Карлоса Миранду следует назвать нашим «шеф-редактором» за его неизменные преданность и участие во всем: от анализа данных до базовой структуры изложения, которую он выстроил, пока писал свою докторскую диссертацию в Йельском университете.
Благодарим друзей, коллег и лучших-в-мире ассистентов Шерил Круз и Селиту Оман – они были с нами каждый день, чтобы без предупреждения нейтрализовать любой возможный импульс неорганизованности.
Спасибо нашим Неудержимым предпринимательским членам совета правления Пэту Кондону, Ливу Мурману, Дэвиду Барнетту, Нику Лонго, Ренди Смиту, Дэну Шлею, Эрику Якобсену, М. Лео ди Лиону и защитнице правового поля Саре Дисарт. Хотим также особо упомянуть Джейсона Картера, Клиффа Бэрри и Джона Фазио.
В заключительных строках хотим сказать, что мы в огромном долгу перед нашей золотоносной эстафетной командой, которая пронесла нас за финишную черту: Лоренцо «Неудержимым» Гомезом, великим Бобом Ривардом и литературной легендой Карлом Вебером, экстраординарным редактором.
Самые крепкие объятия, конечно, предназначены нашим женам и семьям – не только в этом поколении, но также родителям и бабушкам с дедушками, чей Неудержимый, творческий, предпринимательский дух живет в нас и без которого у нас никогда бы не было возможности или вдохновения написать эту книгу.
И финальный поклон адресован всем сотрудникам Rackspace, рэкерам, которые показали нам, каким образом крупная компания может удерживать свой предпринимательский дух и что значит верить.
Мы вам сердечно благодарны.
Билл Шлей
Об авторах
Билл Шлей – специалист по маркетингу и брендингу, автор нескольких книг, обладатель профессиональных наград, в том числе за лучшую маркетинговую книгу года (Why Johnny Can’t Brand). В начале карьеры Шлей работал копирайтером в одном из легендарных нью-йоркских рекламных агенств и получил премию Effie за свою работу. Сегодня Билл Шлей – сооснователь и руководитель компании BrandTeamSix, известный спикер и частый гость на тематических теле– и радиопрограммах США.
Автор предисловия
Грэм Уэстон – сооснователь и руководитель компании Rackspace – крупнейшего облачного хостинга. Она была основана в 1998 году, а сегодня у Rackspace более 5000 сотрудников и 200 000 клиентов по всему миру, включая больше половины компаний из списка Fortune 100.
notes
Сноски
1
Рэкеры (англ. Rackers) – название сотрудников компании Rackspace на внутрикорпоративном языке. Прим. пер.
2
Фанатичная поддержка (англ. Fanatical Support) – название комплексной услуги, предлагаемой компанией Rackspace. Прим. ред.
3
Fortune 100 – ежегодно публикуемый журналом Fortune рейтинг 100 крупнейших компаний США. Прим. ред.
4
Юинг Кауффман – американский бизнесмен, меценат, владелец фармацевтического бизнеса и Главной лиги бейсбола. Прим. ред.
5
Западное побережье США – название прибрежных штатов западной части США, в число которых входят Калифорния, Орегон и Вашингтон. Прим. ред.
6
Дэн Сенор, Сол Сингер. Нация умных людей. История израильского экономического чуда. – М.: Карьера Пресс, 2011. ISBN 978-5-904946-05-0.
7
Вирджиния-Бич и Сан-Диего – города в США. Прим. ред.
8
Отдельное пространство для совместной работы, популярно среди фрилансеров, удаленных сотрудников и начинающих предпринимателей. Прим. пер.
9
Субакселератор компании TechStars Cloud, нацеленный на поддержку облачных сервисов и инфраструктуры стартапов. Прим. пер.
10
Бизнес-акселератор – программа поддержки стартапов путем обеспечения их инфраструктурой, инвестициями, экспертными и консалтинговыми консультациями. Рассчитана на интенсивное развитие стартапов в короткие сроки. Прим. ред.
11
Нация стартапа (англ. start-up nation) – название Израиля, ставшее популярным благодаря одноименной книге. Прим. пер.
12
Если озвучить буквы английского названия ICQ, получится I Seek You, что в переводе с английского означает «Я ищу тебя». Прим. авт.
13
«Величайшее поколение» – термин, придуманный журналистом Томом Броко для описания поколения, которое выросло в США в годы Великой депрессии, а затем отправилось на фронт во время Второй мировой войны. Прим. ред.
14
CEO – Chief Executive Officer (англ.) – высшая исполнительная должность в компании. В принятой в России иерархии – аналог генерального директора. Прим. пер.
15
Amar V. Bhide. The Origin and Evolution of New Businesses (Амар Бхайд. «Происхождение и эволюция новых предприятий»). – New York: Oxford University Press, 2003.
16
Amar V. Bhide. The Origin and Evolution of New Businesses (Амар Бхайд. «Происхождение и эволюция новых предприятий»). – New York: Oxford University Press, 2003.
17
Эрик Рис. Бизнес с нуля. Метод Lean Startup для быстрого тестирования идей и выбора бизнес-модели. – М.: Альпина Паблишер, 2013. ISBN 978-5-9614-4374-5.
18
Рэмбо – легендарный герой одноименной киноэпопеи, ветеран войны во Вьетнаме, умелый боец. Прим. ред.
19
Дивергентное мышление – тип мышления, которое исходит из того, что один и тот же вопрос может иметь множество одинаково правильных ответов. Прим. ред.
20
Цирк «Дю Солей» (Cirque du Soleil) – известная канадская компания, работающая в индустрии развлечений, в жанре, представляющем собой сочетание циркового искусства и уличных развлечений. Прим. ред.
21
Владельцы компаний Trump Organization, IBM, McDonald’s и Erving Paper Mills. Прим. ред.
22
3M («Три Эм») – американская многоотраслевая инновационно-производственная компания. Прим. ред.
23
«Малыш-каратист» (aнгл. The Karate Kid) – американский фильм, пользовавшийся популярностью среди поклонников боевых искусств 1980-х. Прим. ред.
24
Gerd Gigerenzer. Gut Feelings: The Intelligence of the Unconscious (Герд Гигерензен. «Интуиция: Интеллект бессознательного»). – New York: Penguin, 2008.
25
Дэниел Канеман. Думай медленно… Решай быстро. – М.: АСТ, 2013. ISBN 978-5-17-080053-7.
26
Винс Ломбарди – американский футболист и футбольный тренер. Прим. ред.
27
Эвристика – многозначный термин, обозначающий нестандартные, творческие методы решения задач, их изучение, науку об этих методах и организацию процесса творческого мышления. Прим. ред.
28
Англ. K.I.S.S. – Keep It Simple, Stupid. Прим. пер.
29
Речь президента Линкольна, произнесенная при открытии Национального солдатского кладбища в Геттисберге 19 ноября 1863 года. Прим. пер.
30
Фраза Дональда Валентайна, влиятельного американского венчурного инвестора и сооснователя венчурной компании Sequoia Capital, который специализируется на инвестициях в технологические компании США. Прим. ред.
31
На самом деле мы должны написать 101, потому что Генри Форд, один из величайших предпринимателей, поддержал это мнение и лихо написал о страхе. Форд считал, что страх пронизывает решение идти вперед в любом бизнесе. Но он полагал, что как только страх будет распознан, его можно будет разобрать, переосмыслить и извлечь из него пользу. Создается впечатление, что Форд опережал свое время в плане эмоциональной техники так же, как и в другом виде механики.
32
Американский гольфист, 14-кратный победитель турниров «Мэйджор». Прим. ред.
33
Грегори Бернс. Разрушители стереотипов. – М.: Альпина Паблишер, 2009. ISBN: 978-5-9614-1012-9. Прим. пер.
34
Eric Greitens. The Heart and the Fist: The Education of a Humanitarian, the Making of a Navy SEAL (Эрик Грейтенс. «Сердце и кулак. Образование, полученное гуманитарием в команде «морских котиков»). – Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2011.
35
Реальные, физические страхи, например страх травмы, болезни и физической боли, могут препятствовать нам в определенных случаях тоже, но три страха достижения являются неявными и обладают широчайшим влиянием на наши основные темы: предпринимательство и инновации.
36
James Dyson. My Favorite Mistake (Джеймс Дайсон. «Моя любимая ошибка») // Newsweek. 2011. May 29. URL: http://www.thedailybeast.com/newsweek/2011/05/29/my-favorite-mistake-james-dyson.html.
37
Дэниел Канеман. Думай медленно… Решай быстро. – М.: АСТ, 2013. ISBN 978-5-17-080053-7.
38
Мэдисон-авеню – улица в Нью-Йорке, где исторически располагаются рекламные агентства, она часто ассоциируется с индустрией рекламы США. Dunkin – марка пончиков. Прим. пер.