Читать интересную книгу Смех Циклопа - Бернар Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 112

– На что Ивонна ответила: «А на вашей – „Наконец-то он обрел твердость“».

Исидор удивлен познаниями Лукреции и беззвучно аплодирует.

– Придумайте что-нибудь сами, если вы такой умный. Что бы вы написали на своем надгробном камне?

Он думает.

– «Вы не поняли! Я же хотел, чтобы меня кремировали».

– Неплохо. А еще?

– Нет, теперь ваша очередь, Лукреция.

– М-м… Подождите… «А ведь я говорила, что болею».

– Слишком избито. Не считается.

– «Наконец-то можно полежать спокойно».

– Один – один. Теперь я: «Лучшие всегда уходят первыми».

– «Все хорошо, что плохо кончается».

Обмениваясь шутками, они идут вперед по коридору.

– Мне кажется, сами эти стены пробуждают в людях остроумие, – замечает Лукреция.

– Нет, нам просто так кажется. Сбывается то, во что веришь.

Идя вперед по коридору, они начинают чувствовать, что к запаху затхлой воды примешивается еще какое-то зловоние. Они закрывают носы рукавами. Туннель приводит в большой зал, вырубленный в скале.

Время, спрятавшееся под маяком…

Лукреция поднимает вверх факел и видит барельефы. Запах разлагающейся плоти становится нестерпимым. Посреди зала на маленьком возвышении стоят, друг напротив друга, два кресла. И штативы, к которым прикреплены опутанные электрическими проводами пистолеты.

– Черт возьми! Как в театре Дария!

– То есть?

– Штативы, кресла! Они называли это «ПЗС»! – говорит Лукреция.

– «ПЗС»? Это еще что такое?

– Сокращение, «Пуля За Смех». Так объяснил Тадеуш Возняк.

Лукреция замечает на креслах бурые пятна, похожие на засохшую кровь.

Они медленно обходят подземный храм. Лукреция наступает ногой на что-то, издавшее зловещий хруст. Она освещает факелом пол и вздрагивает. Она наступила на живот мертвого человека.

– Вот источник запаха. Гниющее тело.

Исидор наклоняется и осматривает труп.

– В помещении прохладно, это замедляет разложение. Покойник лежит здесь несколько дней, может быть, даже больше недели.

Лукреция освещает пол рядом.

– Вон и другие! Да их тут не меньше десяти!

Журналист снимает маску с первого мертвеца и видит лицо старика. На его плаще вышиты буквы: «GLH».

– Да что такое это «GLH», Исидор? Религиозное общество, члены которого жили под маяком и решили совершить массовое самоубийство, как в «Ордене Солнечного Храма» или в секте Джима Джонса? Они застрелились?

Исидор внимательно изучает пол.

– Нет, это не самоубийство.

Он делает несколько шагов, осматривает зал.

– Это убийство. Сюда пришли люди. Хозяева этого места поверили им и открыли двери. Они начали разговаривать, а затем, судя по тому, как лежат мертвые тела, гости выхватили автоматы типа «узи» и расстреляли хозяев в упор.

Научный журналист расхаживает по залу. Он подбирает гильзы, показывает их Лукреции.

– Переговоры, закончившиеся стрельбой. Вот здесь трупов больше всего. Те, кто хотел убежать, получили пулю в спину, их ранили, потом добили. А те, кому убежать удалось, ушли…

Он делает несколько шагов и указывает рукой:

– Туда.

Они идут по коридорам, то и дело натыкаясь на трупы мужчин в сиреневых одеяниях.

– Посмотрите. Пуля в спину, в сердце, в голову, – замечает Лукреция.

Они попадают в коридор, куда-то дальше.

– Можно подумать, люди жили тут, не видя солнечного света, – говорит она.

Они проходят мимо столовых, кухонь, ванных комнат.

– Целое поселение! Да их тут были сотни.

Журналисты доходят до зала, уставленного сложными приборами. Лукреция видит сканер, компьютеры.

– Это лаборатория для научных исследований.

Дальше они попадают в огромную библиотеку. Здесь на полу тоже лежат трупы.

Бюсты Мольера, Граучо Маркса, Чарли Чаплина, Бастера Китона, Гарольда Ллойда, Вуди Алена стоят между полками.

– Кто это? – спрашивает Лукреция, указывая на бюст какой-то египтянки.

Исидор освещает его факелом.

– Хатор, египетская богиня смеха.

Он указывает на изваяние карлика в тоге.

– А это Момус, шут олимпийских богов. Я видел его изображение у профессора Левенбрука. Эти боги такие древние, что все уже забыли о них, но именно они стояли у истоков юмора.

Лукреция освещает гравюры, книги, статуэтки. Все экспонаты библиотеки объединяет одна тема – смех.

– Где мы, Исидор? Куда мы попали?

– Туда, где рождаются шутки. Не это ли место искал Тристан Маньяр? Идя по его стопам, мы открыли то же, что открыл он несколько лет назад.

