Читать интересную книгу В оковах льда - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137

— Тогда до вечера? — прощаюсь я.

Он улыбается:

— Надеюсь, Мега. Фильм все еще ждет, когда мы его посмотрим.

— Вышвырните его отсюда. Живо, — рявкает Риодан.

Танцор производит на меня охрененное впечатление, когда стряхивает их руки и выдает с реально невозмутимым спокойствием:

— Я вполне способен позаботиться о себе сам. — И с него не брызжет во все стороны тестостерон, как брызги со шкуры мокрой собаки. Он не превращается в тупого быка, бросаясь на всех без разбору своими рогами. Он просто доводит до их сведения, что сам способен о себе позаботиться.

Я бы глянула, как он удаляется, но тут Риодан разворачивает меня и подталкивает, будто грузовую тележку. Он резко раздает приказы по поводу горячей воды и желе, и сообщает Кристиану, что тот может валить на хрен из его клуба.

Кристиан смеется и плюхается на стул у барной стойки ближайшего к лестнице подклуба.

Пока ковыляю вверх по лестнице, замечаю кое-что интересное. Риодан приостанавливается на секунду, и я оглядываюсь. Он смотрит вниз на танцпол, на детский подклуб, и, словно она может чувствовать его или что-то еще, Джо прямо на него поднимает свой взгляд. Будто только и ждала этого момента. Словно что-то вроде резинки натянуто между ними, и она может почувствовать, если он дергает за нее. Кажется, она еще заметнее, чем они были еще несколько дней назад, осветлила волосы, золота в ее темных локонах явно прибавилось. Она снова искрится между титек — даже одежды не видно, кроме, привлекающих туда взгляд блесток! — и на ее руках надеты симпатичные браслеты. Она никогда не носила украшений. Даже в таком паршивом состоянии, какое у меня сейчас, я замечаю, что Джо хорошо выглядит. Риодан едва заметно кивает ей, и она, молча, идет, вытирая руки об юбку, и так судорожно сглатывает, что я даже отсюда вижу, как двигается ее горло. Они смотрят друг на друга ничего не замечая вокруг.

Через несколько долгих секунд Джо кивает в ответ.

И я думаю, это че за фигня? Она эмпат что ли, как Кэт? Откуда ей знать, что он сказал? И вообще, что он сказал? И почему она передала свой поднос кому-то другому?

Затем пол уходит у меня из-под ног, потому что и так простояла столько сколько могла. Он подлетает ко мне, прежде чем я оседаю на пол и несет меня, а я даже не вякаю, потому что мне слишком хреново.

Они устраивают меня в комнате за несколько дверей от кабинета Риодана и там укладывают на постель. Я поглубже зарываюсь в мягкий матрас, с облегчением выдыхаю и прикемариваю. Риодан куда-то сваливает, чтобы снова разбудить меня буквально через три минуты и заставить выпить какое-то желе, разведенное горячей водой.

Сначала я не хочу его пить, но эта гадость на вкус оказывается просто божественна.

— Что случилось? — интересуюсь я. — Я что — умерла и воскресла?

 Вот это приключеньице! Интересно, войдет ли этот эпизод в слагаемые обо мне легенды после моей кончины. И еще, сколько раз я смогу надрать задницу смерти за свою жизнь. Это же не реально круто!

— Пей.

— Откуда взялся Танцор? — Мой живот сводит коликами. — Черт, как живот-то скрутило.

— Не пей так быстро. Делай маленькие глотки.

Он наливает второй стакан горячей воды с желе и я замечаю еще одну прикольную вещь:

— Чувак, тебя чего так раколбасило-то?

— Перемерз.

Лор хмыкает, кидая на него взгляд:

— Или перегрелся. Мотай отсюда, я сам всем займусь.

Риодан смотрит на мой пустой стакан. Я уже опустошила целый кувшин и хочу еще.

— Я этим займусь, —  продолжает настаивать Лор. — Иди и сделай, что нужно, босс.

Интересно, что это ему нужно сделать, чтобы его перестало колбасить. Если это его слабость, я хочу знать об этом все. Вот только жаль, что я снова собиралась отключиться.

Риодан встает:

— Позаботься о ней.

 И выходит.

Лор говорит:

— Поспи, малышка. Я скоро вернусь, только принесу тебе немного конфет.

Я опускаюсь на подушки, сворачиваюсь калачиком и вздыхаю. Конфеты. Жизнь бы отдала за сладкое. Все, что от меня требуется — это лежать здесь, где так тепло и уютно, и ждать их. Они укрыли меня теплыми одеялами. А еще мне принесут конфеты прямо в постель.

И можно будет продрыхнуть несколько дней.

Интересно, что же произошло. Умираю-хочу перетереть все с Танцором. Но с этим придется повременить.

Я дрейфовала в полусне, уже почти готовая отрубиться, когда мне стукнуло в голову: неспроста все так резко посваливали от меня.

Я знаю почему Риодан так смотрел на Джо!

Потому что прямо сейчас они в его офисе, говорят обо мне! Сговариваются, вместе с Джо, чтобы не беспокоить меня, потому, что я едва не отдала Богу душу.

И решают, что со мной теперь делать, так как забив на правила я сегодня едва не погибла. Ненавижу, когда взрослые строят свои дурацкие предположения в отношении меня! Они всегда заканчиваются тем, что мне читают нотации, и оглашают целый новый свод правил, которым никто в здравом уме следовать не станет, большинство из которых не то что не логичны, а просто абсурдны.

С какого, блин, мне было знать, что одно вшивое касание вырвет меня из стоп-кадра? Ну почему он не мог просто сказать мне об этом? И я бы никогда так не сделала!

От мысли, что не по своей вине я сегодня едва не погибла, и если бы не он этого бы действительно не случилось, я начинаю закипать изнутри, и чувство собственной правоты только подогревает мой темперамент. Я выбираюсь из-под вороха одеял, хватаю свой меч, нерешительно выглядываю в коридор, и чуть поколебавшись, выхожу из комнаты. Я смотрю вверх и вниз, но никого не вижу. Потому что все, наверное, уже в его кабинете, разбирают мою персону по косточкам.

Меня от стены к стене ведет по всему коридору, и я использую их, чтобы поддерживать устойчивое вертикальное положение, пока, спотыкаясь, добираюсь до его двери, затем хлопаю ладонью по тому месту, куда — я видела! — он прикладывал свою руку, и панель отъезжает. Не дожидаясь, пока она откроется полностью, с порога начинаю выдавать озарившую меня мысль:

— Это не моя вина, чувак, что я чуть не скопытилась. Это все ты пото-oooo-фу-у! — Я трясу головой, ужасаясь, и… и… и…

Я в ужасе.

Моя челюсть падает на пол и я не могу произнести ни слова.

Риодан оглядывается на меня через плечо.

Он и Джо там, но они не беседуют. Она склонилась над его столом с задранной юбкой. И он делает… то, чего я никогда не хотела бы видеть, как он делает. Святой турагент! Я что прошла через дыру во времени что ли? Сколько времени я сюда добралась? Неужели взрослым не заняться другими вещами, прежде чем перейти к этому пункту? Например, обнимашки там и поцеловашки, на которое уходит какое-то время? Я двигалась быстро, и все же, чуваки, не настолько же! Если подумать, некоторые вещи было бы хорошо делать немного медленнее, может быть, дать возможность подготовиться к той фигне, что происходит!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В оковах льда - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные В оковах льда - Карен Монинг

Оставить комментарий