Читать интересную книгу Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 102
ожидал, — усмехнулся он. — А вас как величать?

— Ада, — ответила я, всё ещё удивляясь. Потом опомнилась. — Адалинда Лэйн.

— Очень приятно познакомиться с такой очаровательной леди, — улыбнулся драгхар и поцеловал мою руку. — Интересно. Дай, давно ты общаешься с людьми?

Кейрон развернулся к брату, не выпуская мою руку.

— Тебя это не касается, — сухо ответил Дайрон, глядя на родственника яркими фиолетовыми глазами. — Так что тебе нужно от Адалин?

— Ничего, — усмехнулся драгхар. — Просто твою… подопечную чуть не увели в лабораторию, услышав о её способности чувствовать драгонию. Но по счастью, я оказался неподалёку и не позволил господину Венору осуществить задуманное. Ты бы хоть спасибо сказал.

— Спасибо, — ответил Дайрон сухо, продолжая сверлить брата взглядом.

Было непонятно, он действительно его благодарит или, наоборот, не рад, что меня не забрали в эту самую лабораторию. Парень выглядел спокойно, сдержанно. Впрочем, как и всегда. Только яркий фиолетовый оттенок его глаз говорил о том, что драгхар еле себя сдерживает. А ещё… мне словно показалось, что я ощущаю его эмоции. И сейчас он был в ярости. Вот только я всё ещё не понимала, на кого.

— Не за что, — усмехнулся Кейрон и отвесил шутливый поклон.

— Ада, нам пора.

Дайрон протянул руку, и я машинально вложила в неё свою ладонь. Его прикосновение обожгло, словно пустив магию по венам. Прикосновение Кейрона теперь казалось чужеродным и неприятным, поэтому я поспешила аккуратно высвободить свою руку из его хватки. Однако драгхар не спешил отпускать меня.

Почему-то.

— Что ж, в таком случае удачи вам, Адалин. И тебе, брат. Она тебе ещё понадобится, — он снова поцеловал мою руку и словно невзначай коснулся меня за талию, отчего захотелось отскочить от него подальше.

Этот драгхар не внушал доверия, совсем не внушал.

— Спасибо, — выдавила я из себя и, наконец, подошла к Дайрону.

Парень без лишних слов взял меня за руку и, не обращая внимания на косые взгляды со всех сторон, повёл к выходу. Я только ощущала на себе один жёсткий, прожигающий взгляд, от которого хотелось передёрнуться.

— А нас не посадят на карантин? — спросила то, что волновало. На самом деле вопросов к парню было много, очень много, но я решила, что здесь не самое подходящее место для подобного разговора.

— Нет. Ты человек, и этот запах не причинит тебе вреда. Я управляю ароматами и уже давно очистил от запаха себя и всех, кто находился в помещении. Карантин здесь никому не грозит, но всех, кто находился в целительском корпусе в течение длительного времени, оставят в соседнем здании для наблюдения.

— А мы?..

— А мы возвращаемся в академию. Нас не будут больше задерживать.

Хорошо. В академию, так в академию. Может, после перехода из портала мне удастся задать хоть пару интересующих вопросов. Но на самом деле я была очень рада вернуться туда.

Дайрон спокойно открыл калитку и вместе со мной вышел за пределы корпуса. А следом и дворца. Я думала, что мы возвращаемся к тому порталу, через который пришли сюда, но вдруг Дайрон резко свернул в один из переулков, создал личный портал и, так и не выпустив мою руку, быстро вошёл в него.

Едва успела опомниться и оглядеться, куда мы перешли, как поняла, что Дайрон перенёс меня не в академию.

— А теперь мы поговорим, Ада.

Глава 14

Я ещё раз осмотрелась. Мы стояли на тихой, безлюдной улице рядом с небольшой кофейней, в которой тоже не было ни души.

— Куда ты меня привёл? Я думала, мы идём в академию, — спросила у парня, глядя на него снизу вверх.

— В академии много лишних глаз и ушей. А здесь нам никто не помешает… поговорить, — ответил парень, взял меня за руку и в буквальном смысле потащил в сторону заведения.

— Дайрон, не нужно, — возразила на это. — Мы можем поговорить и в другом месте.

— Я оплачу, — бросил он, не гладя, и пошёл дальше.

— Я не об этом, — ответила, нахмурившись.

Парень на минуту остановился и обернулся.

— А мне кажется, что дело именно в деньгах. Не переживай, я угощаю и требовать взамен ничего не буду. В этой кофейне вкусно готовят, тебе понравится.

Можно было сопротивляться и дальше, ведь денег у меня с собой не было, да и вообще с ними был дефицит. Да и не хотела я быть ему обязанной, но… я не чувствовала, что Дайрон желает мне зла. Кто угодно, только не он, как бы странно это не звучало. К тому же нам действительно нужно было поговорить. Хотя бы о том, что произошло в целительском корпусе. Так что я пошла вслед за парнем, по пути осматриваясь.

Мы оказались в одном из спальных кварталов… непонятно какого города. Но точно не столицы, так как из белого тут были только облака. Вокруг нас были небольшие двухэтажные каменные дома, на которых я заметила различные вывески: вдалеке виднелась лекарская лавка, чуть ближе — цветочная. С другой стороны улицы была книжная лавка, а прямо перед нами — кофейня.

Небольшая, простая, но уютная. Без излишеств. Снаружи была только небольшая вывеска с чашкой кофе и всё. Только через большие окна были видны столики и интимный полумрак.

Зайдя внутрь, я осмотрелась. Вокруг были простые круглые деревянные столы без скатертей, каменные стены украшали небольшие картины и светильники с танцующими огоньками, а на подоконниках стояли кадки с цветами.

На минуту мне показалось, что я оказалась дома, в королевстве людей. Но лишь на минуту. Огонь в светильниках при ближайшем рассмотрении оказался магическим, хоть и очень похожим на настоящий. Цветы в горшках я никогда не видела прежде, а девушка-подавальщица была высокой, стройной, красивой и с яркими, нечеловеческими золотыми глазами.

Всё-таки не дома.

Дайрон не обратил внимание на драгхарку, сверкнувшую в его сторону глазками, а спокойно прошёл к дальнему, уединённому столу, скрытому от основного, пусть и небольшого зала, небольшой ширмой.

— И о чём ты хотел поговорить? — спросила, когда мы сели за столик.

— Позже, — только и ответил парень, и облокотился на спинку высокого стула, не отрывая от меня взгляда своих колдовских фиолетовых глаз.

Хотела спросить, чего нам ждать, но тут за нашу ширму проскользнула подавальщица, эффектно крутанувшись перед Дайроном. Меня она будто не замечала, хотя это и не удивительно.

— Что будете заказывать? — пропела она.

— Как обычно, — ответил парень, так и не удостоив её взгляда. — Девушке фирменное блюдо, пирог и сок. И побыстрее, у нас мало времени.

После этих слов драгхарка стрельнула в мою сторону пустым взглядом, черканула

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адептка по обмену (СИ) - Лана Ларсон.

Оставить комментарий