Шрифт:
Интервал:
Закладка:
на глазах-одеяние ночи...
Если б не было в мире ни света, ни тьмы, ни жестокого слова разлуки! Ну, так в чем же тут смысл? Для чего это все? Суть создания непостижима. Почему, почему справедливости нет, упоенья-без зова разлуки? Не осталось терпенья и сил у меня. Вопрошаю: о где справедливость? Если б не был я счастлив вначале, теперь не гремели б оковы разлуки.
Мимо проходит араб в одежде погонщика верблюдов.
Первый Слепец Прохожий, сделай милость, услужи! Погонщик Чего тебе? Первый Слепец Санана покажи. Погонщик Да вон он-вон выходит он из Мекки... Первый Слепец Ужели злой недуг нам дан навеки?
Ужели нас Санан не исцелит? Погонщик Чего вам надо? Что у вас болит? Первый Слепец Разнесся слух, глухие и немые,
Безрукие, слепые и хромые
Идут к Санану, и великий шейх
Господней волей исцеляет всех.
Лишь на него мы уповаем ныне,
Идем к святому шейху из пустыни. Погонщик (смеясь)
Увы, коль дар такой Санану дан,
Зачем же крив почтенный Шейх-Марван?
Пусть исцелит его второе око,
Да и ходить не надобно далёко. Первый Слепец Ты только покажи; мол, это тот. Погонщик Что ж, подождите. Он сейчас придет. (Уходит)
Появляются Захра и Азра в мужской одежде. Захра изменилась, побледнела, грустна, задумчива.
Азра Захра, ты таешь. Что ж это такое!
Ведь ты себя погубишь в диком зное.
Ты побледнела, ты в поту, в пыли...
Напрасно из Медины мы ушли! Захра Как быть, Азра? Я не могла иначе.
Я ничего не знаю-только плачу.
Увы, последний, вздох мой будет сир... Азра Чем тут помочь? Виновен Шейх-Кабир!
Ведь это он любви твоей перечил.
Твою судьбу, и счастье изувечил.
Твердил Санану: "Женщин берегись,
Их избегай, смотри все время ввысь..."
Теперь бедняга святостью увенчан,
Но знать не хочет ни любви, ни женщин.
Я с горечью порой слежу за ним:
Как изменился! Стал совсем иным.... Захра О чем тут говорить? Что было-было.
Он дал зарок, обет. Ему не милы
Мы, женщины, он презирает нас.
Наверное, он слышит божий глас. (С горестным вздохом)
Хоть раз ему в глаза бы поглядела
Тоска моя навеки б отлетела. Погонщик (возвращаясь к слепым)
Вот и Санан в толпе учеников.
Окликните - он любит простаков. Слепцы Спаси тебя господь. Мы верим в чудо! 3ахра(Азре) Ох, поддержи меня. Мне что-то худо... Азра Сойдем с дороги. Станем в стороне. 3ахра Прости, подруга. Очень плохо мне. Азра Захра, помилуй! Так нельзя терзаться! 3ахра (с помощью Азры отходит в сторону)
Азра, откуда силы могут взяться?
Когда меня покинул Шейх-Санан,
Мой мир окутал сумрачный туман.
Появляются шейхи и мюриды.
Шейх-Марван К чему, зачем паломничество это? Шейх-Наим Нет смысла без конца бродить по свету! Абулула Долг послушанья! Он один для всех. Шейх-Садра Долг послушанья! Все иное-грех. Шейх-Абуллахья Но эти бесконечные дороги
Лишат молитвы нашей очень многих. Шейх-Джафар А между тем кто станет отрицать,
Что лишь в молитве - мир и благодать? Шейх-Садра Постигните ль вы разумом и сердцем,
Что дан великий вождь единоверцам?
Кто слеп и непокорством обуян,
Тому вождем не будет Шейх-Санан. Абулула Шейх чудеса творит, над прахом рея,
По-моему, нет никого мудрее. Погонщик Где Шейх-Санан? Измучились верблюды,
Заждался караван, и груз тяжел. Шейх-Марван Естественно! Стоять под ношей-худо... Шейх-Садра Еще немного. Вот он отошел. (Погонщик быстро уходит) Первый Слепец О милосердье молим мы! Второй Слепец О чуде! Абулула Великий шейх идет. Склонитесь, люди!
Все расступаются. Быстро подходят Шейх-Санан, Шейх-Хади и Шейх-Абузар. Шейх-Хади (обращаясь ко всем)
Друзья мои, минуло десять лет,
Как Шейх-Кабир покинул этот свет
И Шейх-Санан, его преемник мудрый,
Над миром темным воссиял, как утро.
Знаток Ученья, выполнив наказ,
Уж десять лет он просвещает нас.
Теперь направит он стопы к Турину,
Потом пойдет в Иран, в иные страны;
Он цель избрал, и эта цель его
Увидеть нашей веры торжество.
Я также в путь отправлюсь. Неустанно
Идти я буду в земли Индустана.
Намерены мы в самый краткий срок
Пройти, быть может, тысячу дорог,
Чтоб Мухаммед, пророк благословенный,
Над душами царил во всей вселенной
И темным стала Истина ясна,
Заблудшие да узрят, где она!
Завеса тайны не нужна исламу,
Он обращен ко всем - светло и прямо.
