Ковалев подвел Клару к кассе и постучал в окошечко.
— Не стучите. Вы что, неграмотные? Нету билетов, — раздался раздраженный голос, невнятно выговаривающий слова. После паузы голос добавил:
— И не будет.
Ковалев снова, уже настойчиво, постучал в окошечко. Дверца с треском распахнулась, и в окошечке показалось покрасневшее от возмущения женское лицо. Увидев Ковалева, женщина поперхнулась и, что-то дожевывая, уже на тон ниже повторила:
— Нету билетов.
— Нам один до Москвы на архангельский, — сказал Ковалев, и непонятно добавил, — по брони.
— А, это вы? Уж извиняйте, есть только плацкарта.
Ковалев посмотрел на Клару. Та, не поняв, что такое «плацкарта», согласно кивнула.
Взяв билет, они вышли на улицу, где прохаживаясь по перрону — так назвал Ковалев узкую каменную площадку, расположенную у железной дороги — дождались поезда. Ковалев помог Кларе подняться в вагон и найти свое место. У нее оказалось нижнее место, и Клара расположилась у окна, с наслаждением вытянув ноги. Пожелав счастливого пути Ковалев приложил руку к головному убору, повернулся и ушел. Вскоре Клара увидела его идущего по перрону к двум курящим полицейским, как она определила по их форменной одежде, такой же, как у Ковалева. Поговорив с ними о чем-то Ковалев сел на мотоцикл и уехал.
Вскоре эти двое, побросав окурки на землю, пошли к соседнему вагону. Послышался стук закрываемых дверей. Затем раздался металлический лязг. Вагоны дернулись и медленно тронулись с места. Клара смотрела, как неспешно, плавно набирая скорость, уплывает назад здание станции.
И вот теперь поезд нес ее куда-то в какую-то Москву, где ее кто-то встретит.
Лес сменялся полями, за которыми снова шел лес. Изредка мелькали маленькие деревеньки, поселки и небольшие городки. Несколько раз поезд — так назвал сержант Ковалев этого длинного железного червя — проносился по грохочущим мостам над реками, неторопливо текущими между поросших кустарником берегов. Иногда вдруг с ревом набегал встречный поезд, и тогда Клара отводила взгляд от мельтешащих окон встречного поезда, вызывавших у нее легкую тошноту.
Клара, с любопытством смотревшая в окно, вскоре стала недоумевать, почему все маленькие станции, которые поезд проскакивал без остановки, называются одинаково — «Кафетерий», и как же пассажиры узнают, на каком «Кафетерии» им надо выходить.
В вагоне было людно, пахло углем, табачным дымом, потом, едой и несвежими портянками. Слышались разговоры, смех, звон стаканов, а из соседнего купе доносился тихий храп. Неумолкающий стук колес задавал ритм разговорам и всей внутривагонной жизни. Иногда вагон вздрагивал, мотаясь из стороны в сторону. Время от времени хлопала дверь ближнего или дальнего тамбура и по проходу проходили люди из соседних вагонов.
Наступила ночь, и вагон затих, просыпаясь только на остановках, когда одни пассажиры, похватав вещи, спешили на выход, а другие, севшие в поезд, занимали освободившиеся места. Некоторое время шла суета, хлопанье полок, шорох расстилаемых влажных серых простыней, а потом снова все затихало, и устанавливалась тишина, изредка прерываемая чьим-нибудь всхрапыванием, да ревом налетающих встречных.
Несмотря на непривычность обстановки Клара, которую годы странствий приучили спать в любом месте и в любом окружении, неплохо выспалась. За ночь число пассажиров в вагоне уменьшилось, даже появились свободные места. Попутчики, ехавшие в одном купе с Кларой, за ночь все вышли. Место напротив Клары заняла одинокая старушка в поношенной, но чистой и опрятной одежде.
Прошла проводница, собирая постельные принадлежности. Потом, отнеся их, она разнесла достаточно крепкий и вкусный чай. Прошел мужчина в белой курточке, с двумя корзинами, полными снеди, и Клара купила у него пару пирожков с капустой, оказавшимися довольно вкусными.
Старушка, сидящая напротив Клары, уже третий раз принималась рассказывать о своей дочери и зяте, к которым она ехала в гости. Но Клара не поддерживала разговор, занятая своими мыслями, и старушка, произнеся с десяток несвязных предложений, сбивалась и замолкала.
Хлопнула дверь тамбура и из дальнего конца вагона послышались звуки гармошки. Затем хриплый голос затянул:
Говорят, тарелки есть летающие…Люди врут. Слушать мне недосуг.Видел я в синеве исчезающийНеостывший картофельный суп.
Ни гроша не имел я, товарищи.Был один неразменный пятак.Вот тогда-то с тарелкой летающейЯ вступил с голодухи в контакт.
Пение медленно приближалось. Иногда слышалось легкое позвякивание, явно связанное с песней, но не относящееся к музыке.
Подлетела она, опустиласяМеж кустов на младую траву.Ее крышечка быстро открылася,И клубами шел пар в синеву.
Суп горячий и вкусный, наверное,Но поесть не пришлось может мне б,Если б с ложкой на блюдце фанерноеНе спустился летающий хлеб.
Вот в проходе появился грузный мужчина в засаленном ватнике и мятых штанах, на которых ярко сияли желтые генеральские лампасы. На перекинутом через плечо ремне висела гармошка, которую он растягивал одной рукой, быстро перебирая пальцами по клавишам. В другой руке у него была большая кружка. На гармошке каким-то чудом удерживался мятый треух. Когда кто-то из сидящих в соседнем купе бросил в треух несколько монет, снова раздалось тихое позвякивание, и Кларе стало ясно происхождение этого звука.
А потом и жаркое на блюде.Подлетел, над травою повис,Если б видели этот вы, люди,Межпланетный кофейный сервиз.
Пообедал я, братцы, отменно.И поверил с тех пор в марсиан.Попаду как-нибудь непременноВ их летающий диск-ресторан.
Сидящая на боковом месте женщина с грудным ребенком на руках положила ему в треух большое румяное яблоко. Клара с изумлением узнала Мозеса, которого видела в полиции. Мозес отхлебнул из кружки, подмигнул Кларе и рванул меха гармошки.
В заключенье хочу вам заметить,Поступайте всегда люди так —Коль тарелку придется вам встретить,С ней вступайте скорее в контакт.
А со мной вот в контакт не вступают.Времена знать настали не те.И прошу вас друзья, умоляю,Вы подайте на жизнь сироте, —
с надрывом закончил он. На некоторое время в вагоне наступила тишина. Потом послышалось, как открывается дверь в ближний тамбур. Рявкнула гармошка, и Мозес басом заорал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});