Читать интересную книгу Фейри - время перемен (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 83

  - Кофейные и... да, медовые, - сообщаю подошедшей дочке хозяина.

  - Южные и бисквитные, - делает выбор жена.

  Это одно из немногих мест, где мы бываем каждый день, невзирая на занятость и непогоду. Выпечка здесь просто потрясающая и Ева всерьёз подозревает, что у хозяев какой-то Дар, реализованный столь необычным образом. Во всяком случае, она даже делала анализ в лаборатории на содержание наркотиков или чего-то подобного...

   К столику подходит забавно выглядящий лысоватый толстячок с умными глазами, искупающими внешность. Это один из городских чиновников, отвечающих за образование. Поскольку должности здесь выборные***, то дураки или воры на них не держаться в принципе. Отвечает чиновник за образование и насколько я могу судить - оно здесь поставлено очень хорошо.

  - Прошу извинить, Благородные Фэйри, у меня к вам разговор. Вам удобно говорить сейчас или мне подождать? - Несколько неловко спрашивает он.

  - Прошу вас, Дон**** Гильермо, присаживайтесь.

   Толстячок - личность на редкость симпатичная. Он не владеет магией, живёт только на зарплату и является весьма скверным воякой - редчайший случай для высокопоставленной личности. При этом уважаем, любим и не имеет врагов - ибо всю жизнь посвятил Городу.

  - Дон, донья, - снова раскланялся он.

  - Меня попросили спросить вас о возможности написать портрет кого-то не из Ордена, обещая хорошие деньги.

  Отвечаю не задумываясь:

  - Нет. Для меня живопись - нечто большее, чем средство для заработка, понимаете?

  Толстячок слегка погрустнел, но кивнул.

  - Эээ... Дон, я понимаю, но как бы попроще объяснить это членам Совета и другим желающим?

   Ответ заготовлен давно, но сейчас делаю вид, что подбираю слова:

  - Я не беден и не нуждаюсь в деньгах. Заработать могу массой разных способов - в том числе как полководец, управляющий, големостроитель. Живопись же для меня... ну, как привет из прошлого, нечто чистое (тут не вру, просто немного преувеличиваю). Я учился именно на художника, учился живописи, были персональные выставки. Для меня это... много значит.

   Гильермо откровенно взволнован:

  - Дон Филин, то есть вы - настоящий художник?!

  - Ну да.

  Пухлые ручки прижаты к груди, глаза смотрят восторженно... Ну прямо-таки фанатка пред кумиром! разговор быстро "слился" - он явно перевозбудился от поступившей информации, так что связность речи начала страдать. К счастью, быстро понял, извинился и ушёл.

   Отказывался я ещё и из-за того, что хотел создать ажиотаж вокруг имени. Ну сколько сейчас мне заплатят даже очень богатые люди? Приблизительную информацию уже собрал - и сумма не впечатлила. А вот через десятилетие-другое можно будет смело лететь сюда на заработки - ажиотаж вокруг картин и фресок создаст мне славу и "раскрутит" их стоимость раз в несколько десятков раз. Ну нет сейчас аналогов моим творениям! Нет!

  Целостность души* - Огры способные как сожрать душу целиком, так и "откусить" от неё кусочек. Последствия самые неприятные - в некоторых случаях вплоть до перерождения в нечисть.

   Сегрегация** - просто-напросто раздельное проживание разных народов. Может принимать как совершенно мирные и добровольные формы, так и достаточно уродливые.

  Выборные должности*** - В Новом Мире это вполне серьёзно, а не "демократическая" фикция в виде "выбора" изначально подставных кандидатов. Население маленькое и соответственно - все друг-друга знают (уж более-менее заметных личностей - всегда), оружием владеют практически поголовно и воевать привыкли, так что прогнать или даже прибить скверного управленца - запросто.

  Дон****, кабальеро, идальго - в данном случае это просто вежливое обращение к очень уважаемой личности. Дон - чиновник крупного масштаба, полководец, крупный землевладелец или предприниматель, маг.

