«Но этой зимой мне не надо будет бояться холода, – удовлетворенно сказала она себе. – У нас хватает припасов и зимней одежды. А самое главное, теперь у меня есть теплый дом, в котором можно будет провести длинные зимние месяцы, коротая вечера с Беном, сидя у камина».
Она невольно вздрогнула, вспоминая годы, проведенные в приюте, где всегда не хватало еды, а спать приходилось на полу, дрожа от холода длинными зимними ночами.
Решительно отбросив неприятные мысли о прошлом, она посмотрела на Пиней Ридж, прекрасный вид на который открывался с вершины холма, где она находилась. Раскинувшийся в живописной долине на берегу полноводной реки Огайо, он выглядел таким спокойным и дружелюбным.
Весело улыбнувшись, она направила Красотку вниз, в долину. Улыбка померкла на ее прелестном личике, когда она узнала двух лошадей, привязанных у фактории. Это был жеребец Спенсера, а кобыла принадлежала Труди Геррод.
Красотка, почувствовав напряженность хозяйки, заволновалась. Грета досадливо прикусила нижнюю губу. Прошло три недели, как она в последний раз видела Спенсера. Теперь было понятно, почему он не появлялся так долго. Он просто издевался над ней. Погулял с ней, давая понять, что может иметь ее, когда захочет, а теперь, когда она ему надоела, вернулся к своей Труди.
Девушка не знала, сможет ли встретиться с ним. Сможет ли спокойно посмотреть в его глаза, ничем не выдав своей тоски. Ей было больно от одной мысли, что он будет смотреть на нее своими насмешливыми, дразнящими, прозрачно-серыми глазами и, наверняка, поймет, как томится по нему ее тело, как страдает душа.
«Но ты не сможешь избегать его вечно, – сказала она себе. – У тебя же есть гордость. Сейчас ты спустишься вниз как ни в чем не бывало и купишь то, что тебе нужно».
Грета приехала за толстыми нитками для ткацкого станка, которые вчера кончились. Ей очень хотелось побыстрее сделать шерстяную ткань, из которой девушка собиралась сшить рубашки Бену и плотные занавески на окна, которые не пропускали бы зимний холод. Поэтому нитки были ей просто необходимы. Стоит наступить холодам, как будет тяжело сидеть в промерзающей мансарде и ткать.
Грета решительно натянула поводья и стала осторожно спускаться. Она полностью овладела своими чувствами, и к тому времени, когда достигла фактории, ее голова была гордо поднята, а плечи расправлены.
Якоб прервал свой разговор со Спенсером и широко улыбнулся.
– Доброе утро, мисс Грета! Клянусь Богом, вы хорошеете с каждым днем.
Спенсер не спеша повернулся. Его лицо было бледно и неподвижно. Грета отвернулась от него как можно более безразлично, успев, однако, заметить, как его глаза приобрели цвет расплавленного олова, и дикая страсть загорелась в них. Она слегка покраснела, встретившись глазами с Труди. Ей было стыдно. Как он мог так откровенно выражать свое желание, когда рядом с ним, в одной комнате, находилась женщина, с которой он живет?
Глаза Труди полыхали ненавистью, когда она смотрела на девушку. Гневно тряхнув головой, она подошла к Спенсеру, нарочито демонстративно прижимаясь к нему своими бедрами. Спенсер раздраженно отодвинулся от нее, продолжая разговаривать с Якобом.
– Ты поедешь верхом или предпочтешь пройтись пешочком, Стен? – спросил Якоб, аккуратно укладывая покупки Спенсера в мешок.
– Думаю, что поплыву по реке. После порогов придется идти пешком. Но даже так я выигрываю почти сутки.
Притворяясь, что внимательно рассматривает материал для платья, Грета полностью сосредоточилась на разговоре.
«Куда он собрался идти? Запаса в его рюкзаке может хватить на пару недель. – Она почувствовала, как ее тело пронзила боль. – Господи, а что если он навсегда покидает Холмы?»
– Передай привет Кайлу и другим, когда придешь туда, – сказал Якоб и повернулся к Труди. – Вы что-нибудь хотите купить, мэм? – Голос его звучал холодно и неприветливо, от его добродушной улыбки не осталось и следа.
– Так… я, ах… дайте подумать, совсем забыла… – Труди, неловко заикаясь, забормотала.
Всем было ясно, что ей ничего не надо, и она зашла в лавку только потому, что там был Спенсер. Когда молодой охотник взял свой мешок, искоса взглянув на Грету, Труди поспешила за ним.
Девушка внимательно следила за ними через окно, понимая, что Труди ничего не известно о том, куда отправляется Спенсер. Он почти не обращал внимания на разгневанную женщину, бросив той всего несколько резких слов.
Привязав поклажу к седлу жеребца, он ловко вскочил в седло и поскакал прочь, оставив Труди одну. Она пристально смотрела ему вслед, подперев руками свои необъятные бедра и гневно притопывая ногой.
Когда Грета подошла к прилавку заказать ткань, Якоб покачал головой и произнес:
– Не знаю, почему она не откажется от него. Она решила, что когда-нибудь заарканит его, но я то знаю – у нее ничего не получится. Он никогда не женится на женщине, которая служит подстилкой для всех мужиков.
Девушка изумленно посмотрела на него.
– Вы уверены? Но ведь он живет у нее.
Якоб вздернул свои брови.
– Живет с Труди Геррод? Кто тебе сказал такую глупость, девочка?
– Так ведь он проводит все свое время в ее доме.
– Это сплетни. Спенсер живет в доме, которым обычно пользовался в зимний сезон.
Сердце девушки радостно забилось. Она вспомнила, что сказал ей об этом Коллин.
«Может, он это сделал из ревности? Вполне возможно».
Она нахмурила лоб. В последнее время молодой фермер вел себя все более развязно, и ей это не нравилось. Он ей совсем не нравился. Пора бы сказать ему об этом прямо и попросить оставить ее в покое.
Грета чувствовала себя почти счастливой, когда, попрощавшись с Якобом, покидала лавку. Но Труди, специально поджидавшая ее возле лавки, все испортила.
– Я заметила, что вы со Спенсером не разговариваете друг с другом. – Она внимательно разглядывала девушку.
– Мы поздоровались кивком, – коротко сказала Грета, взбираясь на спину Красотки. – Ты знаешь, куда он отправляется? – Веселая улыбка появилась на ее губах.
– Думаешь, нет? Конечно, знаю. – Труди недовольно нахмурилась.
– Ты так уверена? – Грета не удержалась, чтобы не съязвить. – А это не похоже на дорогу ко мне?
Бешенство вспыхнуло в глазах Труди, и она сжала костяную рукоятку хлыста. Нетрудно было догадаться, как ей хотелось пустить его в дело. С трудом овладев собой, она сказала самонадеянно:
– Он отправился по следам кочующего священника, который должен нас поженить.
Уверенность, которую ей придали слова Якоба, исчезла. В конце концов, он ошибся. Ее лицо не выдало отчаяния, которое охватило девушку. Собрав в кулак всю свою гордость, она спокойно произнесла: