Читать интересную книгу Подарок с того света (СИ) - Варко Эн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97

Ладонь сделала попытку двинуться и дальше. Юбка задралась. Все увидели на внутренней стороне бедра синяк с характерным следом от укола. Суок шутливо хлопнула по ладони рукой, и подол вернулся на место.

– Когда служит паж, я это понимаю. Но красота не относится к качествам пажа, а красота в прислужницах это кто? Шлюха. Ты сделал из своего пажа шлюху, Берн.

– Вовсе нет!

– Вовсе да, – ухмыльнулся Ричард. – Вот я не пригласил сюда своего пажа. Почему? Потому что он мой паж. У него есть обязанности, и есть некоторые права. Мы оба их соблюдаем. И Бернар не пригласил своего пажа, хотя его паж – арх. По делу, именно он должен находиться с нами, а не Суок. Но здесь Суок. Ты ее позвал, Берн.

– И что? – напрягся Бернар.

– Ты понимаешь «что», – лениво протянул его друг. – У нас был трудный день. Ты приглашаешь нас к себе как гостеприимный хозяин. И зовешь Суок. Ты ведь гостеприимный хозяин? Или ты просто желаешь подразнить нас? Похвастаться?

– Нет, но…

– Что «но»? – вкрадчиво спросил Ричард. – Все мы устали. Ты знаешь это. А мы знаем, чем ты займешься, когда мы уйдем. А ты знаешь, что мы знаем. Понимаешь, Бернар? Вот поэтому ты жлоб.

– Хватит, парни, – примирительно заметил Стэф.

– Демоны тебя побери, Ричард! – взорвался Бернар, сгоняя испуганную Суок с колен. – Я не жлоб! Да, мне хотелось подразнить вас. Потому что я до сих пор радуюсь своему везенью в лотерею. Почему мне не потешить немного свое самолюбие, дразня вас?

– Потому что мы команда! – рявкнул Ричард. – Мы все равны. У нас с Вэлом больше оснований хвастаться, но мы никогда не позволяли себе этого с вами. Мы команда. А команда меняет все. Все! Любовь, ненависть, власть – все перестает играть роль. Есть мы – единое целое. И если ты не понимаешь этого, я не могу относиться к тебе, как к истинному арху.

– И что ты предлагаешь? – Бернар сник и выглядел расстроенным.

Вэл мог бы вмешаться, но Бернар не был его другом, а еще его распирал голод. Сарто ослабило контроль, и теперь Вэла сдерживало лишь присутствие наставника Суок. Ричард прав, Бернару не стоило звать ее сюда. Или он должен был отослать ее сразу после того, как она принесла новую партию выпивки. Бернар оказался дурным наставником, и первым это понял Ричард, которого Бернар считал своим другом. Но Ричард тот еще козел временами, а значит, Бернару грозила серьезная опасность не пройти инициацию, где одним из важных условий являлось продемонстрировать свои качества учителя.

– Карты. – Ричард сразу успокоился и сделался улыбчивым. – Три партии, три выигрыша. От трех раз твоя девочка не пострадает, даже будет в состоянии и завтра сопровождать тебя: громко визжать при виде трупаков и делать другие полезные вещи, которым ты ее обучил.

– Хорошо.

Бернар залпом осушил свой стакан и успокоился. Мало того, в его глазах появился блеск, а на лице кривоватая улыбка – точно такая же, как у Ричарда, когда он задумывал очередное непотребство.

– Парни, я осознал, и я исправлюсь. Но обещайте, что все, что здесь произойдет, останется между нами.

– Да не вопрос, Бернар, – засмеялся Ричард. – Никто из нас не будет выдавать тебя Совету.

– Суок, иди сюда, – потребовал Бернар.

Она попятилась, испуганно глядя на компанию. Ее страх будоражил так сильно, что у Вэла кружилась голова, а рот наполнился слюной.

– Сюда, я сказал, – с угрозой повторил Бернар.

Она послушалась. Только теперь не было походки от бедра и соблазнительных взглядов, которыми она одаривала архов. Она больше не выглядела пажом. Она стала овцой – законной добычей пастухов и волков.

Суок послушно убрала со стола пустые бутылки, потом села на стол наградой будущим победителям. Вэл вдруг представил, что на стол взбирается не Суок, а Шери. Маленькая, худенькая, с таким же потухшим взглядом побитой собаки.

Ему стало так противно, что голод отступил. Вэл резко встал, шумно отодвигая стул.

– Я устал, – сообщил он и вышел из комнаты.

