Читать интересную книгу Скажи мне, что ты меня - Celice

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 145

Пока Джеймс с Сириусом наперебой спорили о ловце Гриффиндора, Рем выписывал ингредиенты для Зелья сна из потрепанного учебника. Друзья иронично косились на него, но ничего не говорили.

- Ты смотри, что творит! - орал Джеймс, Рем морщился, ибо в таком шуме совершенно нельзя было сосредоточиться. Он искоса взглянул на поле.

-… Боунс срезает загонщика Хаффлпаффа, Снури! Вратарь Гриффиндора Майлар успевает защитить ворота…

Рем наблюдал, как Сириус яростно размахивал флагом в цветах Гриффиндора и что-то оглушительно кричал. В юном Блэке было столько изящества и грации, что он не мог не привлекать внимания. Рем заметил, что многие девочки с их факультета уже бросали на него пристальные взгляды, хотя Сириус пока мало интересовался противоположным полом.

Девочки посматривали и на Джеймса, несмотря на его бесшабашность и несерьезность. Кареглазый, всегда лохматый, но с удивительной озорной улыбкой, он излучал изумительную для его возраста харизму.

Умей Рем относиться к себе менее критично и предвзято, он заметил бы, что и его многие находят симпатичным - худое лицо с заостренными чертами, большие глаза необычного, светло-карего цвета, добрая улыбка… Но внешность пока мало волновала самих мальчиков, на первом месте сегодня у них были то учеба, то квиддич, то шалости. Какие тут могли быть влюбленности?

- …Ловец Гриффиндора поймал снитч! Гриффиндор выигрывает у Хаффлпаффа со счетом 250:110!

Трибуна Гриффиндора взорвалась оглушительным криком. Рем быстро кинул учебник и пергамент в сумку, встав с видимым облечением.

- Мерлин, это круто! - вопил Джеймс, они с Сириусом схватили Рема в объятия и запрыгали на месте. Со смехом троица побрела за радостными гриффиндорцами к замку.

В гостиной всех ждал пир в честь победы факультета. Старшеклассники пили сливочное пиво, скандируя имена игроков, попеременно все бросались подкидывать ловца в воздух, парочки старшекурсников нежничали по углам.

- Смотрите, что я достал! - лукаво протянул Сириус, плюхаясь к друзьям на диван у камина. В руках у него было три бутылки сливочного пива.

- Ба-а-а, Сири, ты превзошел себя! - Джеймс быстро выхватил одну, откупорил и жадно пригубил.

Рем открыл бутылку и вначале принюхался. Некоторые звериные инстинкты всегда руководили им. Пиво пахло карамелью и чрезвычайно манило. Он сделал глоток и нашел его весьма приятным. До этого он никогда не пробовал алкоголь.

- Интересно, кто это дал вам спиртное?! - тонкий голос раздался прямо над ними. Они обернулись и увидели Лили Эванс, та грозно возвышалась прямо над диваном. - В вашем возрасте нельзя пить алкоголь!

- Иди и нажалуйся кому-нибудь, - презрительно бросил Сириус. - Тебе, вообще, что за дело?

Девочка покраснела и воинственно сверкнула зелеными глазами.

- Я уверена, профессор МакГонагалл была бы против!

- Иди, скажи ей и убедись в этом! - огрызнулся Джим, неловко вертя бутылку в руках.

- Вот пойду и скажу!

- Вот и иди! - распалялся Поттер все больше.

- Лили, - Ремус встал. Девочка подозрительно посмотрела на него. - Не надо говорить декану об этом, пожалуйста. Мы же не делаем ничего плохого.

- С какой стати мне покрывать вас? - раздраженно воскликнула девочка. - Вы - самодовольные, глупые придурки!

- Это месть, Эванс? - скучающе протянул Сириус. - Мстишь за своего грязноволосого дружка?

- Не смей называть его так!

- Хорош слизеринец, прячется за спиной гриффиндорки!

