобья посмотрел на отца, тёплые карие глаза налились холодным лунным светом, а затем потемнели. У Алиени позвонки покрылись шипами и чешуйками, но тут же вернулись в норму, и он отпил немного цветочного чая, посмотрел на ярко-зелёный отвар в своей чашке.

Если на минуту позабыть о вероятности охоты Ведьмы на Рэйдана, Алиени не знал, радоваться ему или волноваться: на его взгляд сын раньше был холодноват для представителя потомственных военных. Бесчисленные любовные похождения не могли обмануть отцовское сердце, он знал, что Рэйдан слишком равнодушный ко всем, даже в высокомерии сквозила некоторая холодность. Алиени опасался, что его собственный отец-стратег прав, и кровь лунной драконицы слишком разбавила наследие их рода, лишила Рэйдана той повышенной агрессивности, которая так необходима военным, чтобы не только защищать своё, но и выстроить иерархию внутри лагеря таких же жёстких архонтов.

А сегодня у Алиени на несколько мгновений возникла полная уверенность, что Рэйдан набросится на Вальдеса.

Конечно, как разумный дракон Рэйдан взял себя в лапы, чтобы выяснить намерения Вальдеса, а сейчас, в выделенном ему академией доме, Рэйдан открыто кипел и клокотал.

— Извини, с диваном шутка получилась не очень удачной, — признал Алиени. — Я просто хотел немного разрядить обстановку.

Глаза Рэйдана оставались чёрными, он процедил сквозь зубы:

— Вальдес — мудак.

И продолжил ходить из стороны в сторону.

На полигоне он бы перебесился быстрее, но ему сейчас нельзя было слишком явно показывать своё истинное отношение к планам Вальдеса, чтобы не остаться совсем без информации. Всё же Алиени осталось всего несколько часов в Дрэгонхолле, и после он должен будет уехать и оставить Рэйдана наедине с его проблемами.

— Рэйдан, если бы в совете стратегов все поверили в присутствие Ведьмы здесь, у Вальдеса была бы возможность действовать ещё более жёстко. Ты должен понимать, что… это может быть Ведьма, — Алиени сжал чашку, и планарный фарфор затрещал в сильных пальцах, а голос невольно понизился до полушёпота. — Та самая легендарная Ведьма. Да каждый архонт в молодости мечтал уничтожить эту тварь. Это же… это… просто эпохальное событие!

— Всё равно Вальдес мудак! Он на Лею глаз с самого начала положил, предлагал ей сотрудничество, вербовал, а теперь хочет подставить под удар. Впрочем, чего ещё ожидать от этих лунных тварей? — Рэйдан брезгливо отмахнулся и продолжил мерить гостиную шагами.

Взвесив все «за» и «против»,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл 2 - Любовь Свадьбина.
Книги, аналогичгные Попаданка против Ведьмы в академии Дрэгонхолл 2 - Любовь Свадьбина

Оставить комментарий