Читать интересную книгу Фатум (СИ) - Виктор Буркон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67

— Кен, одумайся, — умоляюще попросила она. — Обычному человеку не выстоять против известного хольда. Лучше извинись пока не поздно.

Но её слова лишь подлили масла в огонь. Теперь, когда Леона заведомо зачислила оруженосца в проигравшие он был просто обязан доказать, что она не права.

— Против «известного хольда» может и не выстою, — подтвердил Кен. — Но я не вижу поблизости ни одного такого, — холодно усмехнувшись, добавил он.

Поняв, что спорить с ним бесполезно, Леона повернулась к Пике.

— Актурбин, ну хоть ты меня послушай! — продолжила умолять она. — Прости его, он просто не понимает, что творит!

— За свои слова надо отвечать. Сопляк должен научиться этому для его же пользы, — возразил Пика. — Но ты не бойся, ничего с ним не случится. Пара синяков и всё.

Его спокойная уверенность и поучающий тон взбесили Кена пуще прежнего.

— Кончай попросту сотрясать воздух, — грубо произнёс оруженосец и, вынув ногу из стремени, спрыгнул на землю. — Решим наш спор здесь и сейчас!

— Как скажешь, — согласился Актурбин и, забрав из рук девушки копьё, принялся аккуратно заворачивать его в чехол.

Закончив, он не спеша спустился с коня и встал в свободную боевую стойку напротив разъярённого оруженосца.

— Сражаемся до тех пор, пока один из нас сам не признает своё поражение, — предложил он. — Такое тебя устроит?

— Безусловно, — ответил оруженосец и, подскочив ближе, крикнул: — Понеслась!

Одновременно он взмахнул мечом, целя в зачехлённое оружие Пики. Не смотря на бушевавшую в груди ярость, Кен не хотел убивать своего соперника. Но твёрдо собирался унизить его на глазах у Леоны, раскрыв его глупую ложь. Задача казалась не слишком трудной, ведь чтобы вывести хольда на чистую воду, достаточно было нанести несколько зазубрин на это якобы неуязвимое для обычного человека оружие.

«Изрублю в хлам! Так, что подонок век меня не забудет», — усмехнулся про себя Кен.

Однако тут его постигло разочарование: Актурбин не стал парировать, как это было принято в традиционном фехтовании. Он сделал какое-то необычное, едва уловимое движение, и его копье изогнулось, хлестнув по плоской стороне клинка оруженосца. Кен попытался снова, и вновь его оружие было молниеносно отброшено в сторону.

«Что за бред? Я даже кожу на чехле не порезал, — удивился оруженосец, впервые столкнувшийся с подобной техникой. — Но ничего, он долго так не сможет. Просто надо ускориться!» — успокоил себя Кен и принялся атаковать противника с удвоенной энергией, но с тем же нулевым результатом.

Копьё Актурбина, извиваясь словно живое, отбрасывало меч в сторону без малейшего вреда для себя. Это повторялось снова и снова.

— Я вижу, ты стал уставать, — усмехнулся хольд. — Неужто это всё, на что ты способен? После таких-то речей.

Насмешка подхлестнула Кена и вынудила броситься вперёд, в последнюю отчаянную атаку. Потратив в ней оставшиеся силы, оруженосец, задыхаясь, отступил на шаг и принял защитную стойку.

«Похоже, я снова влип, — начал понимать Кен. — Этот мужик не врал! Он и вправду силёен! Не нужно было злить его».

А Пика тем временем продолжил издеваться над своим незадачливым соперником:

— Вероятно, ты уже понял, что проиграешь, — говорил он с улыбкой.

— Но не признаешь этого пока не получишь хорошей взбучки. Что поделаешь, такая уж человеческая природа.

С этими словами Актурбин шагнул вперёд и небрежно рубанул оруженосца движением сверху вниз. Он даже не пытался скрыть замах, и Кен легко защитился, подставив под удар свой меч. Однако атака оказалась обманкой. В последний миг копьё изогнулось и ушло куда-то вниз и вправо от оруженосца. Затем, распрямилось, словно струна и ударило Кена в подмышку. Оруженосец аж скривился от резкой боли.

— Сейчас ты наверняка жалеешь, что раньше не слышал моего имени. И удивляешься, как же так получилось, — спокойно продолжил Пика. — А дело в том, что все хольды разные. Одни становятся известными героями и ведут за собой отряды, как Асарад, другие обрастают славой палачей, как Бенуа.

Он снова атаковал, махнув на этот раз слева на право. Наученный горьким опытом оруженосец, не стал парировать и просто отскочил назад, но это тоже не сработало. Пика ловко перехватил копьё, взявшись за самый его кончик, и уколол им как шпагой. Он достал Кена с пяти шагов, попав точно в живот и едва не пробив кольчугу.