- Ты и мизинца его не стоишь, Блэк!

- Перестаньте! - устало встрял Ремус. - Лили, пожалуйста, оставим все как есть.

- Вы такие самонадеянные! Ничего не боитесь! Вам никто не указ! - в зеленых глазах Лили вдруг стали заметны слезы. - Я найду на вас управу!

Она бросилась к выходу, открыла портрет и исчезла за ним.

- Дура… - хмыкнул Поттер и вздернул руку с бутылкой вверх. - Выпьем за то, чтобы обращать на таких девчонок как можно меньше внимания!

Сириус тут же чокнулся с ним бутылкой. Рем, вздохнув, присоединился к ним.

Разумеется, их наказали. Профессор МакГонагалл назначила им отработку на всю неделю в Трофейном зале. Начищая кубки и таблички без помощи магии, мальчики прибывали в печальном настроении.

- Чтоб я еще раз стал спасать эту кривляку, - злобно ворчал Джим, вычищая очередную табличку «За заслуги перед школой». - Да пусть ходит под ручку со своим уродцем… оба психи…

- Я это еще в поезде понял, - хмуро отозвался Сириус, вытирая лицо, челка намокла и прилипла ко лбу, придавая ему невинный, почти ангельский вид.

- Надо признать, что мы это заслужили, - тихо возразил Ремус, протирая Кубок школы за 1930 год, доставшийся Слизерину.

- Чего?! - завопил Джеймс, потрясая тряпкой. - Еще скажи, что ты на стороне этой придурошной!

- Она права, мы сами нарвались! - горячо продолжил Рем, отложив Кубок в сторону.

- Да я… я тебе за такое!.. - Джим не нашел ничего лучше, как с силой запустить в друга тряпкой. Та полетела прямо в лицо ошеломленного Рема.

- Ну, знаешь… - рассердился мальчик, схватил свою губку и резво кинул в попытавшегося увернуться Джеймса, попав тому прямо в зад.

Сириус, сотрясаясь от хохота, сполз по стене. Это особенно возмутило обоих бойцов, и тому досталось сразу и тряпкой, и губкой. Завязалась битва с применением мыльной воды и пены, перебиваемая взрывами хохота.

- Мистер Поттер! Мистер Люпин! Мистер Блэк! - зазвенел возмущенный голос у дверей. Мальчики застыли с тряпками в руках. Профессор МакГонагалл и Филч стояли в дверях. - Это что за безобразие? Еще неделя отработок у мистера Филча!

Завхоз злобно ухмыльнулся у дверей и поспешил за возмущенной деканшей Гриффиндора. Поттер в сердцах бросил тряпку в ведро.

- Ну вот, повезло… - и уныло тряхнул мокрой лохматой головой.

*

Через три недели, за завтраком, Сириус получил письмо из дома. Писали ему нечасто, но, по-видимому, его это только радовало. Он бесстрастно вскрыл письмо, написанное на белоснежном дорогом пергаменте, которое было запечатано гербом благороднейшего чистокровного семейства Блэков. Синие глаза быстро пробежали по строчкам и, не дочитав до конца, посмотрели на ждущих друзей.

- Мама запретила оставаться здесь на каникулы, - ровно произнес он. Ремус вздохнул и ободряюще улыбнулся, зато Джеймс возмущенно стукнул кулаком по столу.

- Это просто смешно! Она что, боится, что на тебя за время каникул кто-то плохо повлияет из не чистокровных?! - завопил он.

- Тише, - поморщился Рем.

- Конечно, нет, - протянул Сириус, сворачивая письмо. - Скорее всего, она ждет не дождется, когда сможет лично произнести гневную речь, выражающую ее отношение к тому факту, что я оказался на Гриффиндоре. Разумеется, в этом окажусь виноват я сам.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скажи мне, что ты меня - Celice.
Книги, аналогичгные Скажи мне, что ты меня - Celice

Оставить комментарий