Лукреция снова едва не наступает на труп.

– Ужасное место. Как тут темно!

– Знаменитый закон парадокса, которому подчиняется все на Земле. Возможно, здесь, в этом ужасном месте, появляются анекдоты, над которыми все смеются.

– Вы стали настоящим лириком, дорогой Исидор.

– Тренируюсь. Ведь я собираюсь стать писателем.

– Вы и об этом напишете?

– Почему бы и нет?

– Ваша теория о том, что комики – на самом деле трагики, получает здесь полное подтверждение. Источник юмора просто отвратителен.

– Не торопитесь судить, а главное, делать выводы, Лукреция. Доверьтесь чувствам. И попробуем узнать тайну этого странного святилища. Кажется, мой роман о юморе превращается в мрачный детектив.

Лукреция высоко поднимает факел.

– Все-таки это место очень похоже на штаб-квартиру секты. Может, эта секта имеет отношение к смеху, но пока мы точно знаем только то, что она устраивала дуэли «ПЗС».

– И еще она владеет потрясающей юмористической библиотекой. Никогда не видел столько литературы, посвященной смеху, – бормочет Исидор, разглядывая книги на полках.

Он подносит факел к фолианту с названием «Филогелос».

– Что это?

– Сборник древних анекдотов.

Лукреция читает надписи на стенах:

«Смех – это протест жизни против неумолимых законов общества, мешающего ей самовыражаться» (Анри Бергсон).

«Я бы классифицировал философов по качеству их юмора» (Ницше).

– Философский уголок, – замечает Лукреция.

Исидор освещает посвященные юмору произведения Аристотеля, Платона. Декарта, Спинозы. Идя вдоль полок, он натыкается на еще один труп в сиреневом одеянии и в маске. Чем дальше они идут, тем древнее фолианты, пергаменты, выставленные под стеклом.

– Все-таки это секта, – повторяет Лукреция.

– Нет, скорее тайное общество вроде иллюминатов, тамплиеров, розенкрейцеров.

– Масоны?

– Нет, куда более тайное. Масоны сейчас дают интервью «Современному обозревателю». А эти люди себя не обнаруживают. Свои тайны они охраняют гораздо строже, чем масоны. Известны ложи G.O.[11], G.L.F.[12], G.L.N.F.[13], G.L.D.H.[14], но никто никогда не слышал о G.L.H.

Исидор освещает большой герб у себя над головой.

– Но вы, Лукреция, были правы, а я ошибался. Это похоже на масонскую ложу. Я понял смысл аббревиатуры. G.L.H.: Grande Loge de l’Humour — Великая Ложа Смеха.

– Но кто их убил? Зачем уничтожать масонов, интересовавшихся юмором? – спрашивает Лукреция.

– Вероятно, кому-то их шутки не нравились…

Лукреция отказывается принимать всерьез это объяснение. Они прикрепляют факелы к стене и потрясенно оглядывают огромную библиотеку, усеянную разлагающимися трупами. Неожиданно Исидор прислушивается.

– Тс-с-с! – шепчет он, прижимая палец к губам.

Он подходит к одной из полок, снимает с нее книги, кладет их на пол и прижимает ухо к доскам.

До него доносится едва слышный голос:

– Помогите!

85

1095 год нашей эры

Франция, Париж

Папе Урбану II надоело, что паломников, направляющихся в Иерусалим, убивают в Сирии и Турции, и 27 ноября 1095 года он объявил крестовый поход, чтобы проложить безопасный маршрут к святым местам.

Девизом первого крестового похода стали слова: «Этого хочет Бог!»

Решение папы привело к созданию нескольких христианских армий, которые 15 июля 1099 года взяли Иерусалим приступом. Командовавший войсками рыцарь Годфруа де Буйон провозгласил себя новым королем Иерусалима.

Спустя двадцать лет, 23 января 1120 года, рыцари-крестоносцы Гуго де Пейн и Годфруа де Сент-Омер решили организовать специальную службу для охраны паломников, приезжающих из Европы в Иерусалим. Они стали защищать святые места и назвали себя «Нищими рыцарями Христа и Храма Соломонова». Позднее они стали известны как рыцари-храмовники, или тамплиеры.

Орден стал очень популярен. Все молодые рыцари хотели вступить в него. Поэтому Бернар Клервоский, один из руководителей тамплиеров, составил список условий, обязательных для будущих членов ордена. Будущий тамплиер должен был обладать следующими качествами:

– быть старше восемнадцати лет;

– не быть помолвленным;

– не состоять в другом ордене;

– не иметь долгов;

– обладать крепким физическим и душевным здоровьем, не иметь никаких увечий;

– не подкупать никого, чтобы вступить в Орден Храма;

– быть свободным человеком, не рабом;

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смех Циклопа - Бернар Вербер.
Книги, аналогичгные Смех Циклопа - Бернар Вербер

Оставить комментарий