Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И мы не можем знать, где он теперь. Шейх-Санан Да, да... Ушел... И вы меня оставьте.
Здесь одного на склоне дня оставьте. Я погуляю над Курой опять, Мне надо побродить, поразмышлять... Шейх-Марван Пойдем и мы, но в стороне, конечно... Шейх-Санан Не бередите ран моих сердечных... Шейх-Наим (возникает) Шейх! Шейх-Санан Прочь, глупец! Шейх-Садра А я, мой господин? Шейх-Санан Пойду один. Один. Совсем один.
Уходит в задумчивости и, по мере того, как он удаляется, опускается
Занавес
СЦЕНА ВТОРАЯ
У дороги веранда. Перед ней цветущий сад с бассейном.
Серго (поет, поливая цветы)
Я от милой далек, от цветка полевого.
Где народ, где отчизна? Скитаюсь без крова.
Я стенаю и плачу, я снова и снова
Повторяю: "Любимая, где ты, приди!"
Как давно я не видел очей ее чистых,
Алых роз не срывал с ее щек бархатистых,
Как давно не смеялся в ночах серебристых,
Повторяю: "Любимая, где ты, приди!" Антон (входит с букетом цветов) Серго, дружок! Серго Я, господин мой! Антон (вручает ему букет и сверток)
В дар, Будь так любезен, передай Тамар. Серго А что сказать ей, дорогой батоно? Антон Что тут сказать? Что это от Антона. Серго (всходит на веранду) Тамар, ты где? Тамар, поди сюда! Ху м а р (в белом одеянии) Что это? Серго От Антона. Хумар Вот беда!
Зачем ты взял, дурак! Верни немедля.
(Презрительно отмахивается и уходит) Антон Ну что? Серго С ее характером-хоть в петлю.
Вернула. И кричит как на раба. Антон (швыряет букет наземь и топчет его)
Вот так и ты увянь, моя судьба,
Стань прахом и погибни под ногами!
(Уходит сутулясь) Серго О господи! Не девка - дым и пламя! Симон (подходит, глядит на веранду)
Вот он, моей волшебницы дворец...
Пройди я землю из конца в конец
Я б в целом мире не нашел такого,
Не сбросил бы незримые оковы!
Чему б я радовался вдалеке,
Порабощен ее красой и властью?
Ведь плачущее сердце и в тоске
Находит неизведанное счастье.
Xумар с вышиваньем выходит на веранду.
Симон Дотла спалил меня любви пожар,
Помилуй, сжалься, пощади, Тамар! Хумар Подите прочь! Вы тешитесь мольбами,
Все то же повторяя вновь и вновь.
К чему мне это? Праздными словами
В чужой душе не вызовешь любовь. Шейх-Санан (в задумчивости проходит мимо, поднимает голову и видит Хумар)
Что это? Я опять во власти сна?
Нет бога кроме бога! То она! Симон Люблю тебя! Огонь мне сердце гложет! Хумар Подите вон! Ступайте! Бог поможет. Платон (выходит, полусонный) Что там за крики? На дворе уж ночь...
(Увидев понурого Симона)
Опять влюбленный? Снова гонишь прочь?
Xумар опускает голову. Подходит приятель Платона-толстый священник с грубым басом.
Священник Привет, мой сын. Платон Святой отец, пожалуй,
Входи, будь гостем, посиди со мной.
Xумар подходит под благословение, целует руку священнику.
Священник Ах снова ты бледна, мой цветик алый,
Бледна, грустна и смущена душой.
Нехорошо! Подай-ка мне водицы...
Да не горюй. Что унывать девице? Платон Помилуй, отче! Доброе вино,
А не водица, здесь припасено.
И шестилетней выдержки! В Метехи
Не ведают цари такой утехи. Священник (многозначительно взглядывая на Хумар)
Попридержи-ка эту благодать,
Чтобы на свадьбе у Тамар подать. Платон (со смехом)
Ты хуже ничего не мог сказать бы,
Чем при Тамар заговорить о свадьбе.
Она мечтает о монастыре
Или о смерти в молодой поре. Священник Грех, тяжкий грех-уныние без горя!
Бог даст, она одумается вскоре.
(Хумар)
Вся молодежь у ног твоих - и что ж,
Ты от нее в глухой затвор уйдешь? Платон Пойдем, достойный отче, выпьешь, право,
Дурь из нее и ты не выбьешь, право. (Внезапно приходя в ярость и указываяна крест на груди священника)
Пусть слышат матерь божья, Иисус,
Крестом господним искренне клянусь,
Пока меня земля родная носит,
Что первому отдам я, кто попросит,
Тамару, дочь мою, кто б ни был он...
Пусть выйдет замуж - или душу вон! Священник (оторопело)
Зачем же клясться? Клятва-то-не шутка!
Кто за язык тянул? И слушать жутко! Платон Поклялся-значит, так тому и быть.
Я знал, что говорил. Пошли-ка пить.
Уходят в дом. Хумар, сидя на веранде, задумывается. Подходит Нина.
Нина Опять, опять в раздумье и печали.
Увы, другой найду тебя едва ли.
А между тем ты в Грузии одна
Так ангельски прелестна, так умна.
Подобной нет нигде-ни в захолустье,
Ни при дворе... Откуда ж столько грусти? Хумар Ты знаешь, Нина, в чем моя тоска:
Я выхода ищу из тупика.
Хочу желанье матери испольнить,
Ее завет последний, горя полный.
