Читать интересную книгу Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61

Неужели она действительно отказалась от него? Посмела пренебречь…

 — Она твоя магическая пара, неужели собираешься так просто отступить? Это не похоже на тебя, — слова Нента ничуть не успокаивали Арона, напротив, ему хотелось тут же отправится на их поиски, но он быстро отмахнулся от этой затеи.

Не хватало еще бегать за ней по всему Гиенедору.

— Кто сказал, что я собираюсь оставить все как есть? Она моя и этого не в силах изменить никто и ничто. Раз она не желает быть моей невестой, так и быть. Я подготовлю ей особенную роль, уверен, она придется ей по вкусу, — в глазах темного блеснули игривые искорки, предвкушая ее реакцию на его «подарок», губы Его Высочества растянулись в ехидной ухмылке.

Наблюдавший за ним Нентран с деланным сочувствием добавил:

— Мне уже жаль лисичку. Судя по твоей ухмылке — тебе в голову пришла по истине отвратительная идея.

— Ошибаешься. Любая другая на ее месте приняла бы это за честь, но только не Леона. Именно это мне в ней и нравится, — мелкая зараза не была похожа на остальных, не падала ему в объятия при каждой возможности. Смела спорить и противится, но озвучивать свои мысли Ненту темный не стал, чтобы тот не надумал себе невесть что, — и от того игра обещает быть особенно увлекательной.

— Говоря об игре… слышал, на следующем испытании ты будешь главным призом? — попытался перевести тему Нентран, но на его слова Арон лишь недовольно скривился.

Его Темнейшество зло скрипнул зубами, наполняя фужер, расплескав вино по столу.

— Хоть это затея не доставляет мне удовольствия, однако придется несколько часов потерпеть общество восторженных девиц. Хаос бы побрал того, кому пришла в голову эта дьявольская идея.

Ему с самого начала не следовало принанимать участие в демоновом отборе. Должно быть Его Величество в самом деле тронулся головой спустя столько лет вполне мудрого правления. Только Ориону удалось отвертеться, сославшись на больное сердце, при этом оно у него было вполне здоровым. Этот гаденыш умел искусно изобразить глупого дурачка, хоть таковым и не являлся.

— Что собираешься делать с Сибиллой? Неужели отправишь обратно в Мераган? На твоем месте именно так бы я и поступил. Если и на этот раз спустить ей с рук ее шалости, если это можно так назвать, Сибилла станет еще наглее.

— При всем желании, исключить я ее не могу, и потому мне остается только одно — не допустить ее к испытанию. Так я и себя избавлю от незавидной перспективы ходить с ней на свидание и терпеть весь день, ибо она бы обязательно выиграла.

— Кажется, ею заинтересовался отпрыск Ирэшана.

— Ты всерьез полагаешь, будто меня это волнует? — Арон скептически выгнул бровь.

Нентран лишь пожал плечами:

— Как скажешь.

Мэдор хотел было уже покинуть кабинет, но слова Арона заставили его остановится:

—Мне удалось узнать где находится пристанище Темного Жнеца, — выдохнул он.

Эннис

После завтрака госпожа Айрин проводила нас до учебной аудитории. Рядом со мной усаживается Ардра и лучезарно улыбается.

— Думаю, нам нужно держатся вместе, — заговорщицки шепчет она мне.

Я лишь слегка, едва заметно, пожимаю плечами в ответ на слова подруги. Возможно, она полагает, что я безупречно владею древними языками двух стран. Боюсь разочаровать тебя, Ардра, но ты выбрала не того партнера. Тебе бы подсесть к Сибилле или к Кэндрес. В их победе я была уверена, как никогда.

Говоря о принцесске… Госпожа Элионор также сообщила, что Сибилла не будет допущена к испытанию по приказу Его Высочества, но она закатила такой скандал, угрожая и пользуясь своим положением. Старшей наставнице не оставалось ничего, кроме как согласиться.

Украдкой осматриваю зал, задержав взгляд на Сибилле. И вот сидит теперь «королева» с довольным лицом, будучи уверенная в своей победе и предвкушая предстоящее свидание с Ароном.

