Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она умоляюще прошептала:
— Пожалуйста, Габриэль, отпустите. Это неприлично!
— Плевать я хотел на приличия, янки!
— Ну пожалуйста. Люди смотрят…
— Пусть смотрят. Ты моя жена, янки! — И его пальцы еще глубже впились в ее талию.
О да, — горько подумала она. — Жена — нежеланная, нелюбимая.
Наконец танец окончился. Габриэль отпустил ее.
— Я велел подать нашу карету к крыльцу. Жди меня в холле.
Ему не пришлось повторять дважды. Кесси исчезла в ту же секунду.
А Габриэль, не теряя времени, занялся поисками друга. И через минуту отыскал его. Кристофер стоял на террасе, дыша свежим воздухом.
— Кажется, моя жена не нарадуется на тебя, приятель? Она нашла себе галантного кавалера в твоем лице.
Кристофер проигнорировал ядовитый тон приятеля, лишь сверкнул глазами.
— Кесси ценит вежливость в людях и хорошие манеры, — спокойно парировал он.
— Позволь повторить тебе то, что я уже растолковал ей. Я не потерплю, чтобы мне наставляли рога: ни ты, ни кто-либо другой!
Кристофер вновь и ухом не повел.
— И, как всегда, оскорбил ее своим недоверием. Не стоит недооценивать свою жену. Я кое-что объясню тебе, Габриэль, но в первый и последний раз. А ты, если ценишь нашу с тобой дружбу, прислушайся к моим словам. Кесси нет дела ни до каких проявлений чувств с моей стороны. Все, что она ждет от меня, — это понимание и доброе отношение, то есть — дружбы. Я же пытаюсь еще и утешить ее, поскольку ты сам не собираешься этого делать. Ты хоть раз задумывался, как она одинока? Каково ей в чужой стране, без друзей и знакомых, со свекром, который обливает ее презрением, с мужем, который выбрал ее в качестве орудия мести?.. Кажется, тебе наплевать на ее чувства, иначе ты не бросил бы ее одну в Фарли и не умчался бы развлекаться в Лондон!
На лице Габриэля появилась злая ухмылка.
— Для холостяка ты проявляешь завидное понимание отношений между мужем и женой!
— Я знаю одно: если бы я был женат, то моя жена не испытывала бы недостатка внимания с моей стороны. Оно положено ей по статусу, А что касается Кесси, то она ужасно расстроилась, когда увидела тебя с любовницей.
— Тут нет моей вины. Ее скорее всего пригласил отец, не подозревая о наших близких отношениях в прошлом. А ты и сам знаешь, какая она липучка. От нее и за полчаса не отвяжешься.
Кристофер вдруг расслабился. На его губах заиграла улыбка понимания. От него не укрылось раздражение приятеля. Теперь ясно, в чем тут дело.
— Кажется, я понимаю, чего ты так взбеленился, — протянул он. Теперь он даже не скрывал своих чувств и по-приятельски хлопнул Габриэля по спине. — Езжай-ка домой, дружище. И окажи супруге столько внимания и нежности, сколько требуется каждой молодой жене. Уверен, ты не пожалеешь об этом.
Но Габриэль не разделял оптимизма своего друга. Приехав домой, Кесси тут же скрылась в своей спальне. Габриэль же отправился к себе в кабинет мрачнее тучи.
Налив себе полный бокал бренди, он плюхнулся в кресло с мягкими подлокотниками. Еще по пути он открепил жабо, и теперь оно валялось на полу. Отставив бокал в сторону, он стянул с себя и фрак, который швырнул вслед за жабо. Прикрыв глаза, задумался о только что прошедшем бале и… о своей женушке. И невольно стиснул зубы: она великолепно справилась с ролью любящей жены. Когда находилась рядом с ним, не было нежнее, улыбчивее и счастливее женщины.
Тут его мысли ненадолго вернулись к леди Саре. Пылкая Сара с успехом удовлетворяла все его мужские запросы и потребность в женской ласке… до последней поездки за океан. Вернувшись в Англию, он как-то заявился к ней, решив, что пора бы снять возникшее в чреслах напряжение. Однако на сей раз все ее обольстительные позы и уловки оставили его холодным и равнодушным. А ведь она очень хотела угодить ему! Не то что его жена. Видимо, именно поэтому леди Сара выглядела распущенной шлюхой в сравнении с его простолюдинкой женой, одетой теперь в элегантное платье, которое, однако, носила с врожденным изяществом и достоинством. Господи, кто бы мог предвидеть это?
Он одним глотком осушил бокал. Что кроется за этой проклятой тягой, которую он испытывает к Кесси? Может, просто все дело в том, что она из тех редких женщин, которым плевать на его желание и неоднократные амурные авансы?.. Он тут же горько усмехнулся над самим собой. Она не просто отталкивала его! Нет, она всем видом показывала, что он ей отвратителен…
Он помрачнел еще больше. Хотел он того или нет, но Кесси изводила его днем и ночью. И постоянно владела его мыслями… Но только мыслями.
Ярость вспыхнула в нем ослепительной вспышкой, стоило ему вспомнить, как эта зарвавшаяся нахалка отвергла его бриллиант, можно сказать, отшвырнула его! Да она же фактически… отвергла его самого! А сама… Хотя ее манеры и остались ровными, спокойными, в душе она осталась развратной и ненасытной особой! Соблазнительницей! Завораживающей сиреной, зазывно улыбавшейся каждому сопляку, который пялился в ее сторону! И сегодня их было больше чем достаточно — на этом чертовом балу!
Настроение его стало еще более мрачным, когда он вспомнил, как весело она смеялась с Кристофером. Танцевала с ним. Он не был готов к своей бурной реакции на то, что увидел ее танцующей, то есть в объятиях другого мужчины, пусть и друга. Нет, это было еще хуже! Больнее.
Ему просто осточертело смотреть на то, как все жадно пялятся на то, что принадлежит лишь ему.
Три тысячи чертей, она же его жена! Она живет под одной крышей с ним. Носит его имя. Правда, отказывается делить с ним постель.
Он резко отшвырнул в сторону бокал. Кресло опрокинулось на ковер. Подогретый выпитым и обезумев от желания, он рванулся вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки. Он и не подумал постучать, а просто распахнул дверь в спальню Кесси настежь.
Одетая в белую ночную рубашку до пят, Кесси стояла у кровати, собираясь задуть керосиновую лампу. Она медленно повернула голову на шум.
— В чем дело? — выдохнула она испуганно.
В тебе, чуть не ответил он, но промолчал. Лишь растянул губы в улыбке.
— Ночь еще не закончилась, янки. Откровенно говоря, она лишь начинается.
На мгновение сердце замерло у нее в груди. Тонкая рука дернулась к горлу, она едва не задохнулась.
— Что вы имеете в виду? — прошептала она.
Он медленно и со значением закрыл за собой дверь.
— Я женился на тебе, то есть ты моя, но пока формально, — мягко ответил он. — Пришла пора сделать тебя совсем моей.
Глава 13
Он шагнул к Кесси.
— Я понял, что преступно пренебрегал тобой, янки. Но теперь опомнился. Самое время выполнить обязанности, которые не зря называют супружескими.
- Великолепие - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма - Исторические любовные романы / Исторический детектив / Ужасы и Мистика
- Саманта - Андреа Кейн - Исторические любовные романы