в пыли, испуганно пялясь на меня уже трезвыми глазами.
- Где ваши офицеры? - интересуюсь, глядя на него сверху вниз.
- Не знаю.
- Имя, звание?
- Мое?
- Твое.
- Сержан Бурай.
Протягиваю ему руку и помогаю подняться.
- Сержант Бурай. Будь так добр, постарайся найти офицеров и передай им, что король Вальдор принимает на себя командование войсками и ожидает их в палатке Мерлина через сорок минут. Справишься?
Кивает.
- Ты, видимо, меня не понял, - с грустью проговариваю я.
Тогда сержант становится по стойке смирно и четко, громко произносит:
- Так точно.
- Отлично. Приступай. Только перед этим озаботься охраной ворот. Пожалуйста.
Сержант убегает выполнять поручения.
- Круто ты с ним, - бормочет Дуська.
Вздыхаю.
- Пошли деда твоего искать. Чувствую, работы нам предстоит... хм, много.
Красную палатку находим быстро. И Мерлина в ней - тоже. Сидит один, практически трезвый, обиженный на весь мир.
- Деда! - радостно восклицает Дуся.
- Ага, - бормочет старый маг, - привет.
- Приветствую Вас, - вежливо произносит кентавр, склоняя голову.
- Аналогично, - отвечает Мерлин.
- Мерлин, друг мой! - восклицаю я, - скажи мне, будь так любезен, как ты умудрился за два дня загубить дисциплину в армии? Мне даже интересно. Это же как стараться нужно было?!
Поднимает на меня угрюмый взгляд. Молчит.
- Ну, я понимаю, был бы ты профессиональным диверсантом. Так ведь нет. Уважаемый волшебник, который раньше, насколько я помню, воевал. А, Мерлин?
- Я не собираюсь ничего тебе объяснять.
- Да ну?! Мерлин, я принимаю командование на себя.
- На здоровье.
И тут у меня слова заканчиваются. Я как-то иначе представлял себе уговоры. И принуждение, впрочем, тоже.
- Дусь, Иксион, выйдите, пожалуйста, - прошу я.
Дуська открывает было рот, но не успевает высказать протест, потому что кентавр буквально выволакивает ее, как он высказался, воздухом подышать.
Присаживаюсь рядом с волшебником.
- Что произошло, Мерлин?
Тот хмурится, вздыхает, после чего, как бы через силу, начинает говорить.
- Не знаю, Вальдор. Они не воспринимают меня как командующего.
- Офицеры?
- Все. Они саботируют мои приказы. Более того, такое ощущение, что все делается мне назло.
М-да, судя по состоянию лагеря - не исключено. Обычно процесс разрушения сам по себе требует значительное время. Если его не подталкивать и не направлять.
- Думаешь, здесь работают провокаторы?
- Не знаю.
- Мерлин, я велел собрать офицеров в твоей палатке.
- Без меня.
Хм. Ну, без него, так без него.
- Ладно, тогда ты не мог бы решить вопрос с моим вооружением и доспехами?
Мерлин пожимает плечами и молча испаряется.
Минут десять сижу в тишине. После начинают прибывать офицеры. Здороваются со мной и рассредоточиваются вдоль стен палатки. Все это они проделывают с одинаково мрачными физиономиями.
Я поднимаюсь, обвожу всех взглядом.
- Полагаю, что вы меня знаете. На всякий случай, представлюсь, Вальдор Зулкибарский. Чтобы избежать возможных недоразумений, сообщаю сразу - в данный момент я не король. Управление Зулкибаром осуществляет моя дочь Иоханна.
Молчание. Напряженные, недоверчивые лица.
- Господа, вероятно, вы уже знаете о том, что Кардагол Шактигул Кайвус тяжело ранен. Так же, как и его сын Кирдык, а также князь Эрраде. Было совершено покушение, которое мы, к сожалению, не смогли предотвратить. Но у них есть хорошие шансы на выздоровление.
- А как же магия, государь? - интересуется один из офицеров. Да, это же мой поданный Арент. Всегда был излишне любопытен.
- Магия исцеления, к сожалению, в данный момент не применима. По объективным причинам. Но в любом случае они снова вернутся в строй. Пока заменять их буду я. Это первая новость, которую я хотел сообщить. Вторая - гораздо хуже. На стороне Арвалии будет воевать Альпердолион.
А вот здесь товарищи мои перестают сдерживаться. Шепот. Ропот, негодующие возгласы. Интересно, кто-нибудь из них в курсе, что...
- Но Альпердолион не присоединился к конвенции против магических войн! - слышу я полный боли голос и поворачиваюсь в сторону его обладателя. Ага, судя по одежде, маг. Судя по лицу - молодой, хотя кто их там магов знает, сколько им лет.
- Я Варрен, целитель, - продолжает он, - означает ли вступление Альпердолиона в союз с Арвалией, то, что во время сражения может быть применена