У себя в комнате он включил планшет, чтобы узнать последние новости, и сразу увидел сообщение от Эрнста Арх’Ронтур.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Почему на звонки не отвечаешь, Вэл?! В академии неприятности, и твой паж в них свидетель. Перезвони».

Ругаясь, Вэл бросился к своей куртке за телефоном, там было десяток неотвеченных звонков: несколько от дяди, один от Его Преосвященства, остальные от своего бывшего наставника и нынешнего друга – главнокомандующего армии Арханона Эрнста Арх’Ронтура.

Узнав о происшествии в ангаре, Вэл тотчас перезвонил Шери. Его трясло от злости и тревоги. Демоны побери! Да эту девчонку ни на минуту нельзя оставить одну.

Когда Шери взяла трубку, он закрыл глаза, чтобы успокоиться:

– Ты обещала мне не попадать в истории.

– Я не нарочно, – звучал виновато и испуганно ее голос.

Ему вдруг вспомнился потерянный взгляд Суок и стало страшно. Дурная девчонка, ты хоть представляешь, по какому краю ходишь? Хотелось наорать на нее, но он сдержался.

– Рассказывай, – потребовал он.

– Но с меня взяли клятву, – неуверенно возразила Шери. Он услышал дрожащие нотки недавно пережитого ужаса.

– Ты мой паж. На меня эта клятва не распространяется. К тому же в общих чертах мне уже все известно. Теперь я хочу услышать подробности.

Уже после всех телефонных переговоров, ложась спать, Вэл решил двинуться на это кладбище, как только рассветет. Закончить все побыстрее – и в академию. Эрнст обещал навести для него персональный портал. Вот только еще как-то нужно будет Стэфа растормошить после этой дурацкой вечеринки. Впрочем, Валентайн и без него прекрасно справится.

Глава 15. Ежики

Первая половина нового дня оказалась спокойной. Об отмене первой лекции пришло сообщение на планшет – и Шери с удовольствием рухнула обратно в постель досыпать. Завтрак она решила пропустить, тем более что Кирюша стащил для нее с кухни яблоко.

Пришла она к самому началу пары по ненавистной «Теории магии» и, к счастью, на нее никто внимания не обратил – народ делился сплетнями. Всех интересовало, почему ферма ящеров была оцеплена стражами и туда никого не пускают. И что отсутствие ректора на первой паре, скорее всего, с этим и связано.

Вслед за Шери в аудиторию явился Антон. Они многозначно переглянулись, но говорить ничего не стали – боялись лишних ушей и последствий нарушения клятвы о неразглашении. Арх’Мардут тоже был в этот раз непривычно рассеян. Отбубнил положенную тему, доклады ни у кого спрашивать не стал и отпустил всех на десять минут раньше. Так что все радостно поспешили в столовую, лишь Истер чуть притормозила около парты Шери. Словно хотела что-то сказать.

Шери отвернулась от бывшей подруги к Антону:

– У тебя как, освобождение закончилось?

Тот грустно кивнул:

– Сегодня по полной. А у тебя?

Она улыбнулась:

– Вместе будем огненные шарики выпускать и отжиматься. Тебе Стэфан не звонил? Когда они возвращаются?

– Вроде завтра утром, – пожал он плечами и оживился. – А не махнуть ли нам сегодня на конюшню?

– Почему нет?

Когда она снова посмотрела на проход, Истер уже не было. И слава Элдару. Шери не желала больше ее видеть. Горечь утраты дружбы сменилась равнодушием.

Если утро было тихим, то на обеде события начали разворачиваться стремительно. Шери с Антоном приступили ко второму блюду, когда к ним подошла Катрин со своей традиционной мерзкой улыбочкой:

– Это не вы ангар разворошили? Что-то там много стражей набежало.

– У стражей спроси, – буркнула Шери.

– Спроси-те, – поправила ее Катрин.

Шери не ответила, приступая к своей самой любимой части обеда – восхитительному стейку. Первое время она съедала его в первую очередь, а потом – порцию Истер, взамен отдавая ей супы и булочки. Огромным недостатком Антона было то, что он тоже уважал стейки, и Шери пришлось по-другому планировать свой обед. Сначала она бралась за самое невкусное – салат, потом в ход шел более-менее сносный суп, а затем, заранее млея от восхищения, она приступала к стейку – с хрустящей корочкой снаружи и розовым соком внутри. Вот только с булочками ничего не изменилось – она не выносила мучные изделия, чему очень радовался вечно голодный Антон.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подарок с того света (СИ) - Варко Эн.
Книги, аналогичгные Подарок с того света (СИ) - Варко Эн

Оставить комментарий