Молчаливый кучер сидел неподвижно, и только глаза его поблескивали с алчным интересом. Наконец один из джентльменов бросил ему тяжелый на вид кошелек. Тот ловко поймал его и кивнул в сторону заднего сиденья кареты.
Тотчас четыре женщины и трое мужчин, включая супружескую пару из вестибюля, стремительно спустились вниз по обледенелым ступенькам крыльца. Дамы без посторонней помощи поспешно забрались в карету, в то время как джентльмены лихорадочно забрасывали чемоданы и коробки в отделение для багажа. Кучер крикнул что-то, заглушая шумные протесты тех, кто пытался предложить более высокую цену, после чего мужчины быстро вскочили в карету и, ухватившись за поручни, присели на корточки между сиденьями, так как свободных мест на скамьях не осталось.
Ландо дернулось вперед. Одна из женщин указала на что-то среди чемоданов и сумок, оставшихся на улице. По влажному лицу ее текли слезы, а на губах застыла безмолвная мольба, но карета уже медленно сворачивала за угол и в конце концов исчезла из виду.
Кэт откинулась на спинку стула, смущенная и встревоженная. Вскоре мужчины, которые оставались на улице, скрываясь от дождя, возвратились в отель.
Коварный, гнетущий страх закрался в мысли Кэт. Она окликнула официанта, но тот не обратил на нее никакого внимания. Девушка поднесла остывший чай ко рту, но тут же опустила чашку, заметив, что янтарная жидкость колеблется в ее дрожащих руках.
— Леди Кэт, если не ошибаюсь?
Она резко подняла голову — перед ней стояла Дафна Бернар. Француженка беспокойно оглядывала почти опустевшую комнату. В тусклом свете на ее лице явно проступали морщинки, вероятно, это было следствие разгульного образа жизни. На тонкой шее заметно выделялись жилы. Ее обычно ярко накрашенные губы были плотно сжаты и выглядели бескровными. Только глаза блестели, когда она продолжала обозревать комнату. Затем Дафна посмотрела на Кэт и попыталась улыбнуться.
— Я сразу узнала вас, дорогая, — сказала она оживленно. — Впрочем, как можно забыть такую прелестную девушку? — Она расправила темные юбки своего дорожного платья и грациозно присела на кресло рядом. — Пожалуй, посижу с вами.
Кэт недовольно поджала губы.
— Я предпочла бы, чтобы вы оставили меня в покое.
Дафна пристально посмотрела на нее с искренним удивлением.
— Но почему? Ведь вы победили! Без особого труда завладели Томасом, и теперь он находится под вашим английским каблуком. Вам нужно отнестись снисходительно к проигравшей! Какие вы, англичане, невежливые!
Дафна нахмурилась, и между ее бровей залегли две глубокие морщины.
— Поверьте, между нами нет места для вражды. Я ведь являюсь пострадавшей стороной — Томас бросил меня. Он, конечно, сказал вам об этом. По какой еще причине мужчина так поступает с дамой, которая предлагает ему удовольствие, если это не любовь к другой? Тем не менее я, будучи оскорбленной, не держу никакой обиды и всех прощаю. Я необычайно великодушная женщина!
— Так, значит, он все-таки бросил вас? — переспросила Кэт, не в силах сдержаться.
Дафна широко раскрыла глаза.
— Он разве ничего не сказал вам? Какое благородство! — Дафна рассмеялась, однако громкое эхо ее смеха в пустой комнате внезапно смолкло, и она снова беспокойно завертела головой, словно высматривая что-то. — Да, — тихо продолжила она. — Он действительно бросил меня. Пришел тогда в жуткую ярость и поломал почти всю мебель. Я решила, что мне лучше поскорее уйти.
— Я не верю вам.
— Почему? — Дафна пожала плечами. — Впрочем, какая разница, верите вы мне или нет? Упрямство — характерная черта англичан, не так ли?
Хладнокровно взяв у Кэт чашку чаю, Дафна быстро осушила ее и откинулась на спинку кресла. Она положила ладони на стол и смотрела на девушку так дружелюбно, что со стороны могло показаться, будто бы две хорошие подруги обсуждают модную шляпку.
— Значит, Томас устроил ваш отъезд из этого мерзкого города?
— Нет. Я жду прибытия моей матери и ее мужа.
— В таком случае не завидую вам, милочка. В город уже нет доступа. И скоро, как вам, должно быть, известно, не будет никакой возможности уехать.
— Почему? — удивленно спросила Кэт.
— Въезд сюда закрыт. Неужели вы ничего не слышали? — Дафна нахмурилась, глядя на нее. — Русские и пруссаки покидают город уже в течение нескольких дней. Как можно этого не заметить? О! Я забыла, какие вы, англичане, снобы. Не желаете общаться с иностранцами, даже если находитесь в чужой стране. Прошлым вечером ваш баронет, лорд Арботнат, прибыл из Канн с новостями.
— Какими же?
— Наполеон бежал с острова Эльба. Он высадился во Франции и теперь ведет свою армию, чтобы взять Париж. Все спешно покидают город. Я тоже уехала бы, но не могу, — тихо закончила Дафна.
— Почему? Ведь вы француженка.
Та горько усмехнулась:
— Вы недостаточно знаете любящего вас мужчину, не так ли? И не представляете, кем он является на самом деле. Я расскажу вам. Так вот… Мной восхищались многие советники Наполеона. Благодаря знакомству с ними я узнавала кое-что важное во время, так сказать, романтических свиданий. И эта информация была очень полезной для вашей страны. Поскольку моя любимая сестра замужем за англичанином, считаю, что мои семейные обязательства превыше национальных. К тому же мне хорошо платят за риск.
Она помолчала, прежде чем перейти к главному.
— Сэр Стюарт устроил так, чтобы я передавала сведения человеку, встречи с которым не вызывали бы подозрений. Он должен был иметь репутацию, такую же… своеобразную, как у меня, скажем так. И им оказался Томас! О, я просила о свидании с ним довольно часто, но меня уверяли, что он занят в другой сфере деятельности. Поэтому я встречалась с другими видными англичанами. В том числе — со многими известными аристократами.
Томас вовлечен в шпионаж. Неужели это правда? Кэт была ошеломлена. Теперь многое, касающееся Монтроуза, стало понятно: его внезапное, необъяснимое исчезновение из общества восемь лет назад, превосходное знание французского языка, тесная дружба с военными. Он оказался секретным агентом.
Следующие слова Дафны доходили до Кэт как бы издалека.
— Теперь все мои дорогие друзья уехали, а я осталась здесь. Наполеон не слишком любезен с теми, кого подозревает в предательстве. Я даже опасаюсь пойти за деньгами, так как мой дом находится под наблюдением.
Дафна вертела пустую чашку; ее длинные дрожащие пальцы выдавали волнение дамы.
— Вы когда-нибудь видели, как мучают людей, моя дорогая? Не думаю. Это ужасное зрелище. Оно сопровождается страшной болью и жуткими криками.