   Глава двадцать восьмая

   К сожалению (или к счастью - если смотреть с прицелом на будущее), местные шишки не вняли моим словам и решили сами уговорить меня написать их портреты. Не все, разумеется, но за следующие две недели таких вот разговоров было больше двух десятков. И ведь не дураки же - дураки на таких должностях не задерживаются, да и унаследованные капиталы быстро утекают сквозь пальцы.

   Судя по всему - банальный "разрыв шаблона". Они просто привыкли быть самыми большими рыбами, в самом большом городе, самой большой Империи - и вели себя соответственно. Это уже что-то вроде рефлексов - они захотели что-то - и собеседник как минимум прислушивается к их словам, пытаясь найти компромисс даже в том случае, если ему это нафиг не нужно. Просто на всякий случай...

   Мне же они были глубоко по... Испортить отношения я не боялся совершенно - грубо говоря, даже с "голой жопой" я был равен любому из них просто за счёт личного могущества. А тут ещё и масса интересных навыков, непростая супруга, "камешки" в конце-концов.

   В основном переговорщики были личностями достаточно вежливыми, хотя порой пытались аккуратно давить, но встречались и экземпляры менее умные. Вот и сейчас один из них сидит передо мной, пытаясь "давить" - причём несколько хамовато. Что ж, придётся "играть" грубо.

  - Не интересует, - затыкаю его.

  - Ну что вы можете предложить мне? Деньги - так поверьте - капиталов у меня побольше, чем у любого из вас (если считать многочисленные "нычки", припрятанные по всей Руси и Европе), а заработать мне гораздо проще.

  - Я - один из лидеров местной общины, - с высокомерным лицом сообщает мне человек. - Мой отец...

  - Вижу, что ваш отец, - снова затыкаю его.

  - Слушайте внимательно - сейчас я сообщаю храмовникам, что вы не понимаете нормальных слов. - Он слегка бледнеет, но держится по-прежнему высокомерно.

  - Если же вы или ваш представитель снова окажется поблизости от меня или моей супруги - я приду к вам в гости...

   Тренированная за десятилетия улыбка даёт понять - ЗАЧЕМ я приду к нему. О, это настоящий шедевр, от которого люди и нелюди с боевым прошлым порой писаются. Этот оказался покрепче, но за сердце схватился... Решительно встаю из-за стола, кидая серебряную монетку хозяину.

  - Спасибо, Геворк, - очень вкусно.

  Гоблин радостно скалится - я у него числюсь в самых уважаемых и желанных клиентах.

   Выхожу и вспоминаю свою первую выставку, на которой у меня приобрели картину. Именно тогда я впервые всерьёз задумался о профессиональной этике.

  ****************************************************************************************************

  - Пятьсот долларов, - повторил Наставник, весело глядя на моё ошарашенное лицо. И тут же добавил с некоторым ехидством:

  - Думаю, что это скорее аванс или желание показать свою щедрость перед новой подружкой.

  - Да хрен с ним, дядь Саш! - Радостно завопил я.

  - Подружка, аванс... Главное - я теперь могу называть себя настоящим художником! У меня купили мою работу, да ещё прямо на выставке!

   Дядя Саша весело сощурил морщинистые веки, глядя на искреннее счастье ученика. Да, именно ученика... Он учил его, буквально вкладывая душу, давая не только Знание и Умение, но и Понимание; формируя своеобразный каркас, фундамент будущего Мастера. Не факт, что он получит мировую известность - сейчас такая тенденция, что художниками считаются те, кто умеет создавать скандал. Да, когда-то казалось правильным умение отойти от канона и отыскать свой путь, но именно путь. Сейчас же современное искусство больше напоминало бросание камней в лужу жидкого дерьма...

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фейри - время перемен (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр".
Книги, аналогичгные Фейри - время перемен (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр"

Оставить комментарий