Кто в дальний путь за истиной пойдет,
Того пророк господень поведет. Шейхи Да будет так! Мюриды Великое наитье! Слепцы О шейх, о шейх! Шейх-Абузар (слепцам)
Немного подождите. Шейх-Санан (указывая на солнце)
Друзья, сияет солнце - и оно
Свой излучает свет на всех равно:
На тюрка, на иранца, на араба
И не слабеет; мы ж порою слабы.
А между тем дано светить и нам:
Светило духа - это наш ислам,
Он осветил лачуги и чертоги,
Он говорит об истине и боге.
Есть цель у нас, святыня, благодать,
Однако же не надо забывать,
Что суесловы тупо и упрямо
Стремятся извратить закон ислама,
Что лжеученых бесконечный спор
За буквой дух скрывает до сих пор.
Но так же как един творец вселенной,
Един Каабы камень несравненный,
Един коран... Коль нет на нас вины,
И мы единство утверждать должны.
Говоря, поочередно указывает на небо, на Каабу, на Коран, висящий у него на груди в футляре.
Друзья, наш путь томителен и труден,
Нас ждет не отдых, а забота буден,
Я никого не понуждаю: тот,
Кто хочет отойти, пусть отойдет.
Абулула, Шейх-Абуллахья и Шейх-Джафар тихо переговариваются.
Абулула Учитель, Шейх-Джафар с Абуллахьей
Хотят остаться и уйти домой. Шейх-Джафар О шейх, мы старики, уж ты прости нас,
Пути такого старец бы не вынес. Шейх-Абуллахья Когда ты нас отпустишь с поля битв,
Мы посвятим себя труду молитв. Шейх-Xади (Абуллахье, насмешливо и резко)
Кто ест да пьет, да причитает в голос,
Пройдет по мосту толщиною в волос,
Так, что ли? Взоры всех сирот и вдов
Обращены на тех, кто в путь готов.
И сам пророк, и все его имамы
Али, Омар-все воины ислама
Сражались за него, в поту, в пыли,
И людям слово истины несли.
К чему бы это? Отвечайте, что же,
Все заблуждались?
Шейх-Джафар и Шейх-Абуллахья
Упаси нас, боже!
Шейх-Санан Ну, не беда. В Медину возвратясь,
Там совершайте не один намаз:
Одни слова пред господом бессильны,
Бог любит верных больше, чем умильных. Слепцы Великий шейх, не дай нам умереть! Шейх-Санан Чего хотите вы? Слепцы Хотим прозреть.
Мы слепы и не видим света солнца. Шейх-Санан О нет, еще такого чудотворца
Не посылал создатель в мир людей, И я, увы, отнюдь не чудодей. Я тоже раб, и слабый, и покорный... Не верьте лжи бессмысленной и вздорной. К тому же зренье-что за сладость в нем? Скорей мученье, а не радость в нем. Чтобы глядеть на мир, нужна отвага,
Не видеть-преимущество и благо. Первый Слепец Не откажи нам, сжалься, помоги! Второй Слепец О мире не печалься, помоги! Шейх-Санан С каких вы пор лишились оба зренья? Первый Слепец Увы, не вижу я со дня рожденья. Шейх-Санан Здесь несомненна матери вина!
Она была преступна и больна.
Зачем такие грешницы рождают,
Слепой и низкой страсти угождают? (Второму Слепцу) А что же ты? И ты с рожденья слеп? Первый Слепец Его недуг печален и нелеп:
Он выплакал глаза в любви несчастной
К красавице жестокой и бесстрастной. Шейх-Санан И тут, как видим, женская вина
Поистине вселенская вина.
Все зло, все преступления-от женщин.
Безумство, исступление-от женщин.
Праматерь Ева проложила путь,
С которого нам не дано свернуть.
Из-за нее лишились мы эдема,
Из-за нее теперь страдаем все мы,
От истины уводит женский зов,
От них страданья, беды, звон оков.
Из-за кого стенают эти двое?
Все то же здесь наследье роковое. Первый Слепец Шейх, исцели нас, выведи из тьмы! Второй Слепец Шейх, пощади нас, исстрадались мы! Шейх-Санан Что вы хотите видеть, два безумца!
Весь мир в огне, в крови, сердца мятутся.
За то, что вы не зрите черных дел,
Хвалите бога, он вас пожалел! Погонщик (подходит) Великий шейх! Шейх-Санан Идем. Сказать по чести,
Не должен странник застревать на месте.
Все уходят
3ахра Они ушли, они ушли... Азра Захра,
Пойдем и мы. Захра О, подожди, сестра! Азра Смотри, смотри, Санан идет обратно.
Так радостен... Сияет... Непонятно! 3ахра Да, это он, прекрасен, окрылен...
Но для чего сюда вернулся он?
Отходят в сторону. Шейх-Санан, Шейх-Абузар, Шейх-Абуллахья, Шейх-Джафар возвращаются.
Шейх-Санан Шейх-Абузар, и ты уже не молод,
Ветшает плоть, объемлет душу холод.
Ступай и ты. Медина ждет тебя.
Там сможешь ты, о грешниках скорбя,
Молиться в усыпальнице пророка.
Захра, увы, хворает, одинока,
И всем вам повеление мое
Смотреть за ней, не оставлять ее
Как подобает сироте-девице... Азра (подходит к Санану)
- Маленькие ангелы - Софья Бекас - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тетушка Лейла ждала - Гусейн Аббасзаде - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения т 8-10 - Антон Чехов - Русская классическая проза
- Ангелы долго не живут - Полина Ивановна Беленко - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Товарищи - Викентий Вересаев - Русская классическая проза