Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 161

— Малфой, а тебе идет, — фыркнул гриффиндорец, и Скорпиус одарил мальчишку своим самым презрительным взглядом.

— Поттер, в следующий раз попробуй покрошить в свое варево чешую хвостороги, — посоветовал Скорпиус, доставая платок и стирая с лица остатки оранжевого зелья. Мимо проходили студенты и подозрительно косились на двух мальчишек. Энжи МакЛаген превзошла самое себя по скорости передачи слухов…

— А что будет? — кажется, Поттер даже заинтересовался, вытирая в свой не слишком чистый платок запачканные поддубником руки.

— Мы, наконец, избавимся от одной лохматой проблемы, — усмехнулся Скорпиус, вешая на плечо рюкзак.

— Не дождешься, Малфой, — ответил тут же гриффиндорец, посылая широкую улыбку странно посмотревшей на него Смит.

— Если не дождусь, предприму меры сам, — парировал Скорпиус, направляясь к лестнице. Он не желал остаться в подземельях навечно, тем более, скоро ужин, а потом у них большая культурная программа под руководством МакГонагалл. Успеет еще насмотреться на этого ежика и наслушаться…

— Джеймс, вот ты где! — по лестнице буквально скатилась Уизли, чуть не сбив Скорпиуса с ног. Тому пришлось вжаться в стенку, чтобы не стать жертвой семейных чувств первокурсницы. — Я в больничное крыло каждый день приходила, но меня к тебе не пускали, а сегодня тебя там уже не оказалось…

— Правда? Странно, — на полном серьезе отреагировал Поттер. — Как так получилось?

— Ты в порядке? Лили засыпала меня письмами…

— Роза, посмотри на меня, можешь пощупать…

Скорпиус понял, что стоит убраться отсюда, иначе его душа просто не выдержит подобной сцены. Мальчик хмыкнул и пошел наверх, на миг задумавшись о том, что к нему-то всю эту неделю вряд ли хоть кто-то рвался…

В Большом Зале уже гомонили студенты, торопясь покончить с ужином и отправиться на улицу или в гостиные. Старшекурсники ели в обнимку с книгами, почти не отрываясь от подготовки к экзаменам.

Скорпиус сел рядом с Присциллой, по которой даже успел соскучиться. Еще бы — неделю провести в обществе Поттера, тут и МакЛаген покажется самым лучшим собеседником.

— Что опять? — по привычке уже спросил Малфой, поймав на себе взгляд Забини. — Картофель не соленый?

— Правда, что тебе нравятся мальчики? — напрямую осведомилась Присцилла, и Малфой только тут осознал, что Паркинсон и Флинт постарались сесть от него подальше.

Вот уж труппа гоблинов-циркачей на выезде…

— Если мой утвердительный ответ избавит меня от твоих постоянных изучающих взглядов, то я склонен согласиться, — ухмыльнулся Скорпиус, с удовольствием накладывая себе на тарелку жареных колбасок и хлеба. Потом протянул блюдо Присцилле:- Хочешь?

— Малфой, чем тебя напоили в больничном крыле?

— Ой, чем там только не поят, — Скорпиус отставил блюдо и стал медленно жевать, исподволь наблюдая за Поттером, который буквально поглощал все съестное, что было вокруг него на столе Гриффиндора. — Мы выпили все запасы Огневиски у мадам Помфри, ей даже теперь нечем Хагрида угощать…

— Скорпиус, — чуть сердито произнесла Присцилла и будто нечаянно опрокинула ему на колени кубок с молоком. Задница хвостороги и желудок огнекраба! Молоко! — Ой, прости…

— Больше раскаяния в голосе — и я поверю, — язвительно ответил Малфой, беря салфетки и вытирая брюки. — Если все девчонки такие чокнутые, тогда я склоняюсь к тому, что мне нравятся мальчики…

Скорпиус поднялся и пошел прочь из зала. Он даже не знал, что лучше: быть облитым оранжевым зельем Поттера или молоком Забини…

* * *

Джеймс видел, как Малфой вальяжной походкой, не сочетавшейся с его мокрыми брюками и презрением на лице, покинул Зал.

— Джеймс, тебя всю неделю не кормили? — осведомилась Роза, сидевшая рядом и с легким неодобрением следившая за тем, как кузен уничтожает половину из всего, что приготовили для гриффиндорцев эльфы.

— Неа, Малфой съедал все, что нам приносили, — ухмыльнулся Джеймс, залпом опустошая кубок с соком и поднимаясь. — Прости…

— Джим, я хотела поговорить с тобой о дуэли…

— Рози, консультации по дуэльному искусству я даю по пятницам, — мальчик потрепал кузину по плечу, подхватил рюкзак и поспешил к лестнице, потому что опаздывать на наказание к МакГонагалл было бы верхом всякой наглости.

