Читать интересную книгу Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78

— Не беспокойтесь, сеньора Стил. Кончита позаботится о маленьком. — С этими словами она удалилась.

Кассандра потянулась к тарелке с мексиканским перцем.

— Что это за блестящие зеленые штуки? — спросила она.

Прежде чем она успела взять перец, Джейк легонько шлепнул ее по руке.

— Это перец чили, он не для беременных женщин.

— В самом деле? — повторила Кассандра любимый вопрос Джейка. — Пожалуй, я попробую.

— Марсель, наш французский повар, — объяснила она Моргану, — всегда говорит, что во время обеда нужно быть дерзким. Могу вам сказать, что я пробовала змей и лягушачьи лапки, и то, и другое оказалось очень вкусным.

— Не валяй дурака, — предупредил Джейк.

— Может, действительно не стоит? — поддержала его Аманда.

— Мэм, — произнес Морган, бледнея, когда ее зубы вонзились в сочный плод.

Из глаз Кассандры хлынули слезы, в горле словно бушевал огонь. Схватив бокал сангрии, она залпом выпила вино, стараясь не замечать встревоженных взглядов.

— Сделай что-нибудь, Джейк, — велел Морган. — Она краснее свеклы.

Джейк стал было подниматься, но Кассандра замахала на него рукой и затрясла головой. Заговорить она смогла лишь через несколько минут: чили сделал свое дело.

— Боже милостивый, — задыхаясь вымолвила она, — вот это сила.

Морган кивнул:

— Может выжечь шерсть у здоровенного мула.

— Не уверена, что узнаю мула, Морган. Зато здоровенного осла узнаю тут же, как увижу, и шерсти на нем хоть отбавляй.

Аманда ахнула.

Морган ухмыльнулся.

Кассандра ткнула вилку в лепешку с ожесточением, которого в себе не подозревала.

А Джейк, чьи щеки с каждым мигом все сильнее пунцовели под жесткой порослью бороды, клял Бога за такое унижение и давал себе слово, что сквитается.

Глава 20

На следующее утро, когда чисто выбритый Джейк вошел в спальню с охапкой свертков, Кассандра еще спала. Не удивительно: большую часть ночи ее выворачивало наизнанку после знакомства с перцем чили.

Солнце просачивалось сквозь ставни, бросая на ее прелестное лицо пятна света и тени. Джейк смотрел на жену, и желание оказаться в постели рядом с ней становилось все неодолимее. Он и сам почти не спал этой ночью; да и как заснешь, когда она лежит рядом, такая мягкая, теплая, такая желанная. Неизвестно, что хуже: оказаться в тюрьме, где все ночи одиноки, или ложиться каждый вечер в одну постель с Кассандрой и не иметь возможности к ней притронутся.

«Дьявол! Подобное положение вещей невыносимо, мучительно», — подумал он, стараясь отвлечься от возбуждающих мыслей.

Бросив свертки на кровать, он слегка потряс жену:

— Касси, милая, пора вставать. Я тебе кое-что принес.

Ее глаза медленно открылись, улыбка, которой она его приветствовала, была ослепительной. Его сердце запело, и он проклял себя за слабость.

— У нас на ранчо не залеживаются так долго, — неодобрительно глядя, сказал он.

Кассандра в ужасе вскочила. У Джейка перехватило дыхание, и она, проследив его взгляд, убедилась, что он глаз не может отвести от ее чуть прикрытой груди. Что ж, хоть к чему-то он не равнодушен, подумала она и взяла это на заметку. Мысленно улыбнувшись, она как ни в чем не бывало ответила:

— Прости, пожалуйста. Я хотела встать пораньше, но… — Взглянув на каминные часы, она ахнула. — Полдвенадцатого. Какой ужас. — Она принялась было вылезать из постели, но Джейк жестом остановил ее.

— Несколько минут ничего не изменят, а я тебе кое-что принес.

Подарок? Ты купил мне подарок? — Ее глаза загорелись, и Джейк вдруг почувствовал себя глупым и мелочным за попытку отомстить за вчерашнее.

— Не совсем подарок. Скорее… — Он подтолкнул к ней свертки. — Я говорил тебе, твое давешнее платье для ранчо не годится. Я купил тебе другие. Они будут попрактичнее.

— Какой ты заботливый. — Она была растрогана, но, разорвав пакет, обнаружила нечто совершенно отвратительное. Оно было коричневое. Даже не коричневое. Скорее цвета грязи. Да, именно: цвета темной, вымешанной грязи. Хлопчатобумажное платье с рядом костяных пуговиц сверху донизу. Уорту такое и не снилось!

Остальные пакеты содержали подобные платья, частью из ситца, частью из коленкора, и она с трудом скрыла разочарование: а вдруг он купил их от чистого сердца. Но увидев его довольное лицо, тут же в этом усомнилась.

— Они не такие нарядные, как твои, зато практичные. Если ты собираешься здесь жить, придется быть практичной.

Кассандру подмывало спросить: с какой стати, но она удержалась.

— Я и так вполне практична, — ответила она и открыла следующий сверток. В нем лежал передник, белоснежный, с завязочками вокруг шеи и талии. В таких у них дома ходили горничные.

Чего Джейк добивается?

— Полезная вещь. — Она улыбнулась ему. — Спасибо, Джейк. Они все очень милые.

— Тебе они вроде не очень?

Отодвинув свертки, она встала на колени и потянулась к мужу. Обвив его шею руками, она крепко поцеловала его в губы, на мгновение насладившись забытым ощущением. Он не отшатнулся, но и не ответил, стоял столбом.

— Ты такой заботливый, подумал о том, чтобы мне было удобнее, — сказала она, делая вид, что не замечает равнодушия. — Едва ты понял, как мне неловко в моих узких, тяжелых, громоздких платьях, ты купил мне что-то более удобное и практичное. Очень мило с твоей стороны.

На самом деле она была не столь наивна, чтобы думать, будто он руководствовался одной заботой — выбор платьев говорил сам за себя. Но она не могла не признать, что он прав: это была практичная одежда — безобразная, но практичная, — к тому же прежние платья уже становятся ей тесны.

Покраснев, Джейк снял ее руки с плеч, стараясь не подпасть под власть поцелуя, под власть ее прикосновений.

— Не стоит благодарности. Думаю, тебе лучше одеться, пора ознакомиться с тем, как идут дела на ранчо.

— Дела? — Она наморщила лоб. — Не понимаю.

От его злорадной улыбки у нее засосало под ложечкой.

— Ты же не думаешь, что приехала просто погостить, верно, милая? На «Чертовом выгоне» все зарабатывают свой хлеб.

Она с ужасом смотрела на мужа.

— Ты хочешь, чтобы я работала как горничная? В моем положении?

— Никакой тяжелой нагрузки. Пока не родишь. Но Кончите понадобится твоя помощь. Готовить, убирать, шить, что-нибудь такое.

Шить! Она в жизни не сделала ни одного стежка. Готовить! Как-то раз она попробовала, дело чуть не кончилось пожаром.

— Но я никогда этим не занималась. Я не знаю, с чего начать. У нас подобные обязанности выполняли горничные.

— Если ты не желаешь трудиться наравне со всеми, Касси — или надо звать тебя принцессой? — Он хмыкнул, когда она возмутилась. — Тогда попроси папочку прислать тебе обратный билет. В конце концов, скотник не лучшая партия для светской дамы.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл.
Книги, аналогичгные Мужчина на заказ - Милли Крисуэлл

Оставить комментарий