Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэдук выбирала слова осторожнее, чем когда-либо: «Существуют обстоятельства, ваше величество, которые делают осуществление ва- шего плана невозможным!»
«Какие именно?»
«Прежде всего, я презираю принца Брезанте. Если ему так не тер- пится жениться, пусть обручается с леди Восс или с Хлодис. Во- вторых, если вы не забыли, я — дочь феи и неизвестного отца. Я ничего не знаю о своей родословной; во всех практических отноше- ниях ее у меня нет. Мои фрейлины обзывают меня «незаконнорож- денной», и я не могу им ничего возразить. Если Милон об этом про- слышит, он сочтет обручение издевательством, оскорбляющим его королевский дом».
Казмир моргнул и молча выпрямился. Мэдук встала, скромно опи- раясь руками на стол: «Поэтому, ваше величество, обручение невоз- можно. Вам придется придумать какой-нибудь другой план, в котором я не играю никакой роли».
«Чепуха! — пробормотал Казмир. — Все эти возражения несуще- ственны, мелочи жизни. Ни Милону, ни Брезанте не нужно знать о твоем происхождении! В конце концов, кто им расскажет?»
«Судя по всему, это придется сделать мне, — ответила Мэдук. — Такова моя обязанность».
«Бахвальство, пустые угрозы! Ты не посмеешь!»
Мэдук спешила, слова срывались у нее с языка прежде, чем она успевала подумать, что говорит: «Посмею, ваше величество! Мне все- го лишь придется говорить правду, искренне и откровенно — ведь вы, король, благороднейший из благородных, не станете требовать, чтобы я врала? Уважение к достоинству и чести обоих королевских домов не позволит мне скрывать происхождение, каковы бы ни были последст- вия!»
Казмир жестко повторил: «Чепуха! Уверяю тебя, все эти разгово- ры о достоинстве и чести — глупейший вздор! Если ты жить не мо- жешь без родословной, герольды что-нибудь состряпают, а сплетни- ков я заставлю заткнуться королевским указом!»
Мэдук с улыбкой покачала головой: «Гнилая рыба воняет, под ка- ким бы соусом ее ни подавали. Над поддельной родословной станут смеяться. Народ назовет вас двуличным подлецом, скользким, как змея, готовым на любую ложь, на любое притворство. Каждый прохо- жий будет усмехаться у вас за спиной и показывать пальцем. А надо мной будут смеяться вдвойне, меня будут всюду унижать и оскорб- лять потому, что я согласилась участвовать в вашем бессовестном фарсе! Вы прославитесь на весь мир как...»
Казмир разрубил воздух ладонью: «Довольно! Молчать!»
Мэдук испуганно пролепетала: «Я только хотела объяснить, поче- му настоящая родословная имеет для меня такое значение...»
Терпение короля Казмира истощалось: «Все это пустая болтовня, она не имеет никакого отношения к делу! Ты просто не понимаешь, насколько ничтожны твои ребяческие фантазии по сравнению с проек- тами государственной важности! Так что...»
«Факты невозможно отрицать, ваше величество! — жалобно вое- кликнула Мэдук. — У меня нет родословной».
«Тогда сочини себе родословную — или найди такую, какая тебе понравится, и мы ее утвердим королевским указом! Только не медли с этим! Обратись за помощью к Спаргою, старшему герольду».
«Я предпочла бы обратиться за помощью к кому-нибудь друго- му».
«К кому угодно! Настоящая родословная или фиктивная — мне все равно! Мне надоели твои причуды. Поспеши с этим!»
«Как вам будет угодно, ваше величество. Поспешу выполнить ва- ши пожелания».
От внимания Казмира не ускользнул подозрительный оттенок притворства, прозвучавший в голосе Мэдук: почему бы вдруг она ста- ла такой податливой?
«Тем временем я начну переговоры об обручении. Их нельзя от- кладывать!»
Мэдук в отчаянии закричала: «Ваше величество, разве я не объяс- нила только что, почему это невозможно?»
Фигура Казмира, казалось, становилась все выше, все шире, все огромнее. Мэдук потихоньку переместилась вдоль края стола так, что- бы ее отделяло от короля как можно большее расстояние. Но она продолжала кричать: «Ничего не изменилось, ваше величество! Я буду повсюду искать родословную, но даже если окажется, что мой отец — император Византийский, принц Брезанте как был отвратительным похотливым уродом, так им и останется! И если он мне скажет хотя бы одно-единственное слово, я заявлю, что я — ублюдок и подкидыш, которого король Казмир хочет тайком подсунуть в блалокский коро- левский дом! А если и это не поможет, я наведу на принца такую пор- чу, что он навсегда повиснет в воздухе, дрыгая ногами и стуча зуба- ми!»
Щеки короля Казмира порозовели, его голубые глаза выпучились. Он сделал три быстрых шага, чтобы обогнуть стол, схватить Мэдук и оттузить ее хорошенько. Мэдук вовремя отбежала, чтобы снова нахо- диться по другую сторону стола. Тяжело топая, Казмир пустился в погоню, но прыткая Мэдук без труда его опережала, оставаясь вне до- сягаемости.
Наконец Казмир остановился, тяжело дыша скорее от злости, не- жели от усталости. Мэдук тоже перевела дыхание: «Извините меня за то, что я от вас убегаю, ваше величество, но я не хочу, чтобы меня снова побили».
«Я позову лакеев, — сказал Казмир. — Тебя отведут в темный чу- лан, и там я тебя отколочу от души — а может быть и сделаю с тобой что-нибудь похуже. Никто не смеет мне перечить безнаказанно!» Ко- роль медленно приближался к ней шаг за шагом, неподвижно уста- вившись ей прямо в глаза — словно пытаясь пригвоздить ее к полу гипнотическим взглядом.
Не забывая отходить подальше, Мэдук взмолилась дрожащим го- лосом: «Пожалуйста, ваше величество, не надо со мной ничего такого делать! Надеюсь, вы заметили, что я не защищаюсь от вас приемами, которым меня научили феи — это было бы проявлением неуважения к вашему сану. А я умею напускать не только трясозубку и подергун- чик...» Мэдук пыталась срочно что-нибудь придумать и придумала: «Мне известно пренеприятнейшее заклинание под наименованием «нашествие насекомых», и я им пользуюсь только по отношению к тем, кто угрожает причинить мне вред!»
«Даже так? — ласково спросил король Казмир. — Расскажи мне об этом заклинании!» И он сделал еще один шаг в ее сторону.
Мэдук поспешно отскочила: «Если мне нужно отпугнуть какого- нибудь страшного волосатого разбойника, на него со всех сторон на- брасываются насекомые! Они налетают и наползают на него днем и ночью, сверху и снизу, падают с неба и вылезают из земли!»
«Малопривлекательная перспектива».
«Совершенно верно, ваше величество! Пожалуйста, не подкрады- вайтесь ко мне вокруг стола — вы меня испугаете, и я могу случайно произнести заклинание, вызывающее насекомых!»
«Неужели? Я хотел бы узнать побольше о таком замечательном колдовстве».
«Сначала заводятся блохи! Они станут прыгать у вас в золотистой бороде и в волосах, а потом ими будут кишеть все ваши роскошные наряды, пока вы не расцарапаете себе кожу в кровь!»
«Страшно подумать! Постой-ка, расскажи, что будет дальше!» Казмир сделал внезапное движение вперед; Мэдук успела увернуться. Снова оказавшись с другой стороны стола, она стала торопливо пере- числять кошмарные последствия заклинания: «А когда вы ляжете спать, большие мохнатые пауки будут ползать у вас по лицу! Уховерт- ки станут зарываться вам в кожу и вылезать у вас из носа! У вас в супе будут плавать жуки, а в каше — тараканы! Мухи будут залетать к вам в рот и гадить вам в уши; а когда вы окажетесь под открытым небом, вас облепят комары, ночные бабочки и саранча, вас будут жалить ово- ды и осы!»
Побагровевший король Казмир набычился: «И тебе известно такое ужасное заклинание?»
«Известно, известно! А потом будет еще хуже! Если вы упадете на землю, вас сразу покроет масса муравьев! Конечно, я пользуюсь этим сглазом очень редко — только когда на меня нападают!»
«Разумеется! — на лице Казмира появилась жестокая усмешка. — На самом деле, конечно же, ты не знаешь никакого такого заклинания. Не так ли?»
«Честно говоря, ваше величество, я подзабыла пару слогов, — храбро отвечала Мэдук. — Но моя мать прекрасно знает, как вызвать этот сглаз. Если потребуется, я могу позвать ее на помощь, и Твиск превратит моих врагов в жаб, в кротов, в саламандр и во все, во что я попрошу их превратить, и это чистая правда — хотите, верьте, хотите — проверьте!»
Казмир не сводил с лица Мэдук долгий неподвижный взор. Вне- запно он сделал жест, одновременно выражавший дюжину различных эмоций: «Ступай отсюда. Чтобы я больше тебя не видел!»
Мэдук опустилась в изящном коротком реверансе: «Я благодарна вашему величеству за оказанное снисхождение». Она с опаской про- скользнула мимо короля к двери, после чего, бросив лукавый взгляд через плечо, быстро выбежала из зала.
6
Король Казмир медленно и тяжело прошагал по галерее, поднялся по лестнице и, задержавшись на мгновение, повернул в коридор, ве- дущий к гостиной королевы. Стоявший на посту лакей услужливо распахнул перед ним дверь — Казмир прошествовал внутрь. Обнару- жив, что королева Соллас всецело поглощена совещанием с отцом Умфредом, король резко остановился, не говоря ни слова; лицо его было мрачнее тучи. Королева и жрец обернулись — их голоса тут же смолкли. Улыбаясь, отец Умфред отвесил глубокий поклон. Игнорируя это приветствие, Казмир промаршировал к окну и неподвижно устремил взор в горизонт.
- Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 8 - Роберт Альберт Блох - Мистика / Прочее / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Son of Holmes - John Lescroart - Прочее
- 6. Justice For All - Неизвестный - Прочее
- Питомец чародея. Книга 1 (СИ) - Аль Кос - Прочее / Попаданцы / Фэнтези
- Древние боги нового мира. Книга вторая. - Алатова - Прочее