Она твердила: "Помни, дочь моя,
Что лучший муж не даст тебе житья,
Что муж-всегда изменник и мучитель.
Уйди же в монастырь, уйди в обитель". Нина Еще бы! Твой отец так страшно пил,
Что бедная вконец лишилась сил.
Представь-ка: пьяный зверь - и ангел
кроткий...
Тут кончишь скоротечною чахоткой! Шейх-Санан (подходит)
О да, она. Она. Мой давний сон,
Мой невозможный, счастью равный сон. Ху м ар (Санану) Кто ты? Шейх-Санан Я раб, твоей красой томимый. Нина Быть может, это... Хумар Это одержимый. Шейх-Санан Конечно, одержимый! Спору нет!
Виновна в этом только ты, мой свет. Серго (подходит)
Что за незваный гость в чужой ограде?
И что он здесь болтает на ночь глядя? Платон (с бокалом вина выходит на веранду)
А ты что разорался? Странник тут
Всегда найдет вниманье и приют.
(Санану)
Шейх, вы ко мне? Я слушаю. В чем дело? Шейх-Санан Не знаю сам. Все знать мне надоело. Платон Здесь неудобно? Так пойдем ко мне. Шейх-Санан Я видел сон. Теперь я не во сне. Платон Чего хотите вы? Я весь-усердье. Шейх-Санан Хочу, чтоб проявила милосердье,
Мне улыбнулась хоть единый раз,
Ко мне вернулась взором синих глаз. Священник (хохоча) Да он влюблен в Тамар! Теперь понятно... Шейх-Санан Влюблен безумно и невероятно.
(Обращаясь к Хумар)
Ответь же мне, раскрывшийся бутон,
Ужель забыла ты наш прежний сон:
Как ты звала меня все выше, выше...
Туда, туда... Иль не тебя я вижу? Платон Где это было? Где встречались вы? Шейх-Санан На небе. Средь безбрежной синевы. Священник Ну да, на небе. Он землей не скован. Платон Бедняга! Он Тамарой околдован.
Появляются шейхи и мюриды.
Шейх-Марван Шейх здесь... Шейх-Наим Ох, мы плутали без конца... Шейх-Садра Но что с ним сталось? Нет на нем лица! Платон (тихо, священнику) Шейх кажется вполне приличным малым. Священник Да, кажется... Шейх-Санан (своим спутникам) Увы, друзья, Санан... Шейх-Садра Великий шейх, потоком небывалым
Тебе навстречу толпы мусульман
Стремятся, чтоб послушать Шейх-Санана.
Скажи им слово мудрости... Шейх-Санан Не стану.
Не нужен больше я ни им, ни вам.
Понадобится вам другой наставник.
А я... Себе, былому, чужд я сам,
Отрекся я от помышлений давних.
Увы, отныне полон я иным: (указывая на Хумар) Любовью к ней отныне одержим. Шейх-Марван Ты говорил, что женщин ненавидишь,
Что за грехи на них одних вина.
Что ж изменилось? Шейх-Санан Разве ты не видишь,
Что ангел, а не женщина она?
(Экстатически, всем)
О, поглядите, как она прекрасна,
Как очи голубые смотрят ясно!
Я погружаюсь в эту синеву
И словно приближаюсь к божеству. Шейх-Наим Достойный шейх, не забывай о главном
Об имени своем, о деле славном.
Перед самой Каабой клялся ты
Не ради лживой женской красоты. Шейх-Санан Она - моя Кааба, дом и вера,
Все остальное - прах. Мертво и серо! Платон Поп, ты был прав. Я сдуру дал обет.
Теперь я должен слушать этот бред. Священник Обет был глуп, но погоди яриться,
Он сам отстанет.
(Санану) Стар ты для девицы. Шейх-Санан Кого соединяет дух, не плоть,
Тех молодыми делает господь. Священник Что у тебя за талисман на шее? Шейх-Санан Святой коран. Священник О боже, я немею:
Как может христианка стать женой
Магометанина? Наш бог - иной. Шейх-Санан О, бог един, различны лишь сужденья,
Людей разъединяют заблужденья,
Пусть много их, но истина одна... Священник (отбирает у Платона бокал, протягивает шейху)
А если так, то выпей-ка вина. Шейх-Санан Я опьянен душой. Вино излишне. Священник Для правды эти речи слишком пышны.
Бери и пей!
Шейх-Санан влюбленно смотрит на Хумар, берет бокал, хочет выпить, однако не осмеливается, колеблется. В конце концов решительно осушает его. Шейх-Садра стоят погруженный в раздумье.
Все (пока он пьет)
Опомнись, Шейх-Санан! Шейх-Марван И этот проповедовал коран! Шейх-Наим (Санану, с любопытством) Ну, что в нем есть? Что манит святотатца? Шейх-Санан В нем есть соблазн, но мудрый не поддастся. Священник (доставая из кармана рясы маленький крест)
Отлично, милый шейх, а это-крест.
Надень на шею. Он тебя не съест.
Возьми, возьми. Ведь истина едина,
Раз бог един. Не бойся, будь мужчиной. Шейх-Санан (надевая крест)
- Князь - Гусейн Джавид - Русская классическая проза
- Исповедь - Сьерра Симоне - Русская классическая проза / Современные любовные романы / Эротика
- Тетушка Лейла ждала - Гусейн Аббасзаде - Русская классическая проза