Поттер, Гарри Джеймс
дата рождения;
место жительства – Англия, графство Суррей, Литтл Уингинг, Привет драйв, 4;
особые приметы: тонкий шрам на лбу в виде молнии;
внешность: глаза: зелёные, волосы: тёмно–каштановые, почти чёрные;
родители – Джеймс и Лилли Поттер (в девичестве Эванс) – погибли от руки Того–Кого–Нельзя–Называть; опекуны – Петуния и Вернон Дурсли (магглы),
Ученик школы Хогвартс – факультет Гриффиндор, шестой курс (год поступления);
член команды по квиддичу (ловец) – с первого курса;
победитель Кубка Трёх Волшебников (на четвёртом курсе);
хобби и предпочтений не выявлено, характер – формирующийся.
Особые отметки:
Привлекался к суду по Статье 13 Статута Секретности Международной Конфедерации Волшебников в связи с незаконным применением магии не достигнув совершеннолетия (заклинание Вызова Патронуса) в присутствии магглов в магглонаселённом районе. Оправдан на основании показаний свидетеля волшебной крови согласно поправке 5 вышепоименованной статьи: Угроза Жизни.
По непроверенной информации П. подвергается преследованиям Того–Кого–Нельзя–Называть (четыре встречи) в связи с пророчеством, сделанным Сивиллой Трелони за год до его рождения. Подробности пророчества неизвестны по причине высокой секретности.
Для подробной справки о П. смотрите также: Тот–Кого–Нельзя–Называть и его поражение, Мальчик, который выжил, Легендарные личности нашего времени… –
дальше шёл длиннющий список книг, в которых упоминался Гарри, а также газетных статей с названиями и номерами газет.
— А что значит автоматически обновляющиеся сведения? – поинтересовалась Гермиона.
— Вот, смотри‑ка, – указала Мелисса на фамилию Поттеринг чуть ниже фамилии Поттер. Там было написано:
Поттеринг, Анна Эрменгарда
дата рождения…
место жительства…
особые приметы…
внешность…
родители…
дата вступления в брак…
девичья фамилия – Бейонс…
муж – Томас Поттеринг;
дети: Мэри, Арнольд…
И тут Гарри не поверил своим глазам – прямо на ходу возникало ещё одно имя – Стелла.
— Ну вот, Миссис Поттеринг только что родила ещё одну девочку, и сведения об этом сра–зу же поступили в надлежащим образом заколдованный справочник. Вот ты, Гарри, не сразу же стал ловцом или победителем в конкурсе. Но как только это произошло, информация поступила во Всё обо Всех. Кстати, Гарри, как это ты умудрился стать ловцом в первый год обучения? – удивилась Мелисса.
— А, было дело, – вспомнил Гарри, и они втроём вкратце рассказали, как он поймал напо–миналку Невилла, брошенную Малфоем, в первый же день обучения полётам на мётлах.
— Да, Гарри, ты и вправду легендарная личность, – покачала головой Мелисса, усмехаясь. – Не зря про тебя столько книг написали. Даже под судом успел побывать… А какой у тебя Патронус?
— Олень. Мой отец был анимагом… м–м-м… незарегистрированным… и превращался в оле–ня. Может, есть какая‑нибудь связь между тем, что он был оленем, и моим Патронусом… Когда я создаю Патронуса, мне кажется, что я вижу отца… – Гарри решил не вдаваться в грустные подробности. – А тогда это просто случайность была, с напоминалкой, – засмущался он. – А вообще‑то чувство полёта – это у меня наследственное. Мой отец ведь тоже был ловцом. В Зале Славы висит памятная табличка с его именем… Хотя, вы и так это, наверное, знаете. Вы и сами здорово летаете! Я хотел сказать, что видел вас на ковре–самолёте и уверен, что вам в воздухе просто нет равных!
— Ладно, не надо мне льстить, а то слишком возгоржусь. – Но было видно, что Мелиссе очень приятно, что её умение оценили. Она быстро перевела разговор на другое:
— Однако мы отвлеклись. О Маргарет Поттер нет никакой информации вообще, будто её никогда не существовало… Очень странно. Хотя… есть две возможности: Маргарет могла быть магглой, тогда совершенно естественно, что её нет ни в одном справочнике, ни в альбоме выпускников. Тогда её надо искать в мире магглов, здесь мы бессильны тебе помочь, Гарри. Есть и другая возможность, но это слишком невероятно… – У Мисс Найтингейл лицо стало задумчивым. – Мне надо кое‑что проверить… Но не сегодня. Уже поздно, и библиотека закрывается. Ладно, всем пока. – Она как‑то слишком быстро попрощалась и ушла.
— Д–а-а, Гарри, что‑то странное с твоей тёткой, – говорил Рон по дороге в гостиную. – Ес‑ли уж сведений о ней нет даже во Всё обо Всех, может – её вообще никогда не было?
— А как же фотография? – возразил Гарри.
— Может – это какая‑то ошибка? Имя перепутали, или это кузина твоего отца, а не сестра, да мало ли что, – согласилась с Роном Гермиона.
— А какая возможность ещё осталась непроверенной? – спросил Гарри.
— Не знаю, – пожал плечами Рон. – Всё обо Всех регистрирует всех людей автоматически.
— А фамилии умерших пропадают? – спросила Гермиона.
— Нет, но появляется дата смерти, – пояснил Рон. – Есть ещё отдельно Книга Мёртвых с датами рождения и смерти. Она очень мрачная – в чёрной кожаной обложке. Я её только один раз видел, когда Перси уточнял годы жизни какого‑то нашего пра–пра–пра–предка.
— Ладно, подумаем об этом завтра, – перебила его Гермиона. – А теперь – спать. – Она развернулась и ушла.
Гарри и Рон побрели к себе в спальню. Гарри быстро заснул – сказывались предыдущие бессонные ночи. Рон же долго возился, какая‑то мысль не давала ему покоя. Когда он уже задремал, догадка на миг сверкнула в его голове и исчезла. Последней его мыслью перед тем как он окончательно заснул была: А ведь имени и фотографии самой Мелиссы Найтингейл в Альбоме Выпускников Хогвартса в год выпуска Чарли не было!..
Глава 11. “Харизматическая личность”.
Гарри проснулся посреди ночи. Сон! Опять этот сон и удаляющийся голос:
— Она тебе поможет… Вы будете вместе… Вы поможете друг другу… Всё кончится…
В ушах словно была вата. Гарри лежал оглушённый, весь в испарине. На часах – три ночи. Гарри понял, что заснуть больше не удастся. Он немного повозился и тут вспомнил, что так и не выяснил, куда ведут большие следы в тайном коридоре. Он быстро оделся, накрылся на всякий случай мантией–невидимкой и шагнул в темноту. В коридоре было уже всё истоптано – ведь он и сам там ходил. Поначалу Гарри смело шёл, не боясь заблудиться, но когда пошли ответвления и пересечения, он стал смотреть в оба.
Ага! Вот и нужный коридор, уходящий вправо, довольно‑таки сильно истоптанный сле–дами. Гарри вступил в него, зябко кутаясь в мантию. Он довольно долго шёл. Коридор петлял и сворачивал, постепенно снижаясь. Было сыро, становилось холоднее, чувствовался запах воды.
Наверное, озеро где‑то поблизости, – подумал Гарри. – Я явно спускаюсь куда‑то вниз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});