Читать интересную книгу Всё может быть - Джейн Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93

— Либби? — настаивает она.

— Я правда не знаю, — наконец говорю я. — Я не могу разобраться в своих чувствах. Но он хорошо ко мне относится, и в субботу мы идем по магазинам, чтобы купить наряд для бала. Честно говоря, мне нравится, как он меня балует, со мной еще такого никогда не было.

— Он ведет тебя по магазинам? — Ее глаза широко раскрыты.

Я киваю.

— И куда вы пойдете?

— Не знаю. Подскажи мне, ты лучше всех в этом разбираешься. Где можно купить бальное платье для официального ужина?

— Бюджет не ограничен?

— Ну, не совсем, — смеюсь я. — Посоветуй что-нибудь.

— Идите в «Харви Николс». Там есть хороший отдел вечерних платьев, а если тебе ничего не понравится, там полно бутиков разных дизайнеров.

— Отличная идея. Так я и сделаю.

— Послушай, Либби, если ты решишь, что у вас ничего не получится, отдай его мне.

Я смеюсь, но потом поднимаю глаза и понимаю, что Аманда не шутит. У нее на лице странная улыбка, и, честное слово, она абсолютно серьезна. Ну и ради бога, если я решу, что он мне не нужен, пусть забирает. На здоровье. Интересно, я схожу с ума или мысль о том, что она хочет его, действительно заставляет меня немного ревновать?

На обратном пути на работу — я беру такси, за счет фирмы разумеется, — я решаю, что, может, Эд мне и понравится. Может быть, даже влюблюсь в него, и даже хорошо, что я не думаю о нем постоянно, — это значит, что у нас нормальные отношения, не просто сексуальное притяжение или что-то вроде подростковой влюбленности. Ведь, честно говоря, меня уже тошнит оттого, что я все время теряю голову от любви и думаю о ком-то двадцать четыре часа в сутки, и плачу, и страдаю, что он не звонит. Меня тошнит оттого, что я так легко доступна: когда мужчина говорит мне «прыгай», спрашиваю «куда». Мне надоело все время влюбляться и испытывать боль. Я должна просто жить и не тратить всю свою энергию на отношения.

Все те несколько дней, что проходят со времени моего обеда с Амандой, я мысленно представляю себе Эда намного хуже, чем он есть на самом деле: будто усы у него прямо как у таракана и он неприятно гогочет. Мне кажется, что в этом случае я не разочаруюсь, когда открою дверь, а, напротив, буду приятно удивлена.

И знаете, это срабатывает! Эд кажется мне намного лучше, чем я себе воображала, я улыбаюсь и беру букет — на этот раз лилии, — встаю на цыпочки и целую его в губы.

Только без языка. Мне хочется насладиться тем, что он мне нравится, и я не готова пойти дальше. Не сейчас.

— Я так хотел тебя видеть, — говорит он, обнимает меня и прижимает к себе.

— Это хорошо, — отвечаю я и тоже обнимаю его.

Затем отстраняюсь, и он говорит:

— Ты решила, куда мы пойдем?

— Как насчет «Харви Николс»?

— Отлично, — отвечает он. — Я ничего не понимаю в женской одежде, но, если ты хочешь пойти туда, так и будет. Ты завтракала?

Я качаю головой.

— Тогда, может, сначала позавтракаем?

— Хорошо.

Мы едем в Найтсбридж, паркуемся, и Эд угощает меня вкуснейшим омлетом и свежевыжатым апельсиновым соком, а я смотрю на всех этих красивых людей вокруг и думаю: ну вот, теперь у меня тоже есть пара.

Ведь совершенно очевидно, что мы с Эдом встречаемся. Он сидит и влюбленно смотрит, как я ем, гладит меня по лицу, по волосам, а мне остается купаться в его обожании, потому что для меня это так ново. Он отказывается, когда я предлагаю разделить счет, и, честно говоря, мне уже неудобно предлагать; а когда мы уходим, берет меня за руку, и я покорно следую за ним — мне так нравится эта подчиненная роль женщины-которая-вскоре-станет-богатой-роскошной-домохозяйкой.

Мне кажется, что мы хорошо смотримся вместе. Эд в простой, но явно неслыханно дорогой рубашке-поло, темно-синих джинсах с иголочки и коричневых замшевых мокасинах от Гуччи (конечно, я обратила на это внимание, что вы думаете, я слепая?), я в шелковых брюках песочного цвета, коричневых мокасинах из искусственной крокодиловой кожи и белой льняной рубашке. Жаль, что не успела обзавестись кучей толстых золотых цепочек в итальянском стиле, но все равно мы похожи на молодую, богатую пару, которая отправилась за покупками. Как будто мы каждую субботу завтракаем в Найтсбридже.

А дальше становится все лучше. В отделе вечерних платьев универмага «Харви Николс» Эд молчаливо прогуливается и рассматривает одежду, а продавщица — женщина средних лет — суетится вокруг меня и показывает платья.

— Это понравится вашему мужу? — вдруг произносит она.

Эд все слышит, а я чуть не падаю в обморок от страха: ведь никогда, ни при каком условии нельзя упоминать о браке, нельзя даже позволить, чтобы это слово произнес кто-то другой, когда ты рядом с новым парнем. Но Эд только улыбается — очень нежной, влюбленной улыбкой, — и я не могу удержаться и улыбаюсь в ответ.

— Я бы хотел, чтобы моя жена надела вот это, — говорит Эд.

Мое сердце переворачивается. И оно окончательно останавливается, когда я вижу наряд, который он выбрал. Это двойка из тафты. Темно-синий жакет, присобранный на талии и с оборкой по низу. Юбка длиной до середины икры. Просто отвратительно. Как раз в стиле моей мамы.

— Ммм, это не совсем мой стиль, — говорю я и отворачиваюсь.

— Может, просто примеришь? — просит он. — Ради меня?

— О'кей. — Я пожимаю плечами и несу наряд в примерочную. Боже, в этом костюме я похожа на свою мать, он под пытками не заставит меня носить его. Высовываю голову из-за занавески.

— Эд, мне кажется, это не в моем вкусе.

— Дай-ка посмотреть. Иди сюда.

Я сгорбившись выхожу из примерочной, стараясь как можно сильнее выпятить живот и выглядеть так же отвратительно, как сам костюм. Надеюсь, это его убедит.

— Тебе совсем не нравится? — смеется он.

— Совсем.

— А по-моему, очень красивый костюм.

— Эд… — говорю я предупреждающим тоном.

— Ладно, ладно. Если не нравится, подберем что-нибудь еще.

Еще восемь жутких платьев и костюмов из тафты, и у меня кончается терпение. Предполагалось, что ходить по магазинам будет весело, но Эд настаивает, чтобы я примеряла эти отвратительные, безвкусные наряды для престарелых, и мне уже кажется, что совместный шопинг был большой ошибкой.

Наконец мы уходим из отдела вечерних платьев, и, когда идем мимо витрин бутиков, Эд останавливается и подходит к магазину «Донна Каран». Там, на манекене в витрине, поблескивает стразами самое прекрасное черное платье, которое я только видела в своей жизни. Длиной до пола, с длинными рукавами, глубоким вырезом спереди, облегающее, сексуально подчеркивающее каждый изгиб — просто изумительное платье.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всё может быть - Джейн Грин.
Книги, аналогичгные Всё может быть - Джейн Грин

Оставить комментарий