Читать интересную книгу Темные воды - Эльвира Коваленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
следовательно, при наличии ключа, там мог находиться кто угодно. По крайней мере, это позволяло отбросить нелепое предположение о том, что один из покойников решил выбраться из ячейки и совершить вечерний моцион по моргу.

И все-таки, кто же мог хозяйничать во «владениях» судмедэксперта? И кому понадобилось вытаскивать трупы из ячеек? Сначала Дони подумал о неких злоумышленниках, заметающих следы преступления, и с ходу начал планировать побег. Ему лишь надо было незаметно выскользнуть в коридор, пока гости в соседней комнаты не надумали его проведать, и поскорее убраться из морга. Уже из машины Дони мог бы позвонить шерифу и пусть уж он сам разбирается с этим безобразием. Но следом за этой мыслью пришла другая: Какой смысл воровать трупы из морга, когда все отчеты по ним уже давно направлены на почту шерифу. Разве не логичнее было бы предположить, что это кто-то из его коллег или уборщица, которая что-то забыла во время работы в хранилище и теперь вернулась за своими вещами…или это один из тех звуков, которые слышатся из-за сквозняка или из-за того, что ты ненадежно уложил какую-то вещь, например целлофановую пленку, которая шелестя, соскользнула на пол. Это предположение подтверждалось еще и тем, что прошло уже несколько минут, а звуки больше не повторялись. Дони живо представил себе, в каком нелепом положении окажется, если сюда заявится полиция, а в хранилище никого не окажется. И это после стольких лет, что он подшучивал над Мёрфи из-за его нервозности при виде покойников. Эта мысль заставила Дони улыбнуться, и подойдя к распашным дверям, он слегка приоткрыл одну из створок.

Люминесцентные лампы освещали хранилище холодным, чуть зеленоватым светом. На первый взгляд все было на своих местах. В центре комнаты — два секционных стола со встроенными раковинами, в углу — рабочее место судмедэксперта, у дальней стены — ячейки для трупов. Слева от ячеек — ширма, за которой располагалась стойка с инструментами для работы и химикатами.

Уверившись, что там пусто, Дони собрался было распахнуть дверь пошире и войти в хранилище, но затем увидел кое-что, что совсем ему не понравилось. В той части помещения где находились ячейки он заметил тень. Длинную тень, тянувшуюся из дальней части комнаты, которая оставалась недоступной для обзора пока дверь не откроешь полностью. Дони почувствовал, как сердце бешено заколотилось у него в горле. Замерев в нерешительности, он боялся даже вздохнуть. В этот момент тень зашевелилась и что-то в ее движениях его напугало. Было что-то неправильное в том, как она двигалась. Слишком быстро, слишком резко. «Уродливо!» — наконец нужное слово пришло ему на ум. В испуге Дони отступил на шаг назад и в этот миг дверь предательски заскрипела. Он тут же ее схватил, но было поздно. Тень на мгновение замерла, затем он услышал быстрые шаги и вскоре незваный гость предстал его взору. Это была девушка и Дони практически сразу ее узнал. Та самая пропавшая подружка покойника, которую все ищут. Как же ее? Ми… Кажется Миа. Фамилию он припомнить не сумел.

— Как вы сюда попали? — растерянно спросил Дони.

Девушка улыбнулась и ему как-то сразу стало спокойнее. Улыбка у нее была открытая и по-детски наивная.

— Простите, я вам помешала? — спросила Миа виновато потупив взор.

Не отрывая глаз от девушки, Дони распахнул дверь пошире, чтобы заглянуть вглубь помещения. Осторожно повернув голову он увидел, что ячейка Трэвиса Миллера выдвинута и распухшая рука покойника свесилась вниз, чуть раскачиваясь из стороны в сторону.

— Зачем вы… как вы? Я не понимаю…

— Простите, я просто хотела попрощаться. Не думала, что в здании есть кто-то еще, кроме меня.

— Да, но все-таки как вы сюда попали?

— Было не заперто. — Миа пожала плечами, и взмахнув пушистыми ресницами, доверчиво посмотрела на Дони.

Он снова стушевался. Мысли его путались. С одной стороны Дони прямо-таки с ума сводила эта ситуация. Все в ней было абсолютно неправильно. С другой, он почему то никак не мог сосредоточиться, чтобы задать правильные вопросы или предпринять верные действия. Где-то на задворках его сознания маячила нелепая мысль, что эта очаровательная девушка составила бы ему идеальную пару на нобелевском банкете. Она была необыкновенно хороша собой, а кроме того стройной и миниатюрной, что с учетом невысокого роста Дони, было ему на руку. С высокой девицей он смотрелся бы как пекинес на привязи, а тут… Дони тряхнул головой, как будто стараясь избавиться от наваждения и сделал очередную попытку разобраться в ситуации.

— Это ваш муж, как я понимаю?

Миа ничего не ответила.

— Что ж мне очень жаль, что с ним такое произошло, но морг сейчас закрыт и вы не можете тут находиться. Я прошу вас немедленно покинуть хранилище. Завтра в десять утра мы снова откроемся и тогда вы сможете увидеть тело супруга, а также ознакомиться с результатами вскрытия.

На самом деле из разговора с шерифом, Дони знал, что Миа не была официально замужем за Миллером и соответственно не имела права получить результаты его вскрытия, но сейчас он предпочел об этом умолчать. Ему хотелось, чтобы девушка поскорее убралась восвояси, а он мог спокойно поехать домой. Хотя с виду Миа не представляла угрозы, что-то внутри него буквально вопило от ужаса. Возможно дело было в ее тени, которую он увидел в хранилище или же в самой обстановке, но Дони все это жутко не нравилось.

— Хорошо. — ответила Миа и двинулась к нему.

— Погодите, выйдите через другую дверь, не через мой кабинет! — потребовал Дони, отступив на шаг.

— Я не могу, она же заперта. — Миа улыбнулась, но на этот раз ее улыбка уже не показалась ему столь невинной — в ней явственно проступала угроза.

Девушка снова двинулась на Дони. Он отступил еще на шаг и створка захлопнулась, но прежде чем Миа скрылась из виду, у него в голове промелькнула мысль, что она почему-то все время держит правую руку за спиной. Дони попятился назад, не отрывая взгляда от дверей. Ему хотелось побыстрее выбраться из кабинета и в тоже время было страшно отвернуться и оказаться застигнутым врасплох. Дони натолкнулся спиной на стул и чуть было не рухнул на пол, с трудом удержав равновесие. В то же мгновение двери хранилища распахнулись и в кабинет вошла Миа. В ее руке что-то сверкнуло и Дони сразу догадался, что именно.

«Бежать!» — эта мысль резко, словно игла пронзила сознание и с кровью разнеслась по венам. Дони развернулся и кинулся к двери в коридор. Никогда в жизни он не

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темные воды - Эльвира Коваленко.
Книги, аналогичгные Темные воды - Эльвира Коваленко

Оставить комментарий