В кабинете Трансфигурации еще никого не было, когда Джеймс буквально ввалился туда, чуть не снеся дверью парту.

— О! Поттер явился, оболтус с Гриффиндора, — от восторга висевший под потолком Пивз даже уронил кусок мела, которым писал на потолке неприличные слова о Слизнорте.

— Соскучился, болтливый дурачок? — Джеймс кинул рюкзак и подобрал мел, подкидывая, чтобы Пивз мог поймать.

— Мерси, — пропищал от восторга Пивз, раскланиваясь. — Как твои ушки?

— Не жалуюсь, — гриффиндорец сел на парту, следя за полтергейстом. — У тебя колпак новый?

— Неа, это я его перекрасил…

— Мистер Поттер!

Пивз со свистом и гиканьем вылетел через открывшуюся дверь, а на пороге класса возникла МакГонагалл с огромными книгами, странно знакомыми Джеймсу.

— Только не это… — простонал мальчик, сползая с парты.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — сдержанно сказала директриса, положив талмуды на первый стол в среднем ряду. — Где Малфой?

— Я не его секретарь, — пожал плечами Джеймс, покорно доставая перо и садясь за парту. — Наверное, пошел штаны переодевать…

— Простите? — МакГонагалл выдала ему пачку пергаментов, аккуратно подшитых друг к другу. Наверное, очередной будущий талмуд.

Какая радость: их с Малфоем труд войдет в историю…

— Ну, бывает, до туалета недобежал, — хмыкнул Джеймс, откупоривая чернильницу.

— Поттер, твое внимание к моей персоне просто убивает, — в классе появился Скорпиус, уже в сухих джинсах, без мантии. Но МакГонагалл ничего по этому поводу не сказала, лишь нахмурилась, глядя, как слизеринец садится рядом с Джеймсом за парту и берет перо.

— Итак, сегодня вы начнете переписывать хроники Хогвартса за 1750-е годы, книга порядком истрепалась, следует ее обновить для будущих поколений…

Джеймс закатил глаза к потолку: кому в будущем это понадобится? Ну, таким, как Роза, только ведь это единицы, ради них столько бумаги и чернил расходовать.

— Приступайте, — МакГонагалл села за свой стол, разворачивая стопку, видимо, чьих-то сочинений.

Джеймс тяжело вздохнул и открыл одну из книг, что принесла директриса. Малфой с не менее покорным видом тоже приступил к переписыванию хроник. Дело было довольно скучным… Если бы МакГонагалл тут не сидела, можно было бы развлечься, а так… Скукота. Лишь скрип перьев и шелест переворачиваемых страниц.

Джеймс не особо аккуратно переписывал книгу, иногда надолго замирая, пытаясь понять, что же написано.

«1754 год (батюшки, это же когда было?), Хогвартс (ну, не Дурмстранг же!). 986 учеников (да, маловато, однако, размножаться еще не научились), 6 учителей (а нам так не повезло, у них ведь и Филча с его скелетом не было!)…».

Джеймс уголком глаза смотрел, как Малфой аккуратно вписывает буквы, поднимая глаза на книгу. За окном становилось все темнее.

Дверь в класс отворилась, и туда заглянула школьная староста, видимо, ниспосланная Мерлином во спасение двух юных волшебников:

— Простите, профессор, можно вас на минутку? — девушка насмешливо посмотрела на наказанных второкурсников.

МакГонагалл, метнув на мальчиков предостерегающий взгляд, покинула кабинет. И Джеймс, и Скорпиус тут же расслабились, отложив перья.

— Черт, у меня тут написано, что Кубок взял Рейвенкло, — заметил Джеймс, потягиваясь.

— Наверное, вратарь Слизерина отправил ловца Гриффиндора в больничное крыло, — предположил Малфой, дернув уголком бледных губ.

— Почему это? Может, ловец Гриффиндора отправил в нокаут вратаря Слизерина, — возмутился Джеймс, повернувшись к Малфою.

— А какая разница?

— Что значит, какая разница? Большая…

— Да никакой. Все равно Кубок достался Рейвенкло, так что кто кого, разницы нет…

Джеймс пожал плечами и отвернулся, наверное, впервые задумавшись над словами слизеринца. А это глупо…

— Можете идти, завтра продолжите, — вернулась профессор МакГонагалл. Мальчишки поднялись, поспешно собирая свои вещи. — Не забудьте, господа, что завтра у вас обоих Трансфигурация…

Черт, больной нюхлер!!! Джеймс, бросив взгляд на часы, поспешно покинул кабинет, даже ни с кем не попрощавшись. Он ведь совершенно не имеет представления, что там по Трансфигурации задано. А даже если бы и имел, шансов выполнить работу у него немного…

Джеймс буквально влетел в гостиную Гриффиндора, вызвав громкое недовольство Полной Дамы, чей портрет чуть не расшибся о стену. Но мальчику было не до нежностей с картинами…

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий