Читать интересную книгу Фатум (СИ) - Виктор Буркон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67

— Хочешь сказать, Кристина знала о её гибели наперёд? — с сомнением протянул Кен.

— Именно, — подтвердила волшебница. — С тех пор я и избегаю Кристину. Боюсь прочитать в её глазах такую же беспричинную жалость.

— Глупость какая-то, — пробормотал оруженосец. — Если всё это правда, почему тогда она даже не подозревала о смерти своего собственного отца?

— Вовсе не глупость! Чтоб прочитать судьбу человека ясновидящему надо, либо находиться с ним рядом, либо хорошо знать того в лицо, — пояснила Леона.

— Не забывай, я про её отца говорю, — повторил Кен.

— А когда Кристина последний раз его видела? — возразила волшебница.

— Достаточно ли хорошо она его помнит?

— Не знаю, — пробормотал оруженосец. — На моей памяти не было случая, чтобы сэр Алистер говорил о дочери. Честно говоря, даже не возьмусь предположить, когда он с ней встречался.

— Ну вот, ты сам ответил на свой вопрос, — улыбнулась Леона.

А Кен замолчал, погрузившись в свои мысли. Подумать только, Кристина, та самая малявка Кристина, оказалась такой необыкновенно одарённой волшебницей! И она может видеть наперёд его судьбу. Погоди-ка, значит, и о том, что он стал хольдом, она уже проведала?

— Как думаешь, обо мне она тоже всё знает? — поинтересовался оруженосец.

— Возможно, — подтвердила Леона. — Кстати, посоветуйся с ней на счет своего амулета силы, — неожиданно оживилась волшебница. — И почему я сразу о Кристине не подумала? Она ж самый подходящий человек: толковый и вряд ли проболтается.

— Даже так? — пробормотал оруженосец. — Считаешь ей можно доверять?

— Ну, пока что она тебя не выдала, — рассмеялась Леона.

Кен нехотя согласился с её доводами. Да что уж там, всё равно других вариантов не наблюдалось, а отказываться от любой, даже самой маленькой помощи в его ситуации было бы глупо.

— Ладно, может, и поговорю с ней при случае, — скривившись как от зубной боли, пробормотал он.

— Вот и славно, расскажешь потом, чем дело кончилось, — похвалила Леона. — А мне кстати пора. Вон тот особняк резиденция господина Зейдена. Он меня ждёт, так что давай расстанемся здесь, по-быстрому, — засуетилась она.

«Неужели всё? А мне ещё о стольком хотелось с тобой поговорить!» — расстроился Кен.

Однако внешне он постарался сохранить спокойствие.

— Раз ждут, езжай, — пробормотал оруженосец. — А кстати, когда мы в следующий раз свидимся? — всё-таки не выдержал он.

— Как получится, — отмахнулась волшебница. — Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня искать, — бросила она на ходу, не оборачиваясь.

«Ага, знаю. Только мне этого не достаточно! Хочется быть к тебе ближе. Гораздо ближе!» — мрачно подумал Кен, глядя ей в спину.

Глава 15. Дворцовые интриги

Личные покои герцогини-матери, превзошли по роскоши самые смелые ожидания оруженосца. На полу сверкал узорный паркет из чёрного и красного дерева, на стенах позолота и благородный бархат, а окна были сплошь из драгоценного привозного стекла. Подобное великолепие Кен видел лишь однажды, давным-давно, в столице. И эта роскошная зала всего лишь одна из восьми комнат, занимаемых престарелой герцогиней. Просто невероятно!

Вся эта непривычная обстановка заметно давила на оруженосца. Он смущено переминался с ноги на ногу, украдкой оглядывая свой костюм, внезапно показавшийся ему старым и заношенным.

«И что же всё-таки могло понадобиться матери Лавайе от такого как я?» — терялся в догадках он.

— Успокойся! Веди себя естественно, — прошипела стоящая рядом Кристина.

— Мнешься как невеста на смотринах! — обожгла она едким замечанием.

«А что мне прикажешь делать? — зло подумал оруженосец. — Притащила сюда невесть зачем, а теперь ещё и выговаривает!»

Накопившееся раздражение едва не прорвалось наружу, резкий ответ родился сам собой и уже был готов сорваться с губ, когда дверь в дальней стене отворилась и впустила в залу двух богато одетых женщин преклонного возраста. Узнав вошедших дам, Кристина низко поклонилась, а Кен поспешно повторил за ней. Похоже, обещанная аудиенция уже началась.

— Это и есть тот самый молодой человек? — без всякого вступления спросила первая дама, которая, по-видимому, и была здесь главным действующим лицом.

Голос её оказался слабым и по-стариковски дребезжащим, но прозвучавшие в нём властные нотки крайне не понравились оруженосцу. Он уже встречал подобный типаж и точно знал, что такие люди совершенно не переносят возражений.

— Да, это он, — ответила Кристина и выпрямилась.

Кен разогнулся следом, и сразу же встретился с блёклым взглядом герцогини-матери. Та рассматривала его так пристально, что прямо-таки вынудила зардеться от смущения.

— И что, этот голодранец обучен манерам? — с сомнением прокаркала вторая старуха. — Не лучше ли найти настоящего дворянина?

От этих слов оруженосца вновь бросило в краску, и он впервые обратил взор на спутницу матери Лавайе.

«Всего лишь какая-то фрейлина, а мнит себя, чуть ли не императрицей! Проклятая ворона! Вначале сама поучись манерам, а уж потом других учи», — зло подумал он.

— Кен Абара подойдёт лучше остальных, — неожиданно вступилась за него Кристина. — Он десять лет пробыл оруженосцем у моего отца и воспитан не хуже многих благородных дворян, — тут она сделала многозначительную паузу и бросила взор в сторону дряхлой фрейлины. — А главное, он сталкивался с Гунном здесь, в Волице, и тот наверняка вспомнит об этом при встрече.

Изложив свои соображения, Кристина вновь замолчала, а Кен попытался осмыслить услышанное. Однако как он не старался, ничего путного не получалось. В голове крутились сплошные вопросы:

«Для чего я подойду лучше других? И кто такой Гунн?» — терялся в догадках он.

— Говоришь, он сталкивался с Гунном здесь? Что ж, это действительно хорошо для нашего плана, — подтвердила герцогиня. — Удобно и то, что он практически не известен среди знати Баона. Так сказать серая лошадка. Но можно ли ему довериться в таком щекотливом деле?

— Вот, вот. И я о том же, — эхом повторила старуха фрейлина.

— Я выбрала его, — заявила Кристина. — Если вы доверяете мне, доверяйте тогда и моему решению.

Сказано было просто, но в то же время внушительно, и герцогиня не могла не почувствовать этого. Она вновь замолчала и ещё раз внимательно осмотрела оруженосца. А Кен, наверное, впервые тепло подумал о своей маленькой хозяйке.

— Однако хотелось бы знать, чем вызвано подобное отношение к данному субъекту, — снова раскаркалась старая фрейлина. — Надеюсь не только смазливым личиком?

И тут пришло время краснеть Кристине. Она зарделась, словно мак, и обожгла противную старуху испепеляющим взглядом.

— В отличие от вас, уважаемая госпожа Илия, мне нет дела до внешности моего слуги, — чеканя слова, отрезала девочка. — Я подбираю людей, только исходя из возможной пользы. И раз уж вы так настаиваете, я поясню свои соображения: во-первых, Кен по некоторым причинам сильно зависит от меня, что делает его идеальным исполнителем, а во-вторых, ему не хватит сообразительности, чтобы извлечь личную выгоду из полученной информации.

Услышав столь «лестную» рекомендацию, Кен чуть не поперхнулся от гнева. Он только-только стал думать о хозяйке хорошо, как эта противная малявка опять называет его тупицей, да ещё и в присутствии посторонних людей. Ну, это уж переходит всякие границы! Не больно-то приятно было терпеть над собой сэра Алистера и уж совсем невмоготу выносить его дочь.

«Всё, хватит! Скажу ей, что ухожу, сразу после этой дурацкой аудиенции», — размечтался оруженосец, но хриплое карканье старой фрейлины вернуло его с неба на землю.

— Говоришь, парнишка зависит от тебя по «некоторым» причинам? — язвительно передразнила старуха. — Знаю я эту причину, как раз под юбкой! Вы молодые такие наивные, считаете, что сможете вертеть мужиком лишь за счёт своих прелестей. Ну, ничего, разок застанешь его с другой и сразу поумнеешь…

«О чём это талдычит старая ворона? — удивился Кен. — Неужто намекает, что мы с Кристиной спим вместе? Ну уж нет, малявка конечно далеко не дурнушка, но этот её характер! Да и 14 лет всего, плоская она, почти как доска…», — усмехнулся оруженосец.

А вот Кристине, видно, было совсем не до смеха: красная как вареный рак она просто метала глазами молнии.

— Госпожа Илия, — преувеличенно вежливо заговорила девочка. — Вы поэтому такая умная? Настолько часто вам изменяли?

Она, похоже, попала в самую точку. По-крайней мере старуха фрейлина аж затряслась в диком исступлении.

— Ты, мелкая, да ты, учить, смеешь, — выкрикивала она какие-то слова, так и не ставшие фразами.

— Всё, хватит! — остановила ссору герцогиня. — Илия, иди, подожди меня в столовой, — решительно велела она своей спутнице.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фатум (СИ) - Виктор Буркон.
Книги, аналогичгные Фатум (СИ) - Виктор Буркон

Оставить комментарий