— А вот мне лишняя слава совсем ни к чему, — как ни в чем не бывало, объяснял хольд. — Ведь я поединщик и зарабатываю на хлеб заказными дуэлями.

«Не хорошо, — подумал Кен. — Я неплохо фехтую, но против профессионального дуэлянта вряд ли выстою».

— Тебе не повезло, — словно услышал его мысли Актурбин. — Сейчас я самый лучший боец в схватках один на один. Провёл семьдесят шесть поединков и во всех выиграл, — добавил он и нанёс молниеносную серию колющих ударов.

Как минимум три из них прошли в цель, поразив грудь, предплечье и бедро оруженосца.

«Странно, почему я ещё не истекаю кровью?» — удивился Кен, скрипнув зубами от резкой боли.

— И всё это из-за моего невероятного копья, — пояснил Пика. — Я могу управлять им, как своей рукой. Изгибать его, делать податливым или твердым. Кстати, сейчас я специально затупил его наконечник, иначе бы ты уже помер.

«Так вот в чём дело! Противник с гигантской рукой. Тогда всё ясно, — наконец-то сообразил Кен. — Держась на дистанции и целясь в это дурацкое копьё, я лишь подыгрывал ему. Надо было наоборот, подходить вплотную и бить в туловище! Как и у всех длинноруких, его слабое место ближний бой!»

Осознав свою ошибку, оруженосец воспрянул духом и сделал несколько осторожных попыток приблизиться к Актурбину. Но хольд не подпускал его. Выставив вперёд своё длинное оружие, он мог легко сдерживать противника на дистанции. Как Кен не старался, наконечник проклятого копья каждый раз оказывался у его груди.

«Бесполезно! Можно до седых волос пытаться и ничего не получится, — в отчаянии подумал Кен. — Хотя…»

Решение пришло само собой: оруженосец бросился вперёд, ударив мечом по древку нацеленного в грудь копья. В обычной ситуации его безумный поступок был равноценен самоубийству. Но Кен прекрасно знал, что хольд не позволит клинку оставить отметину на его драгоценном оружии и, следовательно, отведёт наконечник в сторону. Так и случилось. Кинувшись грудью на остриё, Кен преодолел непроходимую защиту и оказался в каком-то шаге от своего противника. Ещё секунда и он достанет его мечом.

— Получай! — крикнул оруженосец, но неожиданно повалился наземь, от могучего встречного удара.

Актурбин, вроде бы уже упустивший оруженосца, ловко провернул копьё за спиной и тыльной стороной сшиб Кена с ног.

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь! — усмехнувшись, произнёс хольд и приставил остриё к горлу поверженного соперника. — А сейчас извиняйся и умоляй сохранить твою никчёмную жизнь, — велел он.

— Да лучше сдохну, — запальчиво заявил Кен, совершенно не думая о последствиях.

— Как знаешь, — мрачно усмехнулся Пика и слегка надавил на свое копьё.

— Не надо, Актурбин! Прости его, — вдруг взмолилась Леона. — Не убивай! Ради меня.

Хольд на мгновенье замер, взвешивая за и против, затем, медленно убрал копьё.

— Ради тебя всё что угодно, — заявил он. — А ты щенок помни, кому обязан жизнью, — презрительно добавил он и отвернулся от оруженосца.

— Ты меня напугал, — нервно затараторила волшебница. — Обещал же, что всё кончится синяками. А на деле чуть не убил его! И чего ты так взъелся?

— Прости, сам не знаю, что на меня нашло, — извинился Актурбин.

А позабытый всеми Кен по-прежнему лежал на земле, невыносимо мучась от стыда и ревности. Да уж, остаток пути до Баона обещал стать тяжким испытанием…

Глава 14. Долгожданная встреча

Торговая улица Баона жила своей обыкновенной жизнью. Так же, как и всегда толкались у продуктовых палаток дородные кухарки, скандаля с хозяевами за каждый потраченный медяк. Шумели и горячились заезжие купцы, убеждая несговорчивых покупателей раскошелиться. Громко расхваливали свои товары, затерявшиеся в толпе лоточники, а немытые попрошайки как обычно выклянчивали свою жалкую милостыню. Суматоха и движение не прекращались ни на секунду. Как будто не существовало ни войны, ни угрозы осады. Будто бы Лавайе, хозяин Баона, и не проиграл вовсе.

Отвыкший от городской суеты оруженосец с трудом пробирался сквозь окружающую его толчею. Он почти не смотрел по сторонам, стараясь лишь не пройти мимо нужного поворота. В другое время его, несомненно, заинтересовали бы редкие, даже экзотичные товары, свезённые сюда со всех концов империи, да и сама улица, широкая, мощённая булыжником, с высокими каменными домами по обеим сторонам. Но сейчас его мысли занимала лишь Леона и присланное ею послание.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фатум (СИ) - Виктор Буркон.
Книги, аналогичгные Фатум (СИ) - Виктор Буркон

Оставить комментарий