Читать интересную книгу Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 332

Медленно стихает шум голосов придворных. Оборачиваются, удивленно смотрят, и - расступаются коридором к трону. Стихает на балконе расстроенными немелодичными звуками оркестр. Отрывается от беседы с несколькими придворными человек на троне.

'Впечатляет герцог Илдинг', - отметил прорицатель, шагая сквозь разноцветную толпу лизоблюдов. Прежде он лишь раз видел нынешнего правителя северных миакрингов, мельком, во время какой-то торжественной процессии на улицах Скейра. Здесь, над толпой расфуфыренных кукол, влитый в трон с высокими подлокотниками, в латах и золотой герцогской короне, с подобным маске властным, безраздельно жестким лицом и пронзительным взглядом, герцог больше, чем кто-либо из его предков, был похож на истинного властелина. Не водилось в прежние времена таких типажей среди завоевателей. Сначала то были кровожадные варвары, потом распутные, зажравшиеся варвары, позже варварство уступило место зазнайству и показной роскоши, последние же представители правящего рода миакрингов усердно пытались копировать культуру алагоров и нерберийцев, но стараниями арденских слуг в этом не преуспели. В одном все Илдинги, начиная со второго герцога Райдоха, были едины - никто из них так и не стал правителем завоеванных земель.

Прорицатель остановился в пяти шагах от трона и сложил руки на груди. Не потрудившись скинуть плащ, не стал он и кланяться. Никому не кланяется Верховный прорицатель арденов. Только ветру на улице.

Считанные мгновенья они изучали друг друга. Потом в тишине ударил глухой голос герцога:

-Все пошли вон!

И все, кто был в тронном зале, поспешили убраться прочь. Даже оркестр с балкона испарился.

Хлопнула за последним из придворных дверь.

-Я ждал встречи с тобой много лет. Почему ты пришел только теперь?

И прорицатель, глядя в глаза этому странному миакрингу, не нашел, что ответить.

На Гирисскую равнину извергался ливень. Степная даль скрывалась за стеной дождя, в ней таяли и теряли очертания холмы, деревья, сливался в сплошной барьер кустарник в ложбинах и балках. В слякоти оплывали сотни и тысячи одинаковых могильных холмов, насыпанных по приказу графа Гисса. Здесь лежали воины обеих армий, ни для одной из сторон граф не сделал исключения. У алагора из рода Марака были свои причины избегать культа почитания мертвых, столь характерного для многих Младших.

Он мог бы найти нужный ему холмик с закрытыми глазами. Он мог видеть сквозь слой земли последний взгляд того, кого сам отправил на смерть. Он не видел только одного - зачем.

Где-то рядом, он чувствовал, находились разъезды армии графа Гисса, но в утреннем дождливом сумраке его вряд ли кто-нибудь мог заметить. Прорицатель стоял недвижим, откинув капюшон; потоки дождя стекали по его голове, мерзкие холодные струи. Он терпел. Он пытался пробудить в себе чувства - ведь здесь лежали дети его народа, его дети. Но тщетно.

Он многих уже отправил на верную гибель, и еще большему числу скажет идти туда же. И они пойдут; пойдут не за своей верой, как фанатики - за знанием. Они всегда знали, что пророчества не лгут. Они не сомневаются в том, что Верховный прорицатель народа арденов знает, куда лежит их путь. Это значительно страшнее, чем любая вера.

Хотел бы он знать. Очень хотел. Но свет Лайты все не падает на развязку сегодняшнего кошмара, не дает увидеть, что их всех ждет. Возможно, все-таки его усилия напрасны?

Если так, то жизнь Ладираха ЭахЛесмара и всех воинов арденской фаланги - на его совести, и пусть кто скажет, что у них 'была такая судьба'! И жизнь всех остальных арденов, гибнущих сейчас по его слову в разных уголках страны. И, возможно, жизнь всего народа Старших севера, которых величайший прорицатель из тех, кто рождался на свет, погубит своим незнанием грядущего.

Черты лица герцога Илдинга успели смягчиться, стать проще. Он отвел взгляд, в его странных темных глазах была легкая грусть.

-Когда-то, когда я был значительно младше, я ненавидел арденов. Мне казалось, вы манипулируете миакрингами, а мои сородичи в силу своей тупости вам это дозволяют. Но потом мне довелось увидеть, как арден-наставник спас моего младшего брата, который тонул в Аррисе, и при этом чуть не погиб сам. Тогда я стал за вами наблюдать, слушать, сопоставлять. Я, кажется, понял, что вы для нас делаете. И что делаете с нами.

Прорицатель молча рассматривал герцога. Тот был внешне мало похож на миакринга - возможно, мать его была из какого-то южного народа. Он был немолод, но и старость еще не успела наложить на него сухую костлявую длань. С виду он был воином - но никогда не воевал. Он был и правителем, который не правил. И мудрецом, чья мудрость была без нужды его людям, ведь у них уже была мудрость арденов.

-Когда я понял, что мы для вас - шаловливые дети, мне захотелось воспротивиться. Это был удар по моему самолюбию, ведь меня учили, что это мы, миакринги - властители, победивший народ. Я хотел сделать что-то умное, совершить государственное деяние, которое принесло бы пользу моей стране. Я начал думать... однако вы предусматривали все. Едва у меня напрашивалась какая-то идея, я обнаруживал, что ваши ненавязчивые советники уже донесли похожую мысль до ушей советников моих. И тогда я стал ждать. Ждать тебя, Верховный прорицатель арденов.

-Зачем?

-Чтобы спросить.

-Спрашивай.

Враги лезли на стены крепости. Штурм для них был исключительно неудобным, крутые скалы и высокие стены не позволяли даже приставить лестницы. Светловолосые воины в коротких меховых куртках забрасывали наверх веревки с крюками, защитники эти веревки рубили. И снизу, и со стен летели тучи стрел. Стоял невообразимый шум, лязг мечей, крики.

Впрочем, и защитникам приходилось несладко. Осаждающие многократно превосходили их числом, все новые и новые воины высаживались на берег с кораблей, от индиговых парусов посинело тускло-серое море. Разводной мост перед воротами удалось обрушить, но эсгурии уже волокли снизу, с кораблей, бревна и доски, чтобы соорудить новый. Городок под стенами замка Тислари понемногу разгорался пожаром.

Бантор ЭахТислари, барон островов Осенни и владетель замка, бился на стене рядом со своими воинами. Его злобный рев перекрывал весь остальной шум, он старался успеть везде, срубить каждую веревку, убить каждого врага. Ярость его воодушевляла остальных и восхитила на миг даже прорицателя.

-Уивер! - барон заметил наконец своего кузена. - Что ты здесь делаешь? Уходи отсюда, пока можешь! Уходи!

-Я...

-Слышал меня? Убирайся! Наши жизни не стоят одной твоей! Исчезни с этих островов!

-Но Бантор...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 332
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков.

Оставить комментарий