— Как же она меня раздражает, — Ардра кивает в сторону Инейры, — Эта выскочка нацелилась на моего Астеропа. По-моему, ее здесь уже все недолюбливают.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Откровенничать мне в данный момент не хотелось. Да и Инейра меня ничуть не раздражала. Куда больше меня взволновал, точнее даже заинтересовал возникший посреди аудитории из темно-синего дыма лорд Нентран. Его взгляд сразу же устремился в сторону Кэны, после чего он улыбнулся. Подруга же под его чарующим взглядом не смогла удержатся от ответной улыбки.

«Как мило», — подумала я, радуясь, что Кэндрес больше не придется грустить из-за этого нахального лорда.

— Полагаю, вам уже известно кто я и потому не вижу смысла представляться вновь. На сегодняшнем испытании, где вы сможете продемонстрировать ваши знания, я буду вместе с господином Ирэшаном… — он оборачивается к двери, как только Верховный жрец переступает порог аудитории, а следом за ним плетется госпожа Айрин, — следить за тем, чтобы испытание прошло без применения каких-либо артефактов, либо же ваших магических способностей.

Его Преосвященство выглядел весьма недовольным, когда лорд Нентран навал его по имени, но говорить на это что-либо не стал. Возможно ли, что милорд занимает более высокое положение, чем господин Ирэшан?

— Подглядывать и списывать у друг друга не следует, так как текст, что вам предстоит перевести, написан индивидуально для каждой, — мужчина взмахнул рукой, призывая дуэнья тут же раздать конверты вместе с чистыми лисами, на которых мы должны были уже написать перевод. — Ваши работы будут проверять отправители и в конце мы вам сообщим результаты, так что волноваться вам не о чем.

Первым делом я решила вскрыть письмо от принца-божества, в сторону конверта Его Высочества Аронара мне даже было страшно смотреть. Пробежавшись глазами по аккуратным символам, я невольно испустила стон, — от осознания, что я ничего не понимаю, — чем привлекла внимание Нента. Он окинул меня заинтересованным взглядом, усаживаясь за отведенный для них с Верховным жрецом стол, и хмыкнул каким-то своим мыслям, которые увы, мне не узнать.  

Я вновь оглядела весь зал, рассматривая остальных жриц. Все уткнулись в пергамент и пытались вникнуть в суть текста. Даже Ардра, до этого нервно теребившая кружево на своем платье, была сконцентрирована на том, чтобы перевести текст и даже набросала несколько строчек на чистовике.

Ну, Эннис, готовься к позору.

— Леди Леона, вам что-то не ясно? Если так, то вы можете обратится ко мне, а подглядывать в чужую работу не стоит, — он приподнимает одну бровь, а самодовольная ухмылка тут же появляется на его губах.

От его слов невесты начинают хихикать и бросать в мою сторону высокомерные взгляды. Я же крепко стискиваю зубы, чтобы не сказать лишнего этому рыжему, хитрому лису, черт бы его побрал, однако у меня не выходит:

— Ну что вы, лорд Нентран, я как раз закончила и собиралась уже сдать работу. Вот только внесу пару поправок и на этом все, — да, я сошла с ума.

Так откровенно лгать могла разве что только я. Надо же было ляпнуть нечто подобное.  

Я больше не рискнула поднять глаза. Уткнулась взглядом в пергамент, исписанный непонятными для меня символами, отчаянно делая вид, будто я не просто бездельничаю. Через мгновение символы начали менять свою форму, обретая вполне понятные очертания. Я несколько раз потерла глаза, не веря происходящему. Теперь я отчетливо могла прочитать письмо, написанное от лица Его Высочества Алексиса:

«Я ни на минуту не сомневался, что тебе удастся прочитать послание, моя дорогая невеста. И потому, смею надеяться, что ты не откажешься от моего приглашения отужинать со мной в Лунном дворце. Ибо, зная твой строптивый нрав — ты намеренно не станешь переводить текст.

Алексис ДеЛуннард».

Алексис был прав, я не собиралась выигрывать на этом испытании и потому долго думала над тем, стоит ли пойти с ним на свидание. А ведь мне тоже хотелось поговорить с ним, однако я боялась того, что мне придется еще и увидится с Аронаром.

Может ли быть, что он уже знает обо всем и не захочет видеть меня? А ведь с нашей последней встречи прошло так много времени.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль.
Книги, аналогичгные Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль

Оставить комментарий