Читать интересную книгу Святая преданность - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 94

Смит чувствовал биение ее сердца на своей груди. Желание успокоить и защитить ее было намного сильнее, чем желание удовлетворить страстное физическое влечение, которое ожило в нем от прикосновения ее теплого тела. Он хотел держать ее в объятьях, успокаивать нежными словами… Он отдаст за нее свою жизнь. Ей-богу, он отдаст…

– Все хорошо. Не бойся. Она ушла, – успокаивал он ее шепотом. Его губы ласкали ее волосы, рука поддерживала затылок, прижимая спокойно к себе. Сейчас он держал сокровище в своих объятьях… Смит вдруг понял, что держит девушку над полом, мысль об этом поразила его с неприятной силой, и он позволил ей соскользнуть вниз по его телу, пока ее босые ноги не достигли его ступней.

– Вилла, – он вытягивал ее имя в длинной нежной ласке. – С тобой все будет хорошо. Она теперь не вернется.

Девушка дрожала от страха и отвращения.

– Если есть одна… есть больше…

– Ты взволнована, потрясена… Ты все еще боишься? – Я не боюсь теперь. Это нервы, я думаю… – Она справилась с дрожью и сделала глубокий вдох.

– Ты напугала меня до смерти, – хрипло прошептал он.

Вилла ощущала теплое дыхание возле своего уха.

– Извини, но… пожалуйста, не оставляй меня одну здесь. Я прошу тебя…

– Я не уйду. Я не уйду.

Страх лишил Виллу разума. Ее не прижимали так нежно с тех пор, как она была маленькой девочкой. Было так прекрасно находиться в его объятьях, чувствовать безопасность и понимать, что он действительно беспокоится за нее. Вилла была счастлива в эту минуту.

– Я так рада, что ты здесь…

– Ах… Вилла, – Смит прошептал ее имя и заметил, что его губы находятся напротив ее лба.

Вилла даже не поняла, что сама подвинула голову и помогла тем самым их губам встретиться. Губы ее раскрылись, уступили и приняли движение его губ. Она вдруг почувствовала в себе какие-то новые необъяснимые эмоции и отдалась судьбе.

Их губы встретились в общем поцелуе. Она нуждалась в силе и уверенности его надежного, теплого мужского тела. Он же нуждался сейчас в ее нежном прикосновении, которое, возможно, могло заживить раны в его душе. Ее рот был прекрасно теплым, сладким… Он подвинул головой и поцеловал мягкую кожу на ее висках, затем снова взял губы. Это был голодный, почти отчаянный поцелуй, нетерпеливый, примитивный, но Смит был достаточно разумным, чтобы не испортить настроение требованием большего, он и не требовал…

Смит сверху вниз посмотрел на Виллу. Она тихонько стояла и нежно смотрела на него. Он вдруг понял, что отдал ей часть своего сердца, и был потрясен пониманием этого.

Он с силой прижал Виллу к груди, и она могла чувствовать биение его сердца. Его кожа пахла мылом, и девушке это нравилось, его рот имел привкус табака… и это ей тоже нравилось. Она подняла голову, и они посмотрели друг другу в глаза.

Лицо его было прекрасным. Глаза светились теплым светом, и трудно было поверить, что этот мужчина, имеющий столько нежности во взоре и обнимающий ее так покровительственно, был беззаботным, заносчивым, требовательным человеком, каким она встретила его в сарае на станции Байерса.

Он поцеловал ее потому, что хотел сделать именно это, а ни что-либо другое.

Вилла сделала глубокий дрожащий вдох и улыбнулась. Поцелуй сильно потряс ее и заставил горькие мысли улетучиться. Внутри все трепетало, и она бессовестно и правдиво призналась себе в том, что очень хотела бы большего.

Ямочки на ее щеках заигрывали с мужчиной.

Смит смотрел в ее ясные голубые глаза, но не видел в них ни прежнего страха, ни отвращения от того, что они совершили. Радостное облегчение нахлынуло на него.

– С тобой теперь все в порядке? – Он все еще прижимал девушку к своей груди.

– Думаю, да. Я до смерти боюсь крыс и змей.

– Я поставлю приманку, и мы избавимся от них. Наверное, будет лучше, если я приведу сюда Бадди, и он останется с тобой. Ты не против?

– О, да! Ты думаешь, миссис Иствуд разрешит?

– А мы не станем спрашивать. Думаю, лучше иметь собаку под кроватью, чем крысу на кровати!

Руки Виллы соскользнули с его шеи по плечам на грудь. Она не чувствовала неловкости от его близости, но ощущала ровное биение его сердца под своей ладонью, его нежное дыхание в своих волосах и явственно чувствовала гладкую ровную плоть его тела.

– Я обычно не пугаюсь так просто…

– Да, я помню…

– У меня не было под рукой ничего, что можно было бы бросить в нее…

– Я должен был вооружить тебя сковородкой. – Его глаза дразнили девушку, а улыбка делала лицо Смита еще более очаровательным.

Вилла улыбнулась в ответ. Никто из них, казалось, не спешил расставаться друг с другом. Ее босые ноги стояли на его ступнях, его колени – у ее бедер, его руки – на ее талии, ее ладони – на его голой груди. Они стояли и смотрели друг на друга, как будто больше никого не существовало в мире, кроме их двоих.

Вилла нарушила тишину.

– Я думала, ты никогда не придешь сюда.

– Я прыгал через три ступеньки сразу.

– Ты спал?

– Нет, но я уже расстелил спальный мешок.

– На кухне?

– Да.

– Почему именно там?

– Это самое чистое место в доме. Кровати тут наверху нужно обязательно проветрить.

– Ты прав. Смит.

– Завтра мы для тебя приведем в порядок одну кровать. Бадди может остаться с тобой.

Бормотание Мод вернуло Виллу к действительности.

– Она скоро проснется, я дам ей каплю или две опиума.

– Я пойду. Старуха рассердится, если увидит меня здесь.

– Она думает, что ты хочешь убить ее.

– Я знаю. А что по этому поводу думаешь ты? Как ты относишься к ее словам? Всерьез?

– Если бы ты хотел убить ее, у тебя для этого было немало времени и возможностей.

– Вот именно. Теперь я приведу Бадди. Не беспокойся, – сказал он быстро, когда увидел, что на ее лице вновь появился страх. – Крыса не сможет пробраться, если дверь закрыта. Крысы появляются здесь из уборной в конце передней. Только оттуда они могут пройти.

Вилла сошла с его ног. Смит крепко сжал ее плечи, затем мягко освободил их и тихонько направился к двери.

Без него Вилла вдруг почувствовала себя ужасно одинокой. Она стояла здесь, едва понимая, о чем думала, но полностью осознавая, что очень хотела бы быть сейчас рядом со Смитом, говорить с ним, видеть его улыбку, слышать звук его голоса и его смех. Ей хотелось бы знать, о чем он думает, о чем мечтает, и что за боль заставляла его быть таким грубым внешне, ведь душа-то его была очень нежная, добрая…

Смит остановился у двери и обернулся. Зеленые глаза встретились с голубыми и задержались.

Эта спокойная красивая женщина в платье с плеча проститутки принесла так много тепла и радости в этот умирающий дом. Ее приход дал его внутреннему миру новое свежее дыхание. Его разум не хотел любить эту женщину, но сердце кричало от боли, и он не знал, сможет ли вынести душевную боль, если Вилла вдруг решит покинуть ранчо.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святая преданность - Дороти Гарлок.
Книги, аналогичгные Святая преданность - Дороти Гарлок

Оставить комментарий