Читать интересную книгу Мэдук - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 117

«Время от времени. Но воспоминания расплывчаты — они напо- минают старые сны».

«А мою мать, фею Твиск, вы помните?»

«Не очень хорошо — на самом деле почти не помню. Я помню короля Тробиуса и королеву Боссуму; помню еще чертенка-эльфа по имени Фалаэль. Он ко мне ревновал. Помню праздничные процессии в лунном свете; помню, как мы сидели в траве и плели венки из цветов».

«Вы хотели бы снова навестить Щекотную обитель?»

Друн решительно отказался от такой перспективы: «Эльфы поду- мают, что я пришел о чем-нибудь просить и сыграют со мной дюжину злых шуток».

«А эта обитель далеко отсюда?»

«К северу от Малого Саффилда, что на Старой дороге. Колея ведет от Старой дороги в Тон-Тимбл, а потом в Глимвод. Оттуда в лес отхо- дит тропа — по ней можно добраться до Придурковатой поляны, а там и находится Щекотная обитель».

«Значит, ее не так уж трудно найти».

«Надеюсь, вы не собираетесь самостоятельно навещать фей?» — удивленно спросил Друн.

«В ближайшее время не собираюсь», — уклончиво ответила Мэ-

дук.

«Я порекомендовал бы вам полностью отказаться от такого наме- рения, даже если вы просто размышляете о такой возможности. Доро- га очень опасна. В лесу встречаются странные вещи. Да и феям нельзя доверять».

Мэдук, поОвидимому, не слишком беспокоилась: «Мать не даст меня в обиду».

«Не будьте так уверены! В плохом настроении, если она почему- то разозлится, Твиск может превратить вас в барсука или вырастить вам длинный синий нос — просто так, подчинившись мимолетному капризу».

«Матушка никогда такого не сделает с любимой дочерью!» — с напускным оптимизмом возразила Мэдук.

«Но что вам делать в обители фей, в любом случае? Они могут устроить вам очень недружелюбный прием».

«Меня это мало беспокоит. Я хочу узнать о своем отце — кто он, как его зовут, какое положение он занимает и где его можно найти? Может быть, он живет в красивом замке на берегу моря!»

«Разве вы уже не задавали все эти вопросы матери?»

«Она притворяется, что ничего не помнит. Кажется, она не гово- рит мне все, что знает».

Друн сомневался: «Почему бы она что-то от вас скрывала? Если, конечно, ваш отец — не какой-нибудь злодей или разбойник, которого вам пришлось бы стыдиться».

«Гм! — Мэдук дернула себя за ухо. — О такой возможности я не подумала. Но это маловероятно, правда? Надеюсь, что это не так!»

Из замка вышли король Казмир и король Эйлас; лица обоих госу- дарей не выражали ничего, кроме приличествовавшей их положению спокойной благожелательности.

Эйлас обратился к Друну: «Похоже на то, что ветер задувает с юга. Лучше поскорее выйти в открытое море, пока погода не ухудши- лась».

«Жаль, что нам приходится так скоро уезжать», — заметил Друн.

«Верно! Ничего не поделаешь, однако. Я пригласил короля Каз- мира, королеву Соллас и принцессу провести с нами неделю этим ле- том в Родниковой сени».

«А, это было бы очень хорошо! — обрадовался Друн. — Роднико- вая сень — приятнейшее место! Надеюсь, его величество не откажет нам в такой чести. Ведь это не займет много времени: достаточно только переплыть пролив и проехаться полдня на коне!»

«С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением, если смо- гу освободиться от неотложных дел, — пообещал Казмир. — Ага, ка- рету уже подали! Позвольте мне попрощаться с вами здесь и сейчас».

«Нас тоже ждут неотложные дела, — отозвался Эйлас. — До сви- дания, Мэдук!» Эйлас поцеловал принцессу в щеку.

«До свидания! Жаль, что вы не провели у нас еще хотя бы пару дней!»

Друн тоже наклонился, чтобы поцеловать Мэдук в щеку, и тихо сказал: «До свидания! Мы скоро снова увидимся — может быть, в Родниковой сени».

«Надеюсь».

Друн повернулся и последовал за Эйласом вниз по каменным сту- пеням — туда, где их ждала карета.

5

Казмир стоял у окна в своей частной гостиной, расставив ноги и крепко сложив руки за спиной. Тройская флотилия уже снялась с яко- рей и скрылась за восточными мысами — перед королем простирался бескрайний пролив Лир, сверкающая пустыня волн не оживлялась ни единым парусом. Казмир что-то тихо пробормотал себе под нос и от- вернулся от окна. Продолжая сжимать руки за спиной, он принялся ходить из угла в угол — медленно, шаг за шагом, опустив голову так, что борода его касалась груди.

В гостиную вошла королева Соллас. Остановившись, она наблю- дала за тяжеловесным перемещением супруга из стороны в сторону. Казмир хмуро бросил на нее взгляд ледяных голубых глаз и продол- жал молча расхаживать.

Высокомерно вздернув подбородок, Соллас промаршировала к дивану и уселась.

Наконец Казмир остановился и сказал, обращаясь не то к короле- ве, не то к самому себе: «Нельзя делать вид, что проблема не сущест- вует. Снова мои планы сорваны, снова мои усилия затрачены впустую — и снова из-за одного и того же человека, по тем же причинам! Фак- ты — упрямая вещь. Их невозможно не признавать».

«Неужели? — спросила Соллас. — Какие неприятности причиня- ют тебе столько огорчений?»

«Я почти добился своего в Блалоке, — ворчал Казмир. — Но те- перь я не могу вмешаться — военный флот Эйласа встал у меня попе- рек горла! Потом еще и этот разжиревший пес, Одри, не упустит слу- чая на меня наброситься — а я не могу выдержать столько ударов со всех сторон!»

У королевы возникла блестящая идея: «Возможно, тебе следует придумать какой-нибудь другой план! Или вообще не составлять ни- каких планов».

«Ха! — гавкнул Казмир. — Если бы! Не повышая голос и выража- ясь с безупречной вежливостью, король Эйлас умеет назвать тебя в лицо лживым зачинщиком кровопролитий, готовым на любую под- лость — но так, чтобы это звучало, как любезный комплимент!»

Королева в замешательстве покачала головой: «Ты меня удивля- ешь! Мне казалось, что король Эйлас и принц Друн просто засвиде- тельствовали почтение по пути в другие края».

«У них были другие причины сюда явиться, уверяю тебя!»

Соллас вздохнула: «Эйлас добился больших успехов — почему бы ему не проявлять больше терпимости к твоим надеждам и мечтам? Здесь не обошлось без какой-то зависти или ревности».

Казмир сухо кивнул: «Мы друг друга терпеть не можем, это уж точно! Тем не менее, Эйлас всего лишь делает то, что обязан делать — с его точки зрения. Он прекрасно понимает мою конечную цель — не хуже меня!»

«Но это величественная цель! — проблеяла королева. — Вновь объединить Старейшие острова, как в былые времена — разве это не благородная мечта? Какой стимул такое объединение придало бы рас- пространению истинной веры! Подумай только! В один прекрасный день отец Умфред может стать архиепископом Старейших островов!»

«Опять ты наслушалась жреца! Меня от него воротит! — Казмир с отвращением сплюнул. — Он получил свой собор, заморочив тебе го- лову всякой дрянью — довольно, этого достаточно!»

Королева Соллас смиренно подняла большие влажные глаза к по- толку и произнесла тоном бесконечно терпеливой мученицы: «Как бы то ни было, пожалуйста, имей в виду, что я непрестанно молюсь за твои успехи. В конечном счете ты одержишь победу, на то воля Гос- подня!»

«Хотел бы я, чтобы все было так просто! — король Казмир тяжело опустился в кресло. — Еще не все потеряно. Мне поставили шах в Блалоке — но там, где не пройдет голова, пролезет хвост!»

«Не понимаю».

«Мои агенты получат новые указания. Набегов больше не будет. Когда Милон умрет, королем станет Брезанте. Мы выдадим за него Мэдук, и таким образом наши дома объединятся».

«Но Брезанте женат! — возразила Соллас. — За него выдали Гло- двину, принцессу Борскую!»

«Хилый заморыш, еще почти девочка — на днях она умерла от родов. Брезанте знаменит привязанностью к женскому полу — скоро он будет готов к новой свадьбе».

«Бедная маленькая Глодвина! — печально сказала Соллас. — Дей- ствительно, она была еще ребенком и никак не могла справиться с тоской по родному дому».

Казмир пожал плечами: «Так-то оно так, но все это может обер- нуться нам на пользу. Считай, что Милон уже мертв. Брезанте не бле- щет умом — это тоже полезное обстоятельство. Нужно придумать ка- кой-нибудь повод его пригласить».

«Брезанте не отличается ни галантностью, ни привлекательной внешностью, ни даже отвагой. При этом он только и делает, что воло- чится за девушками».

«Ну и что? Каков бы он ни был, какое это имеет значение? Глав- ное — проследить за тем, чтобы сделка состоялась. Короли выше мел- ких сплетен и скандалов».

Соллас фыркнула: «И королевы тоже, надо полагать».

Задумчиво глядя в пространство, Казмир игнорировал последнее замечание.

«Еще один вопрос, — сказала Соллас. — Следует учитывать ха- рактер Мэдук. В таком деле с ней будет трудно справиться».

«Она подчинится — такова ее обязанность, — отрезал Казмир. — В конце концов, кто здесь приказывает, я или Мэдук?»

«Приказываешь ты, но Мэдук плевать хотела на приказы!»

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мэдук - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Мэдук - Джек Вэнс

